Побег из сказки - Юлия Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бабуль, в это трудно поверить… Но у нас и в самом деле гость. Очень необычный гость! Понимаешь, бабуль,– горячо зашептала Арина.– Это настоящий Хоттабыч!
– Да ну? – насторожилась Степанида.
– То есть не настоящий, то есть не сам, не Хоттабыч, но настоящий… В общем, это его внук!
– Оригинальная версия,– признала старушка, приподнимаясь на кровати.– И что этот внук умеет, кроме как травить байки про своего знаменитого деда?
– Он умеет все! Вот! – Арина протянула ей пятисотрублевую бумажку, и у бабули глаза полезли на лоб. И было от чего: всю поверхность купюры занимали нули.
– Поздравляю тебя, внученька,– хохотнула Степанида.– Ты держишь в руках капитал ценой примерно в пятьдесят миллионов миллиардов рублей. Если я правильно сосчитала нули.
Арина глянула ей через плечо и тихонько застонала.
– Бабуль, он, конечно, сумасшедший, но он же волшебник! – вступилась за чудака чародея она.
– Сумасшедшие все волшебники и прямиком из сказки сбежали,– философски заметила Степанида, решительно поднимаясь с кровати, продевая ноги в тапки и накидывая шаль.– Таких сказок тебе наговорят – только верь. Ты уверена, что он и в данный момент внук Хоттабыча? Может, он уже переквалифицировался в профессиональные фальшивомонетчики? Или в наследника Билла Гейтса? Или в соковыжималку последней модели?
– А вот сейчас и проверим! – возбужденно вскричала Арина, хватая со стола рекламную газету с очередной акцией магазина бытовой техники.– Соковыжималка нам в хозяйстве не помешает.
* * *О, сколько раз романтичная Глаша представляла себе встречу с обольстительным вампиром! Сколько раз в своих мечтах она посещала балы «детей Дракулы», кружила головы опасным и неотразимым «сынам тьмы» и бродила по темным коридорам их мрачных замков, прислушиваясь к каждому шороху и присматриваясь к каждой тени! И вот теперь она видела этот замок наяву. Глаша даже за локоть себя ущипнула, но замок не исчез. Он по-прежнему лежал у их ног, в низине между холмами, со всех сторон окруженный лесом,– и это было первое Глашино разочарование. В кино и книгах вампирские замки, напротив, нависают темной громадой над низменной местностью.
– Что за чушь! – поразился Оливье, когда она озвучила свои мысли.– Зачем вампирам строить замок на возвышенности, если они не любят солнце?
– Действительно,– пробормотала девушка,– как это я раньше не догадалась. А почему они живут в такой глуши, вдали от людей?
– А где им жить? – удивился маркиз.
– Ну в городе, например,– пожала плечами она.
– Чего они там забыли? – фыркнул ее спутник.– Вампиры всегда жили отшельниками.
– Правда? А где же они берут кровь? – допытывалась Глаша.
– У них достаточно золота, чтобы купить себе слуг-доноров. Со времени правления Кардина все вампиры перешли на такой способ жизнедеятельности.
– И люди идут на это? – потрясенно спросила она.
– На что только люди не идут ради денег,– усмехнулся маркиз.– Иногда крестьяне нанимаются сюда целыми семьями дважды в год.
– Почему дважды?
– Потому что доноры меняются каждый месяц – дольше задерживаться там уже вредно для здоровья.
– Получается, вампиры покупают кровь своих жертв? – разочарованно спросила Глаша, вспомнив роман с поэтичным названием «Те, кто охотится в ночи».– А я-то думала, они охотники и всегда нападают на свою жертву внезапно.
– Поменьше верь своим книгам,– ухмыльнулся Оливье.– Как ты себе вообще это представляешь, чтобы герцоги и бароны выслеживали жертву, как какие-то разбойники?
– А почему только герцоги и бароны?
– Да потому что вампиризм – болезнь благородных семейств, простолюдины к ней невосприимчивы.
– Вот это новости,– поразилась Глаша.– Совсем-совсем?
– Совсем-совсем. Не волнуйся,– насмешливо сообщил маркиз.– Тебе это не грозит.
Гликерия обиженно надулась.
– А тебе – грозит?
– Теоретически – да, но практически я до этого никогда не опущусь,– гордо произнес Оливье, останавливая Звездочку у ворот замка.
– И что мы им скажем? – пытливо спросила девушка, с любопытством глядя на высокие стены.
– Не забывай, что наши мысли для них – открытая книга. Так что давай поговорим с ними без церемоний и постараемся как-нибудь выкупить амулет.
Окошечко ворот распахнулось, маркиз прокричал их имена, заскрипели засовы, и всадники въехали во двор замка. В доме горел свет, мелькали в окнах стремительно несущиеся силуэты, раздавались громкие голоса, надрывно звучала музыка.
– Мы попали на танцы, вот удача! – прошептала Глаша.
– Я доложу о вас хозяину,– хмуро сказал привратник, впустивший их, и предупредил: – Вы пока побудьте здесь. Мало ли что.
Слуга вылетел через раскрытое окно веранды спустя две минуты. В ту же секунду двор наполнили крики, ругань и звуки пальбы, оборвалась на высокой ноте заунывная мелодия, которая так и просилась в саунд-трек вампирского фильма.
– Что тут творится? – удивился Оливье, отступая на своем коне назад.
– Брат хозяина застал свою жену с хозяином,– злорадно сообщил слуга, потирая ушибленные бока.– Уже третий раз за этот месяц.
– Неверная! – донеслось до ушей Глаши, затем раздался выстрел, и на крыльцо выскочила изящная девушка в светлом пеньюаре с красными розами. Одной рукой она держалась за плечо, по которому растекалась кровь.
– Убивают! Спасите-помогите! – завопила она, бросаясь к всадникам.
– Куда? – взревел ее преследователь, белокурый красавец с растрепанными кудрями, похожий на ангела, вылетая на ступени. В следующее мгновение ангел, метко прицелившись, прострелил ей другое плечо.
Лошади испуганно зароптали, и Глаша испугалась, что сейчас они понесут их по двору, но в тот же миг животные замерли на месте, как статуи, а девица, воспользовавшись случаем, шмыгнула за Звездочку. При ближайшем рассмотрении несчастная жертва оказалась прехорошенькой юной шатенкой лет двадцати, и Глаша с ужасом заметила, что розы на ее халатике – это высохшие пятна крови. Девушка при этом проявляла невероятное мужество: не только на ногах держалась, но еще и успевала сыпать ругательствами, от которых у Гликерии чуть уши в трубочку не свернулись.
Вот тебе и блистательные «дети ночи», вот тебе и изысканные чувства и возвышенные страсти! Не так она представляла себе встречу с героями, воспетыми Энн Райс, Лорел Гамильтон и современным кинематографом.
– Я была верна тебе сорок лет! – выкрикнула тем временем вампирша.– Ты первый изменил мне с моей кузиной!
– Это было сто лет назад! – возмутился ее муж, наводя пистолет на лошадь Оливье.
– Не сто, а двадцать пять! – в бешенстве вскричала шатенка, высунувшись из укрытия, за что тут же схлопотала пулю в шею.– После этого я еще пятнадцать лет терпела, чтобы отомстить тебе! – слабо простонала она, прислонившись к замершей как изваяние Звездочке.
– Что вы творите! – завопила Глаша.– Вы же ее убьете!
– Он ее убивает уже третий раз за месяц,– хмыкнул слуга, стоящий неподалеку.
– А ты заткнись! – оскалилась на него окровавленная вампирша, на которой раны заживали как на кошке. Она уже даже за плечи не держалась, да и рана на шее мгновенно стала затягиваться.– Ты хочешь сказать, что мой муж – мазила? Да Билли лучший стрелок во всем королевстве! Да Билли попадает белке в глаз с двадцати шагов!
– Билли? – фыркнула про себя Гликерия. Вампир по имени Билли – кому рассказать, не поверят!
– Билли – самый ловкий и смелый вампир в Кукуе! – продолжила нахваливать таланты мужа раненая красавица.
Билли тем временем нагнулся и подстрелил жену в пятку.
– Ну вот, что я говорила! – проскулила она, торжествующе глядя на привратника.
На крыльце появился высокий блондин, одним ловким движением обезоружил Билли и забросил орудие убийства на крышу сарая. Билли взвыл, выхватил из-за пояса шпагу, вонзил ее в бок блондина и, словно испугавшись того, что натворил, сделал шаг назад, оступился и кубарем скатился с крыльца. Шатенка пронзительно заверещала и бросилась к мужу. Блондин поморщился, стремительным движением вытащил шпагу из тела и бросил ее на ступени.
– Больше никогда так не делай, брат,– холодно сказал он, и его глаза угрожающе сверкнули.– Убить меня нельзя, а разозлить – просто. Ты испортил мою любимую рубашку.
– Прости, Нэд,– виновато пролепетал Билли, поднимаясь с земли.
– Милый, ты не ушибся? – защебетала его жена.
Вместо ответа он залепил ей такую оплеуху, что бедняжка охнула и покачнулась, после чего довольный собой Билл притянул ее к себе, смачно поцеловал в разбитые губы и, подхватив на руки, потащил в замок.
– Молодежь,– снисходительно обронил блондин и обратился к гостям: – Не обращайте на них внимания, они женаты всего сорок лет. Через пару столетий страсти поулягутся. Простите, что заставил вас ждать. У вас ко мне какое-то дело?
То ли от звука его голоса, то ли от взгляда лошади вновь обрели способность двигаться и жалобно заржали и попятились.