Русские фамилии - Унбегаун Борис Генрихович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Южако́в < южа́к ‘река Юг’.
7. Фамилии на ‑ников
Фамилии на ‑ников в подавляющем большинстве случаев образуются от названий профессий на ‑ник (см. с. 92). Но имеется также небольшое число фамилий, образованных от оформленных суффиксом ‑ник названий различных мест и угодий. Названия жителей городов присоединяют этот суффикс в исключительных случаях, как, например:
Калу́жников < калу́жник ‘житель Калуги’
Твере́тников от нигде не засвидетельствованного твере́тник ‘житель Твери’. Видимо, суффикс ‑ник был присоединен здесь к названию твери́тин (см. с. 109)
Устю́жников < устю́жник ‘житель Устюга’. Нормативная форма — устюжа́нин (см. с. 107)
Фамилии на ‑ников чаще образуются от названий на ‑ник, характеризующих людей по признакам окружающей их обстановки, как, например:
Боло́тников < боло́то
Заболо́тников < за боло́том (ср. Заболо́цкий, с. 106)
Науго́льников < на углу́
Озёрников / Азёрников < о́зеро
Подты́нников < под ты́ном
Однако самыми распространенными в данном типе фамилий на ‑ников являются те, что образованы от собирательных существительных на ‑ник, мотивированных названиями деревьев. Совершенно неясно, относится ли базовое слово березник в фамилии типа Березников только к березовой роще или также к человеку, живущему в роще или рядом. Примеры:
Боя́рышников < боя́рышник
Вя́зников < вяз
Ду́бников < дуб
Е́льников < ель
Кле́нников < клён; может также происходить от крестильного имени Кле́ник (см. с. 46)
Куста́рников < куста́рник
Оле́шников / Але́шников и Ольхо́вников < ольха́
Оре́шников < оре́шник
Оси́нников < оси́на
Подряби́нников < под + ряби́на
Раки́тников < раки́та
8. Фамилии на ‑ов/‑ев с различными суффиксами
Этот раздел включает фамилии, образованные от этнических или географических названий с необычными суффиксами или вовсе без суффиксов. Следовало бы напомнить, что суффиксы, редкие в этнических или географических названиях, могут быть обычными в других производных. Примеры:
Камчада́лов < камчада́л ‘житель Камчатки’
Латышёв < латы́ш. Происхождение неясно, поскольку др.-русск. латы́ш может также обозначать вооруженного воина (от ла́ты){54}
Лопарёв < лопа́рь ‘саам, лопарь’
Москалёв < моска́ль, польско-украинское слово для обозначения москвича
Чухно́в < чухно́, народное образование от чуди́н, ед. ч. чудь, название угро-финского племени
Нередко встречаются фамилии, образованные от бессуффиксальных этнических названий:
Башки́ров < башки́р
Ве́нгров, Венге́ров < венгр
Во́лохов < во́лох ‘валах’; более поздняя форма, чем воло́шин (см. с. 109) и волоша́нин (см. с. 108)
Гре́ков < грек (ср. Гречани́нов, с. 109, и Гречи́щев, об этом суффиксе см. с. 77, 130
Калмыко́в < калмы́к
Мишарёв < миша́рь, название татарского племени (такого же, как Мещера)
Ту́рков < ту́рок (ср. Турчани́нов, с. 108)
Францу́зов < францу́з
Цыга́нов < цыга́н
Череми́сов < череми́с, более поздняя форма от череми́син (см. с. 109)
Черка́сов < др.-русск. черка́с ‘украинский казак’, от названия города Черка́ссы
Черке́сов < черке́с, название кавказского народа; Черке́зов — русифицированная грузинская фамилия (см. с. 291)
Че́хов < чех
Чече́нов < чече́н, название кавказского народа
Чувашёв < чува́ш
Шве́дов < швед
Имеется также множество фамилий, появившихся довольно поздно и образованных непосредственно от топонима или же необычным путем, от суффиксальных названий жителей определенных мест, например:
Каргопо́лов < Ка́ргополь
Колмого́ров / Холмого́ров < др.-русск. Колмого́р, финского происхождения, ср.-русск. Холмого́ры — по народной этимологии: холм + го́ры
Курмоя́ров < Курмоя́рская
Пи́теров < Пи́тер, народное название Петербурга
Пошехо́нов < Пошехо́нье
Ряза́нов < Ряза́нь
Ро́славлев < Ро́славль
Староду́бов < Староду́б. Старинная княжеская фамилия Староду́бский теперь исчезла
Торжко́в < Торжо́к
Чиги́ринов < Чиги́рин
Встречаются отдельные случаи, когда географическое название на ‑ов употребляется как фамилия без изменения. Примеры:
Сара́тов
Се́рпухов
Здесь, как и в других разделах, среди фамилий на ‑ов/‑ев немного таких, которые просто указывают на топографическое местонахождение или характер поселения, как, например:
Занадво́ров, вероятно, от за-над-двор ‘позади двора’
Межупо́лев < ме́жу + по́ле
Надбро́дов < над‑ + брод
Новожи́лов ‘новый житель’
Старожи́лов ‘старый житель’
9. Фамилии на ‑ин
Названия жителей городов, а также этнические названия являются суффиксальными образованиями мужского рода, имеющими чисто информативный, неэкспрессивный характер. Они не оканчиваются на ‑а и вследствие этого не дают фамилий на ‑ин. Могут встречаться экспрессивные образования на ‑а, но они чрезвычайно редки, как, например:
Чухни́н < чухна́ вместо более обычного чухно́ (см. с. 113), пренебрежительное название финнов вообще
Ту́ркин < ту́рка ‘турок’, народная форма нейтрального ту́рок (см. с. 113)
Фамилии на ‑ин, восходящие к географическим названиям, однако, существуют, но они образованы не от существительных на ‑а, как естественно было бы ожидать, исходя из общей суффиксальной модели русских фамилий, а являются фамилиями по аналогии. Фамилии, рассмотренные в предшествующих разделах, нередко образованы от названий жителей городов или от этнических названий на ‑анин/‑янин, ‑итин и ‑ин. Эти суффиксы очень сходны с суффиксами ‑ин в фамилиях, и неудивительно, что некоторые названия на ‑ин, мотивированные топонимами, стали употребляться как настоящие фамилии. (В конце концов, русские в древности меньше знали о правилах словообразования, чем мы сегодня.) Это такие фамилии, как: