Это случилось в полночь - Кейт Лэндон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харрисон не отрывал взгляд от костра, казалось, что мрачность, которая всегда овладевала им, когда речь шла о монетах, вернулась.
– В течение многих лет я пытался сделать это. Я хотел отблагодарить вашу семью за все, что вы сделали для меня.
– Я подумала об этом, когда увидела у тебя дома все эти книги и журналы. А ты не думаешь, что Клеопатра пытается мне что-то сказать? Здесь, в горах, я особенно сильно ощущаю се присутствие.
– Я думаю, тебе стоит прислушаться к интуиции и своему сердцу. Они тебя никогда не подводили.
– Почему ты всегда прячешься за общими фразами и пытаешься увильнуть, когда разговор касается монет?
Харрисон бросил на Микаэлу быстрый холодный взгляд, говорящий о том, что лучше не затрагивать эту тему. Однако это было ошибкой. Микаэла придвинулась ближе, дразня его. Она смотрела на него снизу вверх, ее ресницы трепетали.
– Ну, Харрисон, – нараспев протянула она.
– Рад, что все это доставляет тебе удовольствие. Нам предстоит провести длинную холодную ночь без спальных мешков.
Он взглянул на импровизированную перину из горной травы, которую Микаэла собрала, чтобы покрыть холодные камни. А бельем, джинсами и рубашками из рюкзака Харрисона они собирались укрываться. Харрисон выглядел настороженным и забавным.
– Не знаю, как мы на этом будем спать…
Он моргнул и отпрянул от ее быстрого поцелуя.
– А это-то зачем нужно было делать?
– Хотела посмотреть на твою реакцию. Почему ты так напряжен? Не можешь взять женщину, которая пользуется мужским мылом?
– Могу, конечно, и потом ты пахнешь не мылом, а женщиной.
Рука Харрисона скользнула по голове Микаэлы, и он притянул ее лицо к своим губам.
– А ты меня об этом просишь?
– Нет.
Она хотела, чтобы он сам взял ее, овладел ею, несмотря на то что ей так же хотелось отдаться ему. Не потому, что им было холодно, не из-за обычной физической потребности и не случайно. А по обоюдной страсти.
Потребность быть желанной естественна и стара, как само время, женщина всегда нуждается в том, чтобы на нее предъявили права, чтобы ею хотели обладать, она испытывает потребность пустить в себя одного особенного мужчину, крепко обнимать его, защищать и согревать его и заставлять его вновь и вновь испытывать желание…
Микаэла поднялась на ноги, Харрисон встал рядом с ней, отсветы пламени играли на его мощном теле. Желание читалось в его позе, оно было немедленным и сильным и даже видимым – джинсы совершенно не скрывали этого. Самоуверенный наклон головы и напряженное выражение лица – все говорило о том, что он хочет держать ее нагой в объятиях, любить ее.
Была ли она когда-либо такой желанной? На мгновение перед Микаэлой промелькнуло искаженное похотью лицо Джеймса Чариса. Его представление о занятиях любовью с женщиной заключалось в том, чтобы прижать ее к стене, кусать ее губы и тереться о нее своими чреслами. Он воспринял сопротивление Микаэлы как поощрение, и срывал с нее одежду, и заверял, что если она все хорошо «исполнит», то ее сексуальные услуги ей зачтутся. Микаэла слегка содрогнулась, отгоняя мимолетные воспоминания о Джеймсе. Она чуть было не вступила в отношения с Харрисоном, главной заботой которого было соблазнить се.
Правда заключалась в том, что сейчас ее буквально захватил вид Харрисона, его осторожный и напряженный взгляд, как будто он прикидывал, как прикоснуться к ней так, чтобы не испугать, как любить ее…
– Тогда я спрошу тебя. Ты позволишь мне взять тебя?
