Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Просто поверь - Tora-san

Просто поверь - Tora-san

Читать онлайн Просто поверь - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:

Она согласно кивнула и вместе с ним направилась в дальнюю часть оранжереи. Рон остался позади — воевать с непокорной Бодлянкой. Впрочем, им двоим тоже пришлось не легче. Прежде чем Гарри и Гермионе удалось добыть первый плод, похожий на чей — то нездоровый внутренний орган, им пришлось изрядно попотеть. Несмотря на защитную экипировку, оживший цапень сполна отделал их, отхлестав своими, как и у Ронова противника, побегами — щупальцами.

— Гарри! — испуганно вскричала Гермиона, когда он не успел вовремя увернуться от гибкой ветки, и она ударила его по щеке.

— Все в порядке, — поспешил успокоить ее он, хотя кожа на щеке горела словно обожженная.

Едва он окончил фразу, раздался прямо — таки душераздирающий вопль. Гарри с Гермионой подпрыгнули на месте.

— Рон! Что случилось?

Они не сговариваясь бросились на подмогу, уверенные в том, что их другу грозит страшная опасность. Рон стоял с перекошенным от отвращения лицом не меньше чем в паре футов от Бодлянки. Рядом в наколдованной корзинке лежали обрезанные побеги. В целом же картина была вполне мирной.

— Пауки… — выдавил Рон, мотнув головой на чуть шевелящееся растение. — Там пауки…

— Тьфу ты! — с видимым облегчением произнес Гарри, подавляя желание нервно рассмеяться. — Я‑то подумал, на тебя напал, как минимум, дракон. Откуда здесь пауки?

— С потолка. Они свалились прямо мне на голову. — Рона, не сдерживающего отвращения, передернуло. — Ну да, правильно, смейтесь! — добавил он, увидев легкую гримасу Гермионы. — Что я могу с собой поделать?

— А мы ничего… — начала она, но Рон со скептицизмом посмотрел на нее, и девушка умолкла.

Забытый всеми Тигра заскреб коготочками по каменному полу. Прыгнул вперед, будто кого — то преследуя. Рон отскочил в сторону, только глянув вниз.

— Пауки… — в его руке моментально появилась палочка.

Гарри проследил за его взглядом. От маленьких лапок котенка улепетывал паучок, и совсем не огромный, чтобы запаниковать.

— Пойду прогуляюсь, — буркнул Рон, на мгновение задрав голову к стеклянному потолку.

Гермиона и Гарри промолчали, понимая, что фобию Рона не искоренить никак.

— Может, тогда отнесешь стебли Бодлянки профессору Снейпу? — предложила Гермиона нерешительно.

Рон сперва хотел отказаться, но передумал.

— Ладно уж.

Взял корзинку со свежеобрезанными ветвями и направился к стеклянной двери.

— Подожду вас снаружи!

Гарри и Гермиона остались одни, провожая взглядом высокую фигуру и бежавшего рядом котенка. Однако, едва Рон скрылся, Тигра вернулся к ним.

— Ну… — протянула Гермиона. — Не будем сейчас о Роне, — сказала она, когда Гарри открыл рот.

Он пожал плечами, совсем не думая сейчас о Роне.

— Добудем еще один плод, и все. Потом… Потом пойдем в замок.

Они вновь сразились с цапнем и бросили в миску его плод. Тигра крутился неподалеку, но соваться под хлесткие удары щупалец не решался.

— Прямо как на уроке Травологии, — с легкой улыбкой сказала Гермиона, утирая испарину со лба. — Только профессора Спраут нет рядом.

— Ага. А вот интересно, что бы она сказала, узнав о нашем своевольном проникновении в ее оранжереи? — Гарри стянул перчатки и кинул на приткнувшийся у стены длинный рабочий стол.

— Мне больше интересно, кто ухаживает за растениями в ее отсутствие, — сказала Гермиона, пристально глядя на парня.

— Что ты на меня так смотришь? — удивился он.

— У тебя щека покраснела. Твоя мама, может подумать… — Она чуть улыбнулась, опустив глаза на свои руки, с которых снимала перчатки.

— Что подумать?

— Что тебя кто — то ударил.

— То есть надавал пощечин? — уточнил он со смехом.

— Вроде того… — согласилась она. Вздохнула, машинально убирая упавшую на лицо прядь волос. — Твоя мама… Она столько всего пережила, я даже представить себе не могу… Она такая мужественная, сильная… А вот Дамблдор… Зачем он скрывал все это время?

Гарри отвернулся, ощутив в горле горький комок. Он тоже не понимал интриг директора. Кому от этого стало легче? Все его оправдания… Гарри не верил в то, что Дамблдор делал это лишь из меры безопасности, его и мамы. Что бы он ни говорил, директор вполне мог рассказать о маме, ничего бы не случилось. Мог посвятить узкий круг людей в эту тайну: его, Ремуса и Сириуса. А если бы Лили не очнулась и не сбежала из больницы на свой страх и риск, продолжал бы он молчать и дальше? Вот что терзало Гарри больше всего. Как он мог доверять Дамблдору после того, что узнал?

