Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Пляжный клуб - Элин Хильдебранд

Пляжный клуб - Элин Хильдебранд

Читать онлайн Пляжный клуб - Элин Хильдебранд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:

Такси опоздало на тринадцать минут. Сердито сопя, Лав плюхнулась на заднее сиденье.

– Я же просила в восемь пятнадцать! – фыркнула она и бросила взгляд на водилу. Черные волосы, короткая стрижка, в ухе – семь серебристых колец. Трейси. Та самая девушка, которая подвозила ее в первый день приезда.

– Дождь идет, – пожала плечами Трейси. – И вы не единственная, кому нужно такси.

– А я тебя знаю, – сказала Лав, подавшись вперед. – Ты Трейси. Ты подвозила меня в мае, помнишь? Я еще показала тебе Хэдвен-Хаус и Олд-Милл.

Трейси бросила взгляд в зеркало заднего обзора.

– Ах, да! – Она засмеялась. – Женщина, которая хочет ребенка… Ну и как успехи? Залетела?

– По-моему, да. Сегодня утром, – ответила Лав.

– Поздравляю. А что вид такой недовольный? Или страхолюдину какую подцепила?

Просто чудо, эта девица. Ей надо вести мастер-классы по бестактности, подумала Лав.

– Да какое там. Хуже. Я подцепила парня, который, оказывается, хочет детей.

Трейси сдала назад и отъехала от дома.

– И что с того?

– Я хочу вырастить ребенка одна. Чтобы малыш был только мой и больше ничей.

Трейси приглушила магнитолу.

– Ну у тебя и закидоны…

– Тебе не понять, – пробормотала Лав. – Придет с возрастом.

Трейси отпустила руль и развела руками, словно говоря: «Ну уж, извините».

– Скажешь ему? Про ребенка.

– Да, может, и нет никакого ребенка. Я только предположила.

– Если тебя заботит его будущее, то лучше, наверное, сказать, – рассуждала Трейси. – Пусть у него будет шанс расти в полноценной семье. А то не хорошо как-то. Не мое, конечно, дело…

– Вот именно, – вспыхнула Лав и сама устыдилась. Наорала на Ванса, теперь на таксистку, а ведь она-то тут совсем ни при чем.

Остаток пути Трейси молчала. По прибытии Лав добавила пять долларов чаевых, хотя сама считала подобное дурным тоном: сначала нахамишь, а потом пытаешься загладить деньгами. А что еще ей оставалось?

– Прости, что сорвалась, – пробормотала Лав. – Спасибо, что подвезла.

– Обязательно ему скажи, – напутствовала Трейси.

Из-за непогоды вестибюль напоминал полную комнату второклашек, которых на время оставили без учителя. Гости слонялись туда-сюда, на ходу перекусывая: кто рогаликом, кто пончиком, кто кексом, оставляя вокруг следы сахарной пудры и потеки сливочного сыра. Кто-то расплескал кофе из чашки, изгадив зеленый ковер. Повсюду валялись смятые газеты, словно они целой стопкой рухнули с верхотуры. С визгом носились дети, надрывался телефон. Ванс стоял за стойкой, плотно сжав губы.

– Опаздываем, – строго заметил он.

– Слушай, Ванс, прости меня, – попросила Лав.

Он поднял руку:

– Ничего не говори.

– Это не из-за рассказа, – продолжила Лав. – Рассказ мне понравился.

– Лав, урон нанесен, не оскорбляй меня попытками все загладить.

Опять зазвонил телефон. Ванс даже не потянулся к трубке. Лав кинулась к стойке, на ходу бросив мокрую куртку на ручку пылесоса. Когда она была на месте, Ванс уже исчез. Телефонный дребезг донимал точно плачущее дитя.

Лав подняла трубку:

– «Отель и Пляжный клуб Нантакета».

– У вас есть свободные номера на ближайший уикэнд? – донесся женский голос. – Нам в турагентстве сказали, что вы находитесь у самой воды.

– Свободных мест нет, мэм, – ответила Лав. – С начала весны у нас все номера сняты.

– А может, вы проверите, вдруг кто-нибудь отказался?

– Минутку, пожалуйста. – Лав заглянула в кабинет. Ванс сидел за столом Мака и молча смотрел в окно. Ну почему именно сегодня они работают в одну смену? Уж лучше бы сегодня был Джем. – Ванс, ты не знаешь, где Мак? У меня звонок по брони.

Он не ответил.

– Ванс? – окликнула Лав.

Ноль эмоций.

– Так, ладно, – сказала она, отчаявшись. Взяла трубку. – Простите, мэм, отказов не поступало.

К стойке подошел мужчина с очками в роговой оправе. У него на усах висели крошки от кекса.

– Вы не знаете, когда небо прояснится? – поинтересовался он.

– Когда прояснится? – переспросила Лав. – Нет, сэр, не знаю. У вас в номере есть телевизор, попробуйте послушать гидрометцентр.

Человек отер крошку с губы, и у Лав отлегло.

– Жена не разрешает включать телевизор. Категорически, – сообщил он. – Мы решили провести отпуск без телевизора. Но если дождь зарядил надолго, то это сущий кошмар.

– Сочувствую, – кивнула Лав.

Тем временем у стойки выстроилась очередь. Такого прежде не случалось. Как будто у каждого вдруг возник какой-то вопрос.

Затем подошла женщина преклонных лет с двумя детьми.

– Рути Солджер из седьмого, – представилась она. – Не подскажете, чем можно занять детишек в дождь?

– В городе есть музей китобойного промысла, – ответила Лав. – Это чуть дальше по улице. А еще – музей Питера Фольгера и Хэдвен-Хаус.

– А что-нибудь повеселее? – не отступалась Рути Солджер. – Не хочу утомлять их историей.

– Спасибо, бабуль, – сказала девочка в разноцветных подтяжках. – Все равно нам через несколько недель в школу.

– Полакомьтесь где-нибудь мороженым, – предложила Лав.

– Да мы уже рогаликами объелись, – возразила миссис Солджер. – А здесь есть кинотеатр с дневными сеансами?

– Нет, – ответила Лав. Зазвонил телефон, и замигала красная лампочка.

– А может, есть боулинг?

– Нет боулинга.

– А настольные игры?

Телефон надрывался. Лав старалась не отвлекаться.

– Сейчас я выясню, – сказала она. Кажется, где-то завалялась коробка лото. А Ванс прохлаждается за столом! – Ванс, у нас есть настольные игры? – взмолилась Лав. – Тут люди хотят чем-нибудь занять детей.

Он недобро усмехнулся. Это был вновь непроницаемый и жуткий Ванс. С таким Лав не пошла бы на свидание, не стала бы спать и уж точно не завела общих детей.

А телефон все звонил. Лав бросилась к стойке, чтобы ответить. Гости в очереди стояли, переминаясь с ноги на ногу. Какой-то человек в пижаме нетерпеливо притопывал босой ногой. Где же Мак?

– «Пляжный клуб и отель Нантакета», – выпалила Лав.

– Это миссис Руссо. Я хочу узнать, работает ли сегодня «Пляжный клуб».

Лав посмотрела в окно. С двускатной крыши стекали миниатюрные водопады.

– На улице дождь. Клуб закрыт.

– Ах, как жаль, – проговорила миссис Руссо. – Мы столько денег выложили.

Лав повесила трубку. Очередь шумела, у Лав двоилось в глазах. Тут она вспомнила, что ее ждет миссис Солджер.

– У нас нет игр. Может, посмотрите видео?

– О, это будет в самый раз, – обрадовалась миссис Солджер.

Лав вернулась к Вансу:

– В седьмой номер нужен видеоплеер.

– Все на руках, – ответил тот.

Лав кинулась к столику.

– Видео все розданы, – сказала она.

Человек в пижаме поднял руку. Лав была словно учительница второклашек.

– Да? – спросила она.

– У вас кофе закончился, – констатировал он.

– Это шутка? – поразилась Лав.

Несколько человек в очереди уныло качали головами. В обычные дни кофе хватало на всех до полудня, но тогда уже наступало относительное затишье и Лав преспокойно шла и занималась кофеваркой. Пришлось вновь заглянуть в конторку.

– Ванс, – обратилась она к нему елейным голоском. – У нас нет кофе. Не мог бы ты приготовить?

– Это твоя обязанность, – буркнул он.

– Да, ты прав, – ответила она, – но у меня здесь целая очередь.

Ванс холодно улыбнулся в ответ. Это ненависть, без вариантов.

– Не смею посягать на твое личное пространство.

– Блин, ну я прошу!

На столе перед Вансом лежала развернутая газета с кроссвордом. От отчаяния Лав едва не разревелась. Она вернулась к стойке.

– С кофе придется обождать.

Человек в пижаме направил на нее костлявый палец. Настоящий скелет, демонстрационный образец для студентов-медиков, только обтянутый кожей.

– Мы немало платим за номера, – заявил он и оглянулся, словно призывая собратьев по очереди устроить бунт. – Я слышал, у вас не осталось видеоплееров. А почему? Почему нельзя предусмотреть плеер в каждом номере?

– Без понятия, – пробормотала Лав. – Я здесь не хозяйка.

Опять звонил телефон. Очевидно, следует взять трубку, но в таком случае на нее и вовсе набросятся с кулаками. Подумать только, стоит пойти дождю, как приличные с виду люди превращаются в толпу воинственных дикарей. Куда же запропастился Мак?

К стойке подошел довольно приятного вида мужчина в костюме от «Армани». Мистер Хуарес из двенадцатого. Лав сразу его приметила, когда он только въезжал.

– У меня в половине одиннадцатого самолет до Нью-Йорка. Вы не могли бы позвонить в аэропорт и узнать, нет ли задержки рейса?

– С радостью, – ответила Лав. Хоть этот не нагрубил. Приятный голос, да и человек приятный. Спокойный и на рожон не лезет. Хотелось пожать ему руку. Отличник среди обормотов.

Лав позвонила в аэропорт. Погода нелетная.

– Мне очень жаль, мистер Хуарес, – сказала она. – Аэропорт закрыт, вылеты пока отложены.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пляжный клуб - Элин Хильдебранд.
Комментарии