Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Читать онлайн Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
Перейти на страницу:

Тоже не фонтан, но уже легче: можно будет выдать их за братьев подруги.

«А как ты позже объяснишь окружающим своё желание вновь удалиться на ночь к подруге с этими братьями?» — снова хихикнул внутренний голос.

«А не буду никому и ничего объяснять. Я уже взрослая девочка»…

Не прошло и пятнадцати минут, как в сопровождении Санчо и Игоря я уже входила в ворота базы.

Вы даже не представляете, насколько я была рада вновь очутиться «дома». Хотя почему не представляете? Наверное, нет на свете человека, который не любил бы путешествовать. Всякий раз, отправляясь на отдых в другую страну, вы внутренне к чему–то готовитесь. К чему именно? Да в том–то и заключается вся прелесть: вы не знаете, к чему готовиться, поскольку это новый опыт. А раз так, то каждый фантазирует в меру своих потребностей, а кто–то не успевает вовремя затормозить и улетает за их границы…

Но вот вы на месте. Для кого–то это место оказывается вполне соответствующим ожиданиям, для кого–то — сверх восторженных эпитетов, а для кого–то — полным крахом фантазий. И всё же, вне зависимости от полученных впечатлений, наступает момент, когда вы начинаете тосковать по дому. Вы не сразу это осознаете. Сначала с удивлением ловите себя на том, что вот уже второй день подряд с умилением слушаете на единственном в отеле российском канале выступления наших депутатов, хотя дома давно переключили бы телевизор на другой канал. Потом вы начинаете кучковаться с другими русскоязычными постояльцами отеля, хотя до этого, гордо задрав нос, обходили их огородами. И вот уже плевать, что некий Серёга, начиная с обеда, так «навсёвключается», что запаса алкоголя в крови ему должно хватить суток на трое; плевать, что некая Мария с базарно–вульгарной внешностью опять гогочет на весь отель, позоря Россию перед иностранцами… Вам на всё плевать. Вы лишь хотите слышать русскую речь, хотите слушать понятные русские шутки, хотите общаться с такими предсказуемыми русскими парнями и девчонками, причём любого возраста. Боже, а как же хочется настоящего, уже давно не украинского, а русского борщика! А селёдки под шубкой! А оливье! И пусть катятся лесом все их заморские деликатесы.

Новые впечатления хороши лишь до тех пор, пока они новые. Когда же очарование новизны исчезает, вы вдруг понимаете, что нет ничего более очаровательного, чем проверенное и привычное старое. И вот тогда ваша душа начинает рваться домой.

С замирающим сердцем я шла по знакомой дорожке навстречу летящему к нам счастливому Баксику и поджидавшим меня у домика ребятам. Я радовалась всему, на чём останавливался взгляд: и астраханскому солнышку, и выгоревшей травке, и кирпичной дорожке, и шмелям, и даже гипотетическому, слава тебе господи, ни разу так и не увиденному, семейству гадюк, квартирующему под баней.

— Малыш, привет! — радостно защебетала я, приседая на колени перед щенком, который никак не мог успокоиться от переполнявших его эмоций и скакал вокруг меня, как молодой козлик. Он то вертелся волчком, то лизал меня в лицо, то преданно заглядывал в глаза, словно никак не мог наглядеться. — И я по тебе страшно соскучилась! Ой, у тебя ушки встали! Молодец! Как же ты подрос и отъелся!

— Ага, — широко улыбаясь, поддержал меня Матвей, когда он и Иван к нам приблизились. — Жрёт, как бездомный конь!

Мы, как обычно, весело расхохотались, и я с наслаждением утонула в объятиях ребят. Боже, какое это счастье — снова их видеть!

— Мы с Мотом так обрадовались твоему звонку. Пошли, всё нам расскажешь, — таща меня за руку в сторону маленькой беседки, сказал Иван.

— Прям так и всё? — хитро улыбнулась я, беспрекословно ему повиновавшись.

— Ну–у–у, то, что сочтёшь нужным, — в ответ хитро улыбнулся Иван и многозначительно посмотрел на меня.

— Как сама–то? — поинтересовался Матвей, дружески обнимая меня за плечи и приноравливаясь к моему шагу. — Как нога?

— Всё отлично! А нога практически здорова.

— Врёшь, — подмигнул мне Матвей. — Стопудово деревянная, а ну, покажь!

— Сам ты деревянный! — деланно возмутилась я и, приостановившись, задрала штанину по колено. — Вот, смотри, как новенькая.

— Как? — хитро прищурился Иван и снова потащил меня к беседке. — Качественные нынче протезы стали делать.

— Ну и балды же вы, — резюмировала я, и мы снова расхохотались.

