Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина

Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина

Читать онлайн Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 116
Перейти на страницу:
вопрос: а откуда вообще в вашем мире столько попаданок? По правде, до сегодняшнего дня я думала, что есть я с Земли… ну, может, еще пара человек по обмену на других факультетах тоже с Земли. А оказывается, их сколько угодно! И всех убивают!

— Не всех! — капризно поморщилась Милесса. — Между прочим, убивают меньшую часть!

— Ох, спасибо, успокоила! — саркастически усмехнулась я. — Так откуда столько попаданок?

— Вообще-то не столь уж много, — рассудительно сказал Гай. — Я читал сводки Министерства Порталов и Межмировых связей. В среднем, в год в наш мир прибывает около двадцати попаданок и столько же попаданцев-мужчин. По обмену. Согласно договорам о межмировом сотрудничестве. А что тебя удивляет? Кроме портала в твой мир, который нашли недавно, есть еще другие. В разные миры. Видишь ли, древние маги, о которых сохранились лишь легенды, открыли их достаточно много. Потом почему-то закрыли. А в последние лет пятьдесят их активно находят и открывают снова. Некоторые сразу закрывают обратно, потому что за ними — опасные миры с чудищами. Другие оставляют открытыми, и начинаются взаимные делегации, договоры о сотрудничестве. Академия активно сотрудничает с разными мирами, где тоже есть магические учреждения. Адепты по обмену прибывают. Насколько я знