Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Голос моей души - Ольга Куно

Голос моей души - Ольга Куно

Читать онлайн Голос моей души - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 146
Перейти на страницу:

– Угу, лекарем человеческих душ, – хмыкнул Андре. – Лучше я пойду спать, поскольку ранний подъем назавтра никто не отменял. А ты постарайся за эту ночь не напридумывать себе новых тревог. А то я ведь могу и прибегнуть к помощи мухобойки как средства лечения духов от хандры. Даже не поленюсь и куплю ее по такому случаю.

– Поговори у меня! Вот устрою тебе сегодня такой кошмарный сон, что мало не покажется! – пригрозила я, пока Андре, погасив лампу, закутывался в одеяло.

Он успел лишь промычать в ответ что-то неразборчивое и уснул, уткнувшись носом в подушку.

Похоже, моя угроза не слишком его испугала. И совершенно справедливо. С нежностью взглянув на приятеля, я стала, как и обычно, работать над его сном. Мягко, осторожно и бережно.

Глава 11

Я никогда не любил воскресать,

Но иначе не мог.

Канцлер Ги, «Тень на стене»

Тот разговор состоялся в пятницу вечером, а в воскресенье к нам в дверь робко поскреблись. Настолько робко, что Андре этого даже не заметил, и это я обратила его внимание на раздающийся снаружи звук.

За дверью обнаружилась Белла. Одетая в простое коричневое домашнее платье, она стояла и нервно мяла в руках портняжный метр.

– Добрый день, – извиняющимся тоном произнесла она. – Надеюсь, я не очень потревожила вашу жену?

– Не очень, – великодушно заявила я, в то время как Андре пригласил Беллу войти.

Та продолжила мяться на пороге.

– Простите, мне, право, неловко беспокоить вас в воскресенье, – проговорила она, – но... – Портниха глубоко вдохнула, будто готовясь к погружению под воду, и, решившись, выпалила: – Вы не могли бы помочь мне передвинуть шкаф?

– Конечно, – пожал плечами Андре, явно не впечатленный грандиозностью запрошенной услуги. – Идемте.

Я из любопытства полетела за ними.

– Под шкаф закатилась пуговица, – объясняла на ходу Белла, – и ее иначе не достать. А это дорогие пуговицы, с полудрагоценными камнями. Клиентка заказала именно их на платье, ума не приложу, что буду делать, если пуговица не найдется.

Пуговица нашлась. Подвинуть шкаф пришлось лишь самую малость. Белла рассыпалась в благодарностях, Андре водрузил мебель на место и уже собирался уходить, когда я спросила:

– Слушай, а почему у нее глаза красные? Она чем-то сильно расстроена. Не из-за пуговицы же, право слово?

Андре переадресовал Белле мой вопрос. Та тяжело вздохнула.

– День сегодня неудачный, – пожаловалась она. – У меня сломался погодник. Память о бабушке. Совсем перестал работать. Конечно, когда-нибудь это должно было случиться, но все равно жалко.

– А что говорят в починке? – спросил Андре.

– Да что вы, какая починка, – отмахнулась Белла. – Такие вещи починить стоит почти столько же, сколько купить новую. Мастеров невероятно мало, цены высоченные. У меня таких денег нет и близко.

Андре понимающе кивнул.

– Ладно, дайте мне ваш погодник, – предложил он. – Я посмотрю, что можно сделать.

– А вы что, разбираетесь? – с пробудившейся надеждой спросила Белла.

– Немного разбираюсь, – подтвердил Андре. – Давайте.

Портниха послушно протянула ему погодник в серебряной оправе, вытащив его из ящика. Погодник оказался крупным и массивным, такие действительно делали с полвека назад.

Вместе с Андре мы вернулись в номер.

– Ты действительно разбираешься в погодниках? – с любопытством спросила я, пока Андре раскладывал на столе поломанную вещь Беллы, свой собственный экземпляр, пару одолженных у соседей отверток и взятое у портнихи увеличительное стекло.

– Разбираюсь, – без ложной скромности кивнул он и принялся при помощи одной из отверток избавлять погодник Беллы от тяжелой задней крышки.

– Откуда? – не унималась я.

– Меня с детства интересовало, как они работают, – откликнулся Андре. – Сначала я их разбирал, все рассматривал и на этом процесс заканчивался. Потом научился и собирать тоже. А поскольку бывают они самые разные, к тому же это тебе и механизм, и ювелирное изделие, и использование законов физики, и химические процессы, и функции на грани магии, – в общем, интерес не пропал.

Он уже избавился от крышки и вовсю возился с выкладываемыми на стол маленькими деталями.

– Как в таком можно разбираться? – ужаснулась я.

– Можно, – не без гордости отозвался Андре. – Мне во всяком случае неплохо удавалось. Это было мое главное хобби. Я их и чинил, и мастерил с нуля совершенно новые.

– А потом дарил женщинам? – проявила проницательность я.

– Как ты догадалась? – усмехнулся Андре, ставя на место очередную крохотную деталь. – Приятели надо мной даже посмеивались. Дескать, моих бывших любовниц легко определить по погодникам. Готово, – объявил он, в очередной раз орудуя отверткой – на этот раз, чтобы водрузить крышку на ее прежнее место.

Я пригляделась к циферблатам. Действительно работают, все три. И показатели кажутся вполне логичными, учитывая климат и время года.

Белла пришла в полный восторг. Рассыпалась в благодарностях, попыталась отблагодарить Андре материально в меру своих возможностей, о чем он не захотел и слышать, затем стала выяснять, что она может для него сделать взамен. В итоге Андре практически сбежал из номера портнихи, захлопнув дверь перед самым ее носом.

Однако история на этом не закончилась. На следующий же день Белла зашла к нам и сообщила Андре, что одна ее клиентка хочет заказать себе новый погодник. Дескать, портниха рассказала ей о своем знакомом специалисте, и та очень заинтересовалась, поскольку найти хорошего мастера в этой области совсем нелегко. Разумеется, речь идет о достойной оплате.

Андре ответил, мол, почему бы и нет, с условием, что он получит в качестве задатка деньги, необходимые на закупку необходимых деталей и веществ. Говорил он довольно-таки равнодушно, но я заметила, как загорелись его глаза при упоминании возможности подобным образом тряхнуть стариной. Он сходил в лавку, где можно было приобрести почти все необходимые запчасти. Присмотрелся, приценился и разговорился с хозяином. Тот чрезвычайно заинтересовался умением Андре. Рассказал, что знает в Мелридже всего двух специалистов в этой области. Один прекрасно разбирается в механизмах, но ничего не смыслит в ювелирном деле; при этом слишком жаден, чтобы сотрудничать с ювелиром и соответственно делить гонорары. В итоге его изделия функциональны, но малопривлекательны с эстетической точки зрения. Это большой недостаток, учитывая, что погодники носят богатые люди, зачастую – дамы, использующие этот предмет в первую очередь как украшение. Второй специалист был хорош по всем параметрам, однако ему было за шестьдесят, зрение в последние годы ухудшилось, и он стал принимать заказы существенно реже, чем раньше. А вскоре собирался и вовсе уйти на покой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голос моей души - Ольга Куно.
Комментарии