— Где ты нарыла этих абрамгутангов? — тихо поинтересовался Матвей, кивая в сторону моих телохранителей, которые вышагивали в сторону другой беседки, напротив. — Сестрёнка, я тебя не понимаю: с твоей внешностью можно было наловить мужиков и посимпатичнее. Э–э–э… меня, например.

Хотя Матвей и шутил, мне почему–то стало обидно за своих телохранителей. Разве внешность — самое главное в жизни? Недаром в народе говорят: «С лица воды не пить». Если бы телохранители участвовали в конкурсе красоты, тогда конечно, но их задача — меня охранять, и раз Телар им доверяет, значит, они того стоят.

Почему–то надуманный «критерий симпатичности» преследует нас на протяжении всей нашей жизни, начиная с детского сада, когда мы отказываемся дружить с мальчиком, потому что «он толстый, как боров» или потому, что «у него четыре глаза, он похож на водолаза». Но ведь и вини-Пух толстый, а Гарри Поттер носит очки, при этом все их любят…

Повзрослев, мы не перестаем первым делом обращать внимание на внешность человека. Те же специалисты по подбору персонала при просмотре резюме соискателей охотно заглатывают наживку в виде фразы «презентабельная внешность», хотя делает дело не внешность человека, а его голова и умение и желание эту голову в работе задействовать. Вы часто встречали жирных и уродливых, просто одетых наемных топ–менеджеров крупных российских компаний, получивших место не по знакомству и без политической подоплёки? Уверена, что нет. А попробуйте, будучи весом в центнер, устроиться секретарём к председателю правления крупного банка… Если вы не дочь этого самого председателя, то даже и не пытайтесь.

Выходит, если у тебя нет этой самой презентабельной внешности, то высоко по карьерной лестнице, будучи наемным сотрудником, в России тебе вряд ли удастся подняться. А результатом подобного неестественного отбора мы имеем тупых руководителей, умеющих лишь грамотно «руками водить», озабоченных исключительно собственным пиаром да преуспевающих лишь в ораторском мастерстве. Но зато какие они привлекательные, презентабельные и приятные в общении! Непрезентабельные «рабочие лошадки», как правило, в большинстве случаев остаются за кадром…

— Матвей, — спокойно и с достоинством ответила я. — Это мои личные телохранители, лучшие из лучших. И мне плевать на их внешность.

— Твои… кто? — ошалело протянул Матвей. — Ну ни фига ж себе… Видать, многое произошло за эти полтора дня. Ну не томи, рассказывай!

Усевшись за длинным деревянным столом напротив ребят, я начала рассказ. Успокоившийся наконец–то Баксик улёгся в моих ногах и в скором времени засопел. Я рассказала ребятам вкратце всё без утайки… ну или почти всё: опустила абсолютно все интимные подробности.

— Вот это да… — восхищённо протянул Матвей и посмотрел на меня с уважением. — Вот это тебе подфартило, так подфартило.

— Ещё непонятно, подфартило или нет, — возразила я. — Ума не приложу, что со всем этим делать.

— Как что делать? — улыбнулся Иван. — Жить дальше и радоваться! Эх, хотел бы я оказаться на твоём месте…

— Можешь и оказаться… — туманно сказала я и замолчала.

Матвей аж подпрыгнул на месте, словно на гвоздь пятой точкой приземлился.

— Да говори же, говори, мучительница! — он умоляюще посмотрел на меня.

Я довольно рассмеялась и пояснила:

— Ты можешь стать волшебником и ты, Матвей, тоже можешь им стать… если женишься на волшебнице.

— Хо–о–о… — с жаром выдохнул Матвей и затараторил: — А как отличить волшебницу от обычной женщины? А волшебницы симпатичные? А познакомь меня с кем–нибудь, а?

— Остынь, Мот! — смеясь, осадил друга Иван. — Недостоин ты стать волшебником. Ты с нашими врагами спишь. Я про Хориду, если что.

— Но её вина не доказана! — возмутился Матвей и стукнул кулаком по столу.

— Ладно–ладно, не горячись, — поспешил успокоить друга Иван. — Я пошутил… Ну–у–у, дашь объявление в брачную газету — ищу, мол, жену–волшебницу из кафта Разрушительных Сил Природы, желательно царских кровей, и будет тебе счастье… в виде смирительной рубашки.

— Хм, а ведь я и вправду не знаю, как визуально отличить волшебника от простого человека, — задумчиво проговорила я. — Нужно будет выяснить у Телара. Во всяком случае, если увидите на руке у женщины золотой браслет с жемчугом и драгоценными камнями… хм… опять не уверена: по–моему, именно такого браслета, как у меня и у Телара, нет ни у кого. В общем, обещаю прояснить ситуацию.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская.
Комментарии