Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ледяной круг - Ольга Елисеева

Ледяной круг - Ольга Елисеева

Читать онлайн Ледяной круг - Ольга Елисеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 119
Перейти на страницу:

— Идем, — маг взял его за локоть и повел вперед к центру зала, где на двенадцати звездных ступенях возвышался черный каменный трон.

Приглядевшись, Крискилла понял, что престол сделан из гладкого полупрозрачного минерала, в глубине которого вспыхивали и гасли разноцветные искры.

— Садись, — маг властно подтолкнул оборотня вперед. Граф не стал сопротивляться, он смутно чувствовал, что все окружающее принадлежит ему по праву. Медленно опустившись на гладкий холодный камень, Крискилла огляделся вокруг и выпрямил спину. С потолка свисали древние знамена с изображением водных чудовищ и каких-то таинственных знаков, которые он начинал медленно узнавать. Его пальцы ласкали глубокую резьбу подлокотников трона, его глаза, казалось, всасывали мрак и величественную красоту дворца.

Гость поднялся по ступеням вслед за ним. В руках у него появился странный венец, непохожий на жалкие железные короны теперешних владык. Но Крискилла знал, что это именно корона, а не шлем, и не маска. Дороже нее, казалось, не было ничего на земле.

Венец коснулся головы графа, и в следующую минуту густой мрак и пустота вновь засвистели вокруг. Крискилла точно очнулся ото сна. Он сидел на своем сломанном деревянном стуле среди ветхой комнаты с окнами-дырами, а перед ним стоял ухмыляющийся фаррадец. Гнев и отчаяние охватили графа.

— Негодяй! Ты посмеялся надо мной! — он вскочил, занеся руку для удара. — Ты заставил меня грезить. — Его пальцы наткнулись на что-то тяжелое, съезжавшее на лоб и мешавшее видеть.

— Коснись своей головы, — маг не отступил, а просто переместился в воздухе на некоторое расстояние от графа.

Крискилла озадаченно рассматривал массивный золотой венец в виде головы волка с открытой пастью.

— Где мы были? Куда все исчезло? — мрачно спросил он.

— На первый вопрос я тебе уже ответил, — сказал фаррадец, вновь приближаясь. — Что касается второго, то ничего никуда не исчезло. Все увиденное тобой не сон. Великий дворец оберонских владык сотни лет покоится под твоими ногами. Он был там всегда! А то, что ты называешь замком, — гость расхохотался, — всего лишь голубятня над сторожевой башней. Ну?

Смысл сказанного доходил до графа медленно. Медленнее, чем ожидал маг. Потрясение было слишком жестоким. Все эти годы его семья голодала и ютилась в жалкой скворечне, а далеко внизу, под их ногами лежали несметные богатства, принадлежавшие только им.

— Невежественные северяне, которые теперь хозяйничают здесь, — заявил маг, — убеждены, что Оберон разрушили полчища их предков, пьяных от солнца. Нона самом деле Оберон пал, как и все города блаженных, от землетрясения. Эти животные лишь завершили дело.

Крискилла зачарованно слушал своего неведомого гостя. Впервые за долгую жизнь оборотня кто-то приоткрыл завесу над смыслом его существования.

— Сюда не дошли воды Потопа, — сказал маг, — но грозные толчки смерти звучали под ногами наших предков сотни лет, пока Оберон с его цветущими садами, великолепными домами, каналами и храмами не канул в небытие. Дворец твоих предков погрузился под землю и был затоплен жидкой грязью, хлынувшей с моря, — продолжал фаррадец. — Мы лишь опустились туда, где вот уже многие годы не слышно человеческой речи. Ты на мгновение увидел то, чем мог бы владеть, если б не эти солнечные отродья, приход которых вызвал поворот вселенной. Ты почувствовал себя тем, кем можешь стать, если… — гость бросил испытующий взгляд на графа, — если присоединишь свои усилия к усилиям остальных детей лунной крови, — веско закончил он. — Ты должен слышать их шаги у себя под башней! Ты не можешь противиться их зову!

Глаза графа горели, рот ощерился, как волчья пасть, волосы на затылке встали дыбом.

— Я слышу их и жду, — прорычал он. — Жду много лет.

— Я пришел передать тебе от них весть, — заявил гость. — Можешь называть меня Посланцем, но на самом деле я лишь слуга того, чье Лицо запечатлено на Обратной Стороне Луны.

— Говори, — отозвался граф. — Я слушаю и готов на многое.

Довольная улыбка скользнула по высохшим, как старый пергамент, губам мага. Именно этих слов он и ожидал от оборотня.

— Сегодня ночью в твой дом придет человек. Убей его, — повелительно сказал он.

— И все? — граф удивленно поднял бровь. Так вот она, великая услуга, которой от него ждут?

— Да, — твердо отозвался гость. — Это все, если учесть, что твой дом — сердце спящего Оберона, а чужак, который придет, — бывший король Арелата Арвен Львиный Зев — единственный человек, способный помешать новому повороту вселенной, — лицо мага стало озабоченным. — Уничтожь его.

Оборотень ощерился. В словах фаррадца ему почудился едва скрываемый страх.

— Не слишком ли большая честь для такого жалкого волка, как я? — усмехнулся он. — Смогу ли я выполнить то, о чем ты просишь?

— У тебя нет другого выхода, — ответил гость. — Он придет сюда за твоей головой, хранитель развалин, — в голосе мага звучала издевка. — Я натравил на его след тех жалких тварей, в которых ты превратил окрестных волков. Они понудили его прийти сюда. Не бойся, — гость жестом остановил готовый сорваться с уст графа упрек. — Для того чтобы справиться с его силой, мне нужны были священные стены. Без них я уже пробовал и не добился полного успеха, хотя и смог ослабить короля. Священный круг — вот то, что отнимет его жалкую жизнь! — заявил маг. — В твоем доме каждый камень излучает древнюю память Оберона, — гость с удовольствием обвел глазами жалкие ободранные стены жилища Крискиллы. — Говорю тебе, не бойся. Здесь он будет в моей власти, тебе останется только подойти и убить его.

— Почему ты сам не сделаешь этого? — с недоверием спросил граф.

— Потому что я гость в твоем доме, а ты — хранитель этих великих руин, — напомнил лукавый маг. — Тебе немногое придется делать самому, — тонкая усмешка искривила губы фаррадца. — Однажды Арвен уже был в моих руках, и теперь я — хозяин крови короля. Я могу пустить ее быстрее, а могу замедлить ход. Львиный Зев не сможет даже поднять руки с мечом…

— Если ты можешь управлять им, — подозрительно протянул Крискилла, прищурив свои желтые раскосые глаза, — зачем тебе убивать его?

— Потому что ритуал не был завершен! — с досадой бросил фаррадец. — Мне помешали, и помешали сильно! Теперь я могу управлять им лишь в определенных местах и в определенное время, а скоро он и вовсе избавиться от моей власти! Чем ярче солнце, тем слабее сила луны. Но сегодня полнолуние!

— Хорошо, — оборотень встал со своего шаткого трона. — Я сделаю то, что ты хочешь. Но за это, — с расстановкой произнес он, — ты вернешь мне все, что прилагается к этой короне — пальцы графа скользнули по золотой поверхности венца — А теперь наводи свои заклинания, колдун. Мои стены стерпят и это, они видали многое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ледяной круг - Ольга Елисеева.
Комментарии