— Знаешь, Гермиона, — выныривая из своих мыслей, сказал он, — я так тебе благодарен за твою поддержку моей маме тогда, на праздничном ужине в Норе.

— Гарри…

— Ты одна поверила в нее, когда она больше всего нуждалась в понимании, — не дав ей заговорить, продолжил Гарри.

Они стояли друг против друга, между ними было лишь несколько дюймов, и Гарри отчетливо видел, как менялось выражение на лице Гермионы. Видел почти каждую ресничку, обрамлявшие карие глаза, и даже мелкие веснушки на маленьком носу, о которых не подозревал до сего момента.

— Не я одна поверила ей, — покачала головой девушка. — Ремус тоже.

— Но ты первая поверила в ее слова. А я…

Боясь, как бы его голос не задрожал, Гарри прервал себя на полуслове, глубоко вдохнув.

— Тебя тоже можно понять. Ты просто запутался в фактах, которые предъявила твоя мама. И нежелание видеть Дамблдора, и встреча с Люциусом Малфоем, и неузнавание Ремуса. Ну, конечно, ты запутался.

— Это меня не оправдывает! — резко сказал Гарри и отвернулся. Спустя мгновение ощутил на щеке, той, что хранила след от удара побега воинственного растения, прикосновение прохладных пальцев.

— Ты не виноват, Гарри. Только не ты. Дамблдор — вполне возможно…

Гермиона, будто произнеся что — то крамольное, прикрыла рот другой ладонью.

— И почему ты такая всепонимающая, Гермиона? — вздохнув, спросил Гарри.

— Это хорошо или плохо?

— Хорошо. Во всяком случае, для меня.

Он протянул руку к ее волосам.

— Что там? — забеспокоилась Гермиона.

Гарри снял с ее макушки невесть откуда взявшийся желтовато — зеленый листок и показал девушке.

— Только не говори, что ожидала увидеть паука.

Гермиона расслабленно рассмеялась.

— Ой, Гарри…

Раскинув руки, она шагнула к нему. Подействовавший на него благотворно разговор с Гермионой заставил Гарри чувствовать себя чуточку раскованнее и ответить на ее неожиданное объятие.

— Спасибо, Гермиона. Ты умеешь успокаивать.

Когда Гарри в последний раз обнимал ее? И обнимал ли вообще? Это немножко удивляло, если принять во внимание, что они близкие друзья. Есть, конечно, еще Рон, но его проще похлопать по плечу в трудную минуту, чем заключить в крепкое объятие. Вот Джинни другое дело, она его девушка…

Гарри снова напрягся, вспомнив о Джинни, о ее непонятном поведении. Она как будто отдалилась от него.

Откуда — то сбоку послышался шорох. И чье — то покашливание.

— Я, наверное, вам чертовски помешала? — произнес знакомый до боли голос, при звуках которого у Гарри скрутило живот.

Они с Гермионой синхронно вздрогнули и повернули головы. В проходе между высаженными растениями стояла Джинни.

* * *

Я, как загипнотизированная, смотрела на строчку, выведенную прямо на оберточной бумаге, и не могла решить, что делать дальше. Кто — то прислал мне сверток, зная, что он точно попадет в мои руки. Кто же это? И что он мне прислал?

Посылка по виду была небольшая, и весила немного, хотя по ее размеру можно предположить, что внутри находится нечто продолговатое, потому как в длину сверток был не меньше семи дюймов. Открыть, чтобы узнать его содержимое, или нет? Но раз здесь мое имя, какие могут быть сомнения?

Я осторожно потрясла посылку, надеясь по звуку определить, что внутри. Нет, ничего не слышно… Меня, несмотря на легкую тревогу, разбирало жгучее любопытство. А что, если там что — то, принадлежащее мне в прошлом? Какая — нибудь вещь, связанная с моей утерянной жизнью? Ведь это вполне вероятно?.. Так чего я жду?

Бумага приятно захрустела, когда я начала распаковывать сверток, еле сдерживаясь, чтобы попросту не порвать ее. Интересно, а терпеливость входит в мои положительные качества? Судя по всему — несомненно, иначе бы давно раскрыла тайну анонимной посылки. Вскоре обертка лежала на покрывале ближайшей ко мне кровати, и моим глазам предстала скрываемая ранее ею простая белая коробка с крышкой. На ней не было абсолютно ничего, ни единой надписи, ни какого — нибудь рисунка. Заинтригованная, я провела ладонью по крышке, будто стремясь увидеть содержимое на экстрасенсорном уровне. Потом, подцепив ее ногтем, сняла с коробки и медленно отвела руку в сторону. Заглянула внутрь…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Просто поверь - Tora-san.
Комментарии