Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обучали до поздней весны. Учили всему понемножку! Выживанию. Врачеванию. Защите и нападению. За такой срок профессионала не подготовишь, но нам помогли разобраться с собой и освоить новые трюки. Армейцы учили оружию. Агенты Охранки — работе с людьми. Волшебники — волшебству. Всё могло пригодиться. И пригодилось!
— То есть вам пригодилось, а для них в чём резон? — Мария отложила расчёску и внимательно посмотрела на Кэррота. Тот развёл руками.
— Вольные отряды хаос-нейтралов — правительственный эксперимент. Королевство, столкнувшись с явлением хаоса, искало противодействия. Прежние структуры — милиция, армия, Охранка и Академия — не справлялись, а заводить ещё одну казалось накладно. Неясно, будет ли в ней нужда: хаос непостоянен! Совет принял решение компромиссное: подготовить людей, кои будут кормиться на вольных хлебах, но по первому требованию явятся и сделают, что должно. Так в Сизии появились отряды хаос-нейтральных наёмников.
— И «Воины Хаоса» стали первыми?
— Первыми известными! Так-то первой была возрождённая «Одна Вторая»… просто они работали тише, практичнее, без скандальных сенсаций.
— Детище капитана Ганса. Ты сказал, что с ним сложно ужиться — а вы пробовали?
Кёрт моргнул, вспоминая, как это было семь лет назад. И будто размытая дымка заволокла поле зрения…
* * *
— Ганс, ты дивно владеешь мечом! Можешь меня поучить?
Пополам стоял перед ним, опираясь на двуручный Делитель, и ухмылялся в усы.
— Нет, красавчик. Убить — могу. Покалечить могу. Научить другим способом — вряд ли! Тут полно тренеров, к ним обращайся. Натаскают как сучку.
— А с нами работать не хочешь? Одной командой?
— Понимаешь, Кэррот… я ведь с моей компанией всё делю пополам.
— То есть поровну?
— Пополам. Половина мне, половина всем остальным, — он глумливо блеснул крупным зубом. — А вам, мнится мне, будет этого мало.
Кёрт вздохнул, соглашаясь.
— А ещё — расовые предрассудки, — продолжал капитан. — Люди предпочитают нанимать себе подобных. Даже если шлют их на смерть! На олгов и гномов многие до сих пор смотрят искоса… Так что их я в отряд не возьму. Чистокровных людей хватает, уже набираю из прибывающих.
— Ладно гномы, они не воинственные, но оркоиды? Прирождённые бойцы!
— Знаю, пробовал, — шевельнул бровью Ганс. — Но среди зеленокожих мало хаос-нейтралов… генетика. Наш благородный дикарь — редкое исключение. А ещё у них целый воз принципов, суеверий и чести. Они себе на уме! А я не нуждаюсь в неуправляемой силе.
Они встретились взглядами, и Пополам негромко проговорил:
— Собирай собственную компанию, Олясин. Может, что и получится.
* * *
— Значит, к лету тебя, Костика, Гуджа и Батлера отпустили на вольные хлеба, как ты выразился?
— Именно!
— И куда же вы двинулись за хлебами?
— Мы с Констансом рванули к родителям. Почти на год застряли со всей этой службой, они нас живыми увидеть не чаяли! Пара писем за зиму, и всё.
— Как отреагировали?
Кёрт поморщился.
— Изваровы — агрономы, интеллигенция. Костик был их любимым сыночком, и они пролили много слёз над его горькой судьбиной. Пустили сынулю в милицию, а он возвращается наёмным колдуном с костяными наростами на башке! У меня же всё было проще. Мои старшие — фермеры, детей у них много, а я всегда был таким сорняком, оторви да брось. Они в землю врастают, а я перекати-поле. С самого детства не сиделось на месте! Поэтому весть, что Кёрт не вернётся на ферму, все приняли как благую.
* * *
Отец глядел с прищуром, означавшим раздумье. За его спиной к горизонту тянулись свежеокученные ряды саженцев, молодая картофельная ботва колыхалась на ветерке.
— Что, сынок? Мы тут землю работаем, пищу растим, а ты всё по лесам, по долам с мечом бегаешь?
— Да, папа. Должен же кто-то родину защищать!
— От кого?
— От врагов! Энтропия растёт, всюду демоны, одержимые, заговоры, а когда будет нужно, я вас от них защищу.
В сощуренном взоре отца читалось сомнение.
— Здесь твоя родина. А когда станет нужно, ты так и будешь где-то с мечом бегать. Это если ещё жив останешься!
— Ну спасибо, папа!
— Не за что, сынок.
Добродушная мама не стала корить своего строптивого первенца. С тяжким вздохом прижав его к пышной груди, она только промолвила:
— Ты весь в деда, Кёрт. Он тоже всегда жаждал большего и тянулся к новому! Потому и сломал себе шею, рухнув с лестницы при сборе яблок.
* * *
— Понятно, — медленно покивала журналистка. — А твои братья-сёстры?
— С ними всё хорошо, хотя я и нечасто их вижу. Связь поддерживаем, с Умбертом давеча пообщались неплохо… может, зайдёт ещё, познакомлю.
Мария решила: пора одеваться. И уточнила:
— Кёрт, как над вами осуществлялся контроль, учёт… координация действий?
— Да обычным путём! Поставили куратора от Охранки, с которым велась регулярная переписка. Потом маги из Академии обучили Констанса принимать мысленные сообщения. Отправлять их он ещё не умел, но тогда это и не было нужно. Всё, что надо, нам рассказали ещё в тренировочном лагере.
* * *
Куратора от Охранки звали Ник Силкин. Он сидел на покосившемся стуле — молодой, худощавый, с всклокоченными тёмными волосами. Постоянно слегка удивлённый, будто ушибленный. И не верилось сразу, что это сотрудник спецслужбы.
— Послушай меня, Кёрт! — бодрым голосом начал он. — К тайным операциям вы не очень пригодны: уж больно приметные, неуправляемые, склонные к буффонаде…
— Так в досье и написано? Надо же!
— …потому решено вас оформить вольными приключенцами. Чтобы вы прославляли повсюду идею хаос-нейтральных отрядов! Зарабатывали известность.
— Этакие потешные войска?
— Вроде того. Но не обижайся! Это нужное дело. Нам сейчас не хватает хаос-нейтральных сотрудников. Вы гуляйте себе по стране, делайте что получится, работёнку время от времени будем подкидывать… а серьёзные люди увидят, что дело хорошее, и тоже подтянутся! А когда снова Хаос нагрянет — тут-то вы пригодитесь. Смекаешь?
Кэррот задумался, с чего Ник так уверен, что Хаос нагрянет, но спрашивать не стал.
— Кёрт, ты как? Не обиделся? — забеспокоился Силкин.
— Всё прекрасно, Ник, — заверил Олясин. — Всегда о таком и мечтал!
* * *
Дымка грёз отступила, и Кэррот узрел пред собой абсолютно одетую, разом ставшую строже и официальнее Марию Сюрр.
— Ёмко, и без лишних подробностей, — одобрила журналистка, поправляя перед зеркалом выбившийся локон. — Кажется, видела этого Силкина. Или очень похожего человека… Кэррот, дай мне умыться, а после рассказывай дальше, раз уж я здесь неведомо как очутилась. Ох уж эти глубокие интервью! Время не ждёт, мы вторую неделю общаемся, а я так и не знаю, где и когда вы сделались Воинами Хаоса.
— В Больших Граблях. В