Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы можем попытаться найти ответы на этот вопрос позже, — спокойно сказала Алисса. — Что произошло после этого?
— Когда пираты расстреляли наши двигатели, они взяли нас на абордаж. У нас на борту "Эксельсиора" был небольшой отряд охраны, но их было так мало, что у них не было ни единого шанса. Когда капитан отказался выключить аварийный маяк, пираты... — он запнулся, пытаясь продолжить.
— Все в порядке, я поняла, — успокаивающе сказала Алисса. — Сколько вас здесь?
Один из мужчин в толпе лиц, которые смотрели на них, сделал шаг вперед. — Нас здесь шестьдесят три человека, почти все мужчины, несколько пожилых женщин и почти дюжина детей. Пираты забрали остальных, — сказал он многозначительно, не оставляя сомнений, кого он имел в виду.
Рэйчел тут же оглядела комнату и вдруг заметила, что на нее с широко раскрытыми испуганными глазами смотрят дети. Она стянула шлем с головы и ободряюще улыбнулась им.
— Все в порядке, мы здесь, чтобы защитить вас, — мягко сказала она.
Маленькая девочка лет шести-семи, по ее мнению, оглядела одного из мужчин и уставилась на нее большими голубыми глазами. — Они забрали мою маму. Ты собираешься вернуть ее? — спросила она испуганным голосом.
Рэйчел ошеломленно уставилась на нее, вспоминая те ужасные события десятилетней давности...
________________________________________
— Папа, а когда мама вернется? — с любопытством спросила она отца, глядя на него, сидевшего за тяжелым письменным столом в своем кабинете. — Она должна была вернуться несколько часов назад.
У отца было такое странное выражение лица, какого она никогда раньше не видела. Он выглядел сердитым и обеспокоенным одновременно. — Не сейчас, Рэйчел, — сказал он, отмахиваясь от нее. — Иди поиграй с няней, я сейчас кое с кем разговариваю о твоей маме.
Рэйчел резко вернулась в настоящее и уставилась вдаль, чувствуя, как страх и беспомощность грозят снова захлестнуть ее.
Алисса взглянула на нее, нахмурившись от внезапного всплеска негативных эмоций, которые она уловила от Рэйчел.
“Ты в порядке? она подумала о брюнетке, которая повернулась и рассеянно кивнула ей.”
________________________________________
Джейд немного замедлила шаг, пока они спускались по мосткам, позволяя Джону не отставать от нее. Когда они спустились на следующий уровень, они услышали ужасные звуки рыданий и плача женщин, доносящиеся сверху, а также хриплые звуки ревущего смеха большой группы мужчин.
Джон поспешил по коридору, отчаянно пытаясь остановить то, что, как он боялся, уже началось, когда они с Джейд приблизились к звукам. Пираты не позаботились выставить охрану, и он смог подойти к комнате и заглянуть внутрь, не потревожив никого из них.
Здесь было по меньшей мере пятнадцать пиратов, и примерно вдвое больше женщин, которых уже начали раздевать. Пираты смеялись и пили, пока торговались друг с другом, кому достанется каждая из женщин первой, и молодая девушка среднего возраста была в настоящее время в центре их внимания.
— Раздевайся! Раздевайся! Раздевайся! — кричали они и выли на нее, а она стояла перед ними, дрожа от ужаса.
Когда Джон отстранился, прежде чем его заметили, он заметил пару женских тел, распростертых на полу в луже крови, и печально покачал головой, понимая, что он ничего не мог поделать.
“Скажи Джейд, что их слишком много, чтобы мы могли убить их, не рискуя попасть под перекрестный огонь.” — Джон мысленно обратился к Алисе, и когда зеленый тигр посмотрел на него и кивнул, он понял, что его приказы были переданы дословно.
“Я хочу, чтобы она до смерти напугала пиратов. Мы должны так напугать их, чтобы они сдались прежде, чем поймут, насколько превосходят нас числом", — быстро подумал он, обращаясь к Алисе.
Когда Джейд моргнула, а затем бесшумно поползла вперед, до него донесся голос Алиссы, о том, что понимает и знает, что делать.
Джон крепко держал свой рейлган и молился, чтобы он принял правильное решение, готовясь к атаке. Он не беспокоился о собственной безопасности, облаченный в свои невероятно прочные доспехи, но незащищенные женщины в комнате не имели такой защиты. Время сомнений прошло, когда Джейд ворвалась в комнату, и он бросился за ней.
Она открыла свою массивную пасть и издала ужасающий рев, который пробрал его до костей, несмотря на то, что он был на ее стороне. Все остальные звуки в комнате мгновенно прекратились, когда мужчины и женщины в ужасе уставились на чудовищно огромного тигра. Не дав им возможности отреагировать, Джейд прыгнула на ближайшего пирата и повалила его на землю, ее злобное рычание заглушило его крики, когда она разорвала мужчину на куски.
— Бросьте оружие, или мы перебьем вас всех!!! — Взревел Джон, и его усиленный голос эхом прокатился по комнате.
Увидев, что отвратительный тигр все еще делает с убитым человеком перед ними, испуганные люди отбросили свое оружие и отпрянули назад к стенам, отчаянно желая не быть следующими в меню. Быстрый взгляд на каждого из оставшихся в живых пиратов убедил его, что они теперь безоружны, и Джон вошел в комнату. Джейд оставила искалеченного пирата позади, кровь капала с ее зубов и когтей, когда она рычала на мужчин.
— Все вы-убирайтесь сейчас же! — приказал он мужчинам, жестом приказав им отойти, когда они отчаянно пытались отойти от Джейд.
Увидев возможность отодвинуться от нее на некоторое расстояние, они нетерпеливо обошли стены, а затем попятились из комнаты, не сводя с нее глаз.
— Подождите в коридоре. Если кто-нибудь из вас попытается убежать, я позволю тигру прикончить вас всех, — пообещал он им, и мужчины испуганно закивали.
Когда они все сделали, как он приказал, он кивнул Джейд, которая последовала за ними, чтобы держать их под бдительным взглядом. Он облегченно вздохнул и стянул с головы шлем, чтобы не казаться таким страшным.
— Теперь вы все в безопасности, — сказал он испуганным женщинам успокаивающим голосом и нежно улыбнулся им.
Женщины жались друг к другу