Категории
Самые читаемые

Поющая для Зверя - Лали Та

Читать онлайн Поющая для Зверя - Лали Та

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
притязания мне понятны, — продолжает Эмир. — Я прилетел для того, чтобы выяснить, кто убил мальчишку, в смерти которого вы обвинили Аишу. Я хочу посмотреть ублюдку в лицо, прежде, чем он сдохнет.

Мы стоим рядом, соприкасаясь плечами, а Сафрол и Сархад переглядываются между собой.

Какая же я дура.

Почему только сейчас до меня доходит осознание того, что они знали? Всегда знали…

— Отец… — помимо воли произношу я. — Это правда?..

Не верится. Я просто не могу поверить в то, что он сделал это со мной. Заставил понести наказание даже зная, что я была невиновна.

Сархад хмуро изучает меня несколько секунд. Он явно подсчитывает риски в голове. А потом, уже расслабляясь, и понимая, что мы с Эмиром все равно умрем, произносит:

— Я не желал смерти Пиериса. Точно так же, как не желал того, чтобы ты понесла наказание за его смерть. Ты была бы куда полезнее мне, выйди ты за него замуж.

— Осторожно… — угрожающе произносит Эмир, сжимая кулаки.

— Мы с Аишей прекрасно понимаем свои взаимные чувства, — равнодушно произносит Сархад.

Поток обвинений так и просится слететь с губ, но я сдерживаю себя.

— Почему?.. — только и могу произнести я. — Почему, отец?..

— Почему, отец? — вдруг подает голос Сафрол. — Почему, отец? — он разражается громким, издевательским смехом. — Что ты вообще такое? Бастард, которую мы приволокли с другой планеты? Ты никогда не чтила наши традиции. В тебе не проявилось никакого дара, кроме бесполезного целительства. Ты, — он тычет в меня пальцем, и вздрагиваю, — ты позор нашей семьи.

— Нашей семьи? — тупо переспрашиваю я, смотря поочередно на Сархада, Азу и Сафрола. Но на их лицах не отображается никакого удивления. Они втроем хмуро смотрят на меня, словно находятся на другом конце реки, и нас разделяет мощное течение.

— Мы захватим вселенную, Аиша. Мы растили наш дар, мы втроем, — Сафрол помешано смотрит на Сархада и Азу. — Пока вы, никчемные ублюдки, не покалечили мою дочь. Вы хоть представляете, что натворили? Вы хоть понимаете, что ее дар стоит миллиона жизней. Что вы ничто, в сравнении с тем, что могла она?!

Сафрол распаляется, а Аза крепче прижимается к груди отца, смотря на меня и Эмира с ненавистью.

— Я заставил мальчишку покончить с собой, — произносит Сафрол, целуя дочь в голову. — Потому что знал, что последний отпечаток ауры на нем будет твой.

— Ты тоже обладаешь даром внушения, — тихо произношу я, пересохшими губами.

— Разумеется обладаю, — он смотрит на меня как на дуру. — Все в нашей семье обладают этим даром.

Теперь только до меня доходит.

— Ты тоже его сын…

Смотрю на Сархада, но его лицо не выражает ничего.

— Единственный, — усмехается мой новообретённый брат. — Мы должны были хранить это в тайне, чтобы я мог действовать не от лица императора. А моя дочь, — он с любовью смотрит на Азу, — стала бы первой, кто начал исполнять нашу миссию. Мулцибер владеет всей подноготной Альянса. И подчинив себе его волю, мы бы поработили большую часть Альянса разом.

Безумие.

Они все сошли с ума, решив, что могут использовать свой дар внушения как оружие. Вынашивали план веками, оттачивая свой дар на жителях Архаира, хоть это и было запрещено. Только теперь я поняла все это в полной мере.

Одному Сархаду это было бы не по силам. Но заручившись поддержкой сына, Сафрола, и внучки, Азалии, он бы смог запустить свои щупальца очень глубоко, и действительно подчинить своей воле весь мир.

Ужас этого осознания накатывает на меня ледяной волной. Но хуже всего то, что я абсолютно не представляю, как остановить их.

Аза была сильна, а Сафрол и Сархад явно сильнее и древнее ее. Вряд ли я смогу остановить их с помощью своего дара.

— Но почему ты убил Пиериса? — не могу понять я.

— Ты — обуза, Аиша. — отчеканивает Сафрол. — И несправедливо занимала место Азалии подле отца.

— Отец… — тихо произношу я, переводя взгляд на императора.

Сархад ничего не отвечает на мой невысказанный вопрос. Он хмуро смотрит перед собой, и я не могу понять, согласен ли он с действиями своего сына.

— Дело было сделано, — произносит он, — и передо мной стоял выбор — наказать тебя, или же обвинить сына в том, что он применил свой дар к алияде. А это значило бы обречь его на верную смерть и лишение голоса.

Самодовольство и триумф сияют на лице Сафрола. Отец выбрал его, и он явно испытывает по этому поводу невероятную гордость.

А меня опять накрыло болью. От дикого предательства щиплет уголки глаз.

Я просто не вписывалась в их семью, и Сафрол, раздираемый ревностью, решил избавиться от меня…

Что ж, это было напрасно, потому что отец никогда по-настоящему и не любил меня…

— Ублюдки. — подает голос Эмир, слушавший все это молчаливо. — Предатели без чести.

Он на удивление спокоен, чем вызывает во мне еще один приступ раздражения и злости. Эмир пытается обнять меня за плечи, но я вырываюсь:

— Зачем? Зачем ты привез меня сюда? — глаза наливаются слезами. — Ты знал?!

— Я догадывался, — равнодушно пожимает печами Эмир. — У этих мразей нет чести. Нет достоинства. Я понял это по Азалии, — он кивает в сторону бывшей невесты, и она начинает шипеть змеей. — Эту дрянь ведь кто-то воспитывал и передал ей свои знания, — усмехается он, равнодушно наблюдая за немой Азалией, которая орет ругательства одними губами.

— Тогда зачем? — я хватаю его за камзол, чувствуя, как зубы сжимаются. — Зачем ты заставил меня пройти через это?!

Эмир вновь смотрит на часы, а потом расплывается в хищной улыбке:

— Чтобы ты видела судьбу тех, кто предал тебя. — Он резко распрямляется, заключая мое лицо в свои ладони. — Я хочу, чтобы ты знала, что я уничтожу каждого, кто причинит тебе боль. Я хочу, чтобы ты всегда чувствовала то, что я превращу в пепел любого, кто посмеет обращаться с тобой неподобающе. Я хочу, чтобы ты наслаждалась отмщением.

Меня пугает то, как загораются его глаза. Читаю в них что-то недоброе, и вся напрягаюсь.

— Есть одна загвоздка, — усмехается Сархад, слыша каждое слово. — Вы не сможете покинуть планету.

— Уверен? — Эмир резко поворачивает голову к моему отцу, пиля его взглядом, полным презрения.

— Как и в том, что я император, — хмыкает он. — Ты не дурак, Эмир, и должен понимать, что купил себе и ей билет в один конец, когда прилетел сюда. Я выбираю между вами и защитой себя и своей семьи, — он кивает на Азу и Сафрола, и во мне что-то отзывается болью. Даже после всего, осознание, что отец не включает меня

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поющая для Зверя - Лали Та.
Комментарии