Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Читать онлайн Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:

Боюсь, что от сюда нет выхода, пока тебя не откроют снаружи. По крайней мере я его не вижу.

- Значит остается сидеть и ждать? - обреченно спросил Винсент

- Надеюсь не тысячи лет, как ждут некоторые из заключенных этих тюрем. - ответил маг.

Глава 23 Хитрость

Проснулась я от гула спорящих людей. Не открывая глаз я прислушалась к говорившим. Постепенно мой мозг определил кому принадлежали голоса и смысл перебранки.

- Тин, я все таки настаиваю, что она должна обо всем узнать... - громко шептал Дин.

- Ну давай хоть повременим немного или подготовим, бедняжка так вымоталась, заснула так и не окончив рассказ... - сомневался Тим. - Спит уже вторые сутки... Может стоит ее разбудить? Не припомню ни разу за ней столь долгий сон.

- Может это ты растяпа перепутал ингредиенты энергетика?

- Не смешно. Ты же знаешь мое отношение к седативным водорослям.

Что? Вторые сутки? Видимо мой организм действительно устал, или...в голове тут же всплыл заботливо поданный дядюшкой бокал воды в зале совета. Неужто он мне что то подмешал?

Я распахнула глаза.

- И о чем это я должна узнать?

Повисла тишина.

- М...м...м..

- Эээ...деточка, ты уже проснулась... - попытался увильнуть Тин.

- Я уже не деточка и думаю заметно, что я бодрствую. - угрюмо заметила я, хотя голова все еще пребывала в легком тумане безмятежного сна.

- Да, да, выпей вот это тебя взбодрит.

- Надеюсь вы не в сговоре с моим дядей. И я не просплю после этого еще неделю. Он может и заботится обо мне, но мне не нравится что меня усыпили, словно безродное животное.

- Тебе подсыпали снотворное? О Хонор!

- Ты думаешь это он? Вот негодяй!

Одновременно обрушился на меня град возмущений.

-Да - ответила я сразу на оба. А теперь рассказывайте. Дин? - в ожидании я приподняла одну бровь.

- Ну... - он оглядывался на Тима призывая помочь - ну...

- Ну говори же? Что я пропустил пока спала?

- Ты только не волнуйся, но совет принял решение потопить корабль, который доставил Вас сюда.

- Все... - я прочистила горло - все погибли?

Тин развел руками.

- Старина Дэф свою работу знает. Если кто и остался в живых то долго ли продержится?

"И чем же мы отличаемся от Нормандцев? - подумалось мне - Жестокость оправдывается благородными целями."

- А остальные? - я сглотнула, ожидая услышать худшее.

- Пока, они пленники. Твоих друзей отправили в тюрьмы грота.

- О, нет!

- Увы, да. Совет пока не решил, что с ними делать. Магистр Цехиус не смог разорвать Вашу связь. Он побоялся что это убьет его, а значит пострадаешь и ты.

- Но, что же делать? Его рану вылечили?

- В том то и дело по этому поводу была целая дискуссия, наша магия должна была его убить, но он до сих пор жив и более того он пользовался нашими артефактами и они действовали. Магистр Цехиус настаивает на проведении инициации.

- Инициации? - я не могла в это поверить - Но как это возможно? Он же Нормандец!!!

- Либо наши боги признают его, он исцелится и вы добровольно разорвете связь, либо умрет и Ваша связь потеряет силу, но ты умрешь по воле хонора а не от их рук.

Я побледнела.

- Милая не переживай так, магистр Цехиус уверен, что твоя сила справится с этим. А вот его...

- Разве это возможно? Что бы чужак стал Хеджанцем... - проворчал Дин.

- Таких прецедентов и не было. Цехиус сказал, что ваша руна очень напоминает парную и вы можете только добровольно ее разорвать, но он тоже должен быть хеджанцем и у него должна быть сила иначе он просто не будет знать, как это сделать.

- Они заставляли его попробовать сделать это, но он видимо просто не понимает как.

- Или притворяется что не знает, ведь пока только ты его гарант выживания...

- О Хонор! - я схватилась за голову обдумывая ситуацию. - Что же мне делать?

- А что ты можешь сделать? Пока остается ждать.

- Думаете они убьют его после...после всего...

- Так или иначе, да. Как только ты будешь в безопасности.

- Совет не верит, что кроме него, информацию о нашем местоположении никто не знает. Они бояться, что это ловушка и скоро сюда прибудет армада кораблей. Ты думаешь это так?

- Я уже и не знаю, - покачала я головой - он клялся, что прибыл заключить мир. Но как отреагирует Нормандия если корабль не вернется? И там, там же Натаэль и остальные... Мы не можем его убить, совет должен это понимать.

- Мне кажется твой дядя готов пожертвовать даже твоим братом во имя наших тайн.

- Я не дам им сделать это! Я не разорву связь, пока мы не обменяем их на наших.

- Если он конечно выживет после инициации...- добавил Дин.

- Я знаю, как сделать так что бы его оставили в живых. Мы должны уехать в Нормандию снова!

- Наша девочка сошла с ума Дин, надо еще чая. - пробормотал друг, закатив свои огромные глаза.

- Помолчи Тин. Но как ты себе это представляешь? Твой дядя никогда не отпустит пленников.

- Отпустит. Для этого мне нужно, что бы их опасения стали правдой. Раз они ждут от Норманцев войны - они ее получат.

Тронный зал моего отца находился как раз около малого зала Совета − большой помещение, где он принимает гостей и осуществляет государственное управление Восемь дворцовых охранников окружают статую, и они кланяются, когда я прохожу через холл.

Когда я захожу в кабинет, мой отец и лорд Злосланд, министр обороны, стоят рядом, изучая стопку пергаментов.

− ... собрали достаточно информации, и они отправились в Грот, проверить сведения, − слышала я голос лорда Зосланта. - Дела Грота мы должны обговорить очень скоро. Меня беспокоит то что там твориться. Пока вы закрываете глаза, там цветет преступность и распутство, но об этом позже. И что касается другого дела, эти дети...

− Что касается этого вопроса, я уже придумал, − резко ответил мой отец. − Я не буду слушать... − он замолчал, когда увидел меня, стоящую в дверях.

Лорд Зосланд повернулся, чтобы посмотреть на меня, его лицо не довольно, но он стал неспешно откладывать все пергаменты. Он знает, что все внимание отца теперь приковано ко мне. Но я тоже удивлена, когда отец говорит мне совсем не то, чего я ожидаю.

- О, дорогая, ты во время. Представляешь в долине грота среди этого сброда обнаружили кровных Хеджанцев.

- Ничего удивительного, - пробормотала я, зная что Грот представлял из себя. Ничего нового, что время от времени стража там могла обнаружить кого ни будь из наших жителей. Это место было пристанищем вором и убийц. Чем то напоминало таверну "Морской дьявол", только в огромных масштабах.

И вообще это здесь причем, я пришла говорить о пленниках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко.
Комментарии