Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Последний король драконов - Лея Стоун

Последний король драконов - Лея Стоун

Читать онлайн Последний король драконов - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:
дыхание. Мои губы раскрылись, и наши языки соприкоснулись. Наши поцелуи всегда казались такими — яростными, пылкими и разгоряченными. Его другая рука обхватила мою поясницу, и он прижал мой живот к себе. Я застонала, почувствовав, как его тело прижалось к моему; между нами разгорелся жар, и я скользнула языком по его языку, чувствуя, как мир перевернулся.

В его поцелуе была жадность, которую я любила. Как будто он изголодался по моему вкусу и не мог насытиться. Я все равно хотела поглотить его, но одна фраза продолжало звучать у меня в голове.

Запасной вариант.

Целовал ли он меня только сейчас оттого, что Джослин была мертва и я была его единственным шансом на наследника? Виню ли я его? Хочу ли я все еще получать его знаки внимания, если все они фальшь?

Я отстранилась от него, больше не упиваясь его губами, и потянулась, чтобы прикоснуться к своим губам.

Его брови обеспокоенно опустились, когда он наблюдал за мной.

— Я уважаю твой статус, но… — Я сделала глубокий вдох. — Я слишком хороша, чтобы быть чьим-то планом Б. — Я высоко подняла подбородок, прекрасно понимая, что из-за этого меня могут убить. Это могло быть единственной причиной, по которой он сохранял мне жизнь, и теперь, когда я отказывала ему, он сделал бы то, о чем моя мать предупреждала с самого начала.

Он схватился за грудь, как будто я воткнула в нее лезвие.

— Арвен, ты… ты не понимаешь…

— Мой господин! — резкий голос Реджины раздался позади нас обоих, и я подпрыгнула. — Вот-вот появятся первые солнечные лучи. Если мы хотим сделать это и вернуться домой под покровом темноты, мы должны выступать сейчас.

Я посмотрела на Дрэ.

— Я полечу. Я могу повезти одного на спине. — Единственным разумным способом попасть на территорию Найтфолла был полет. Их границы были самыми надежно охраняемыми во всех королевствах.

Его глаза засветились оранжевым.

— Ты никогда никого раньше не перевозила.

— Я маленькая, — сказала Реджина, — она может нести меня. Я знаю, как оставаться неподвижной и не вывести ее из равновесия.

— Решено, — заявила я и прошла в амбар мимо короля, чтобы снять его тунику, которая была на мне, и трансформироваться.

Они продолжали спорить на улице, но мне было все равно. Я собираюсь лететь. Теперь я чувствовала себя еще более виноватой, Джослин убили всего час назад, а я уже поцеловала короля. Я должна отомстить. Полностью превратившись, я вышла из амбара на открытое пастбище, где король также принял форму дракона. Я ахнула, когда заметила маленькие участки человеческой кожи, проглядывающие сквозь его черную чешую, как будто он не смог полностью превратиться.

— Становится хуже, — заметила Реджина, и я замерла, тяжесть того, что я вижу его таким, давила на меня.

Его магия умирала без наследника, которого я могла бы ему дать. Которого я хотела ему дать. Он посмотрел на меня, и я почувствовала, как между нами образовалась неосязаемая связь. Это было трудно объяснить, но как будто что-то соединилось воедино, связав мою судьбу с его.

Создатель, помоги мне, молилась я. Когда дело касалось Дрэ, я ни в чем не была уверена, только в том, что хотела оставаться прежде всего верной себе. Я хотела быть любимой, обожаемой, желанной.

— Полетели, — сказал он. — За Джослин.

— За Джослин, — согласилась я.

Я оттолкнулась от земли и помчалась на запад, мысленно прокручивая лучший поцелуй, который у меня когда-либо был в жизни. Будет ли каждый поцелуй с ним таким же? Было ли это так просто потому, что это было ново, волнующе и… запретно? Я не должна была целовать обрученного короля. Короля, который сейчас оплакивает потерю своей будущей жены.

Но был ли он в трауре? Казалось, что это не так. Он уважал Джослин, но, казалось, больше злился из-за ее смерти, чем печалился. Тем не менее это было неподходящее время, и я чувствовала себя ужасно. Зачем мне целовать мужчину, который ничего не сказал, когда Реджина назвала меня запасным вариантом? Это была самая главная причина из всех, чтобы больше никогда его не целовать. Эти мысли боролись в моей голове, пока мы летели навстречу неизвестной судьбе.

Глава 16

Мы пролетали низко над границей Найтфолла, скрываясь в густом полотне тумана. Мне никогда раньше не приходилось бывать в этой части королевства, и хотя я была на задании, я также в некотором смысле осматривала достопримечательности. Как только мы достигли их главных ворот, мы поднялись выше в небо, чтобы не допустить обнаружения.

В королевстве Найтфолл было больше стекла и металла, чем я видела за всю свою жизнь. Механические безлошадные экипажи с фонарями перед ними катились по улицам. И хотя была ночь, все было освещено. Но не было ни факелов, ни открытого огня, это был… другой тип света. Мягкое, непрерывное свечение. Здания были построены мастерски. Стекло, кирпич и металл. Все линии были прямыми, ничто не выглядело зазубренным или собранным наспех. Я с сожалением вынуждена была признать, что это было прекрасное зрелище, достойное созерцания.

Солдаты были расставлены повсюду, по двое на каждом углу, и у всех у них были разные приспособления для убийств. Металлическое оружие с заряженными в него снарядами. Метатели стрел, метатели копий, а у одного даже из наконечника вырывалось пламя. Метатель огня?

Что это было за место? Место изобретений и технологий, подобных которым я не могла представить в своих самых смелых мечтах… или кошмарах. Похоже, королева хотела уничтожить все магическое, а затем благодаря машинам и металлу собиралась заявить, что ее народ владеет магией.

— Любимый старший сын королевы живет за пределами замка Найтфолла в своей собственной крепости. — Голос Дрэ проник в мой разум, вырывая меня из моих мыслей.

— Откуда ты знаешь? — спросила я, когда мы свернули налево, прочь от ярких огней отдаленного замка, к небольшой деревне.

— Шпионы, — вот и все, что он сказал.

Разделенный нами поцелуй витал между нами. Я не знала, как вести себя сейчас перед ним. Он спас мне жизнь, согрев меня, когда я замерзала, но я не чувствовала благодарности. Я разозлилась из-за того, что он сказал Кэлу и всем другим гвардейцам не встречаться со мной. Он небрежно воспринял слова Реджины о том, что я запасной вариант, а затем так же небрежно упомянул, что желает меня через несколько минут после смерти Джослин. Относится ли он ко мне так же, как и Реджина, как к подстраховке, а не как к члену его

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний король драконов - Лея Стоун.
Комментарии