Виктор III. Развязка - Евгений Валерьевич Решетов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приблизил лицо к дверному полотну и, действительно, прошёл сквозь него, словно призрак. Притом, прошёл почти полностью. Только моё левое запястье отказалось проделывать такой манёвр. Оно осталось по ту сторону двери. Я всё так же хорошо чувствовал его, но уже не видел. Из двери выступала только левая рука. Она будто росла из неё. Из-за этого мне пришлось остаться возле двери, так как я мог отойти от неё лишь на расстояние руки. Но мне и отсюда открывался замечательный вид на зал, заставленный самодельными крепкими клетками с истощёнными нетопырями. Туземцы сумели наловить штук тридцать существ.
Помимо клеток тут обнаружилась жаровня, в которой плясало пламя. Живой, трепещущий свет не достигал меня, посему мне не стоило бояться разоблачения.
Вокруг жаровни собралось трое мужчин, включая того, который послужил мне проводником. И они о чём-то принялись живо разговаривать, активно размахивая руками и тыча в сторону нетопырей. А те не обращали на них никакого внимания, находясь в странном, заторможенном состоянии. Похоже, их накачали какой-то дрянью, вроде стряпни Вероники.
Вдруг мужики подошли к клетке и с помощью брёвен сумели затащить её на подобие открытой телеги с небольшими деревянными колёсами. Потом они повезли клетку с нетопырем в мою сторону. Мне пришлось практически полностью пройти сквозь дверь, так как туземцы несли с собой факелы. В зале осталось лишь моё лицо, будто бы нарисованное на двери.
Но местные жители не стали идти сюда. Они вместе с клеткой зашли за стену, оставшуюся от комнаты или чего-то подобного. Сейчас же она служила своеобразной ширмой между ними и другими клетками с нетопырями.
Туземцы стали проводить странные манипуляции с нетопырем, коего они безжалостно расшевелили копьями не самого хорошего качества.
Я сперва не понял, что они делают, а потом смекнул, что мужики просто-напросто дрессируют нетопыря, как какую-нибудь собачонку. А тот пусть и не сразу, но всё равно довольно быстро улавливал, что от него хотят, и за кусок вяленого мяса готов был чуть ли не чечётку танцевать, настолько зверь оголодал.
Тем временем остальные нетопыри тоже оживились. Кажись, унюхали мясо или каким-то иным способом ощутили его, ведь из-за стены лакомство не было видно.
Мужики меж тем закончили дрессировать нетопыря и вышли из-за стены. Другие крылатые звери увидели их и начали неуклюже исполнять кое-что из того, чему туземцы обучили первого нетопыря. Но откуда они знают эти команды? Они же ничего не видели. Я задумался, ничего не понимая, а потом как понял…
— Господи, да у них, похоже, коллективный разум, ограниченный расстоянием! — поражённо выдохнул я и провалился во тьму.
Вынырнул я из неё уже в реальном мире. За окном светила луна и звёзды, доносился приглушённый рокот автомобилей, мягко тикали часы, а головка маркизы прекрасно устроилась на моей груди. Правда, её мирное сопение нарушила моя бурно вздымающаяся грудная клетка.
Девушка приоткрыла глазки, захлопала длинными ресницами, глянула на меня и полусонно спросила:
— Тебе приснился кошмар?
— Ну, можно сказать и так, — ответил я и неосознанно погладил её по разметавшимся золотистым волосам.
Меццо тихонько вздохнула и пролепетала:
— А мне приснилось, что мы…
И тут она неожиданно потянулась ко мне губами. А я, естественно, ответил на её поцелуй и перешёл к более активным действиям, надеясь, что стены в этом доме толстые, дабы завтра юная маркиза не краснела под взглядами окружающих. Особенно под взглядом Вероники.
Глава 21
Глава 21. Хоть кто-то жив.
Я проснулся рано. На улице ещё царило серо-стальное хмурое утро. И даже автомобили ещё спали. До моих ушей долетали лишь звуки, издаваемые моторами редких машин. Маркиза тоже спала, вольготно развалившись на две трети кровати, а я, как бедный родственник, лежал на самом краю. Хорошо хоть не упал.
Попытался снова уснуть, но сон словно рукой сняло. Поворочался немного, тихонько встал, оделся и выскользнул в коридор. В гостиной на первом этаже я ещё вчера заметил журнальный столик с вроде бы свежими газетами. Пойду, почитаю. Авось что-нибудь узнаю о делах в Гардарике.
Бесшумно прошёл по ковровой дорожке, спустился по лестнице с резными перилами и в одиночестве добрался до гостиной. И уже тут встретил барона, восседающего в глубоком кресле с газетой в руках и трубкой в зубах. На нём оказался домашний халат. А на его худых волосатых ногах красовались розовые тапочки с ушками.
— Элегантно, — весело бросил я, кивнув на тапочки.
— Хозяин одолжил, — без тени улыбки проговорил химеролог, заметив меня, стоящего в дверном проёме. — Чего тебе не спится? Совесть мучает?
— А чего ей мучать меня? — легкомысленно сказал я и уселся на софу. — Сплю, как невинное дитя. Просто на новом месте мне порой тяжело продрыхнуть больше нескольких часов. А вот Вероника такими проблемами не страдает. Видать, у неё опыта больше. А вы чего не в постели?
— Не терпелось поскорее узнать, что происходит в Империи, — произнёс Люпен. И я подумал, что мы с ним хоть немного да похожи.
— И что там? — полюбопытствовал я.
— Газета довольно свежая. За вчерашнее число. Посему вряд ли в Гардарике что-то сильно изменилось с момента её выхода, — просветил меня барон, закрыл газету и бросил её на стол. — Если говорить без словоблудия, то из всего рода Меццо уцелел лишь один из братьев маркизы. О ней самой в газете написало, что её разыскивает вся полиция Велибурга, но не для того, чтобы бросить за решётку. Напротив, наш всемилостивейший Император простил род Меццо за то, что устроил старый маркиз.
— Думаете, что это правда? — нахмурился я.
— А почему нет? Императору не с руки уничтожать такой древний и славный род, а вот ослабить его — в самый раз. Думаю, уже к концу года любимчикам Императора и, конечно же, Ройтбургам, отойдёт, как минимум, половина земель, недвижимости и заводов рода Меццо. Что же касается маркизы, то ты сообщи ей после завтрака о том, что пишут в газетах, а заодно и поведай о моих предположениях.
— Почему я?
— Так ты же её будущий супруг. Моя комната оказалась через стенку от твой. Ты понимаешь о чём я… Посему могу