Его срывающийся от волнения и страсти голос говорил о том, что Харрисон может ответить на ее природные инстинкты, на те потребности, которые она не открывала перед другим мужчиной. И в нем была нежность, накопившаяся за эти долгие годы. Вместо ответа Микаэла выскользнула из фланелевой рубашки. В ночной темноте она казалась серебряной, его взгляд следовал за ее руками, когда она нагнулась, чтобы расшнуровать ботинки. Она сбросила футболку и стащила брюки. В свете костра сверкала огромная монета Лэнгтри, и Микаэла зажала ее в кулаке, опасаясь, что этой ночью она отдаст больше, чем свое тело.
Харрисон расстегнул джинсы и, когда его рука, пройдясь по груди Микаэлы, скользнула к низу ее живота, резко сдернул их. Микаэла заметила в нем некоторое колебание, небольшую неуверенность, которая, как она понимала, возникла из-за боязни причинить ей боль.
– Я действительно этого хочу, – прошептала Микаэла, едва касаясь ладонями напряженных плеч Харрисона. Дрожь, пронизавшая его сильное тело, говорила о силе его желания, но это желание было наполнено нежностью.
– Люби меня так, как ты чувствуешь. Никакого притворства. Никаких рамок. Сегодня, здесь, в этих горах, мне нужна правда.
Какое-то мгновение Харрисон тяжело дышал, пристально глядя на Микаэлу, и наконец сжал ее в своих объятиях – плоть к плоти. Ничем не сдерживаемое желание уже рвалось из него и требовало выхода. Харрисон поцеловал Микаэлу в губы, и она крепко обняла его. Взяв Микаэлу на руки, Харрисон понес ее на приготовленное ложе – на постель из диких горных трав, на которой они будут заниматься любовью.
Осторожно опустив Микаэлу на шелковистую траву, Харрисон нежно коснулся губами губ Микаэлы и накрыл ее своим мощным телом.
– Ты хочешь этого? – спросил Харрисон, отбросив с лица Микаэлы прядь волос.
– Да. Я хочу тебя. Сейчас.
На его лице промелькнула улыбка, слишком страстная, чтобы быть нежной; их сердца бились совсем рядом, его бедра – в колыбели ее ног. Харрисона била дрожь. Он пытался сдержать себя, но это было выше его сил. Микаэла нежно провела рукой по его волосам – ей не верилось, что Харрисон готов был потерять контроль. Ну что ж, этого она и добивалась.
Харрисон повернул голову и задержал дыхание, любуясь их сплетенными телами. Затем он перевел взгляд на груди Микаэлы и ниже – к ее шелковистому животу, к которому прижимался своим разгоряченным телом.
Лицо Харрисона было полно страсти, первобытного желания и благоговейного трепета. Его рука легла на грудь Микаэлы – даже в неверном свете костра было видно, насколько светлее ее кожа. И пальцы скользнули к темнеющему в ночи треугольнику черных волос – к замершему в ожидании чувственному лону. Микаэла застонала, наслаждение захлестнуло ее, ноги, откликаясь на ласку, задвигались.
– Микаэла… Микаэла, – словно в бреду шептал Харрисон, его тело дрожало, волны желания, нарастая, затопили огнем все его существо, и казалось, сердце вот-вот разорвется от переполнявших его чувств.
Поток теплой влаги прошел через Микаэлу, внутри все напряглось. Стремление слиться с Харрисоном в одно целое, вобрать его в себя потрясло ее. Микаэла была готова, она с нетерпением ожидала его вторжения. И Харрисон вошел в нее – плавно и своевольно, ритмичными толчками рвущейся наружу страсти. Их дыхание сбилось, они стонали и дрожали, взмывая в наслаждении, заполняя собой друг друга. Микаэла хотела большего, стремясь потонуть в неизведанных ранее чувствах и ощущениях, отбросив прочь все, что ее сдерживало. Под ее ладонями мускулы Харрисона напряглись, тело дрожало, и все же он старался удержаться от завершения, от центра ее пульсирующего желания. И здесь на пике безумного накала страсти, когда ничего больше уже не имело значения, Харрисон подтолкнул ее еще выше, взял еще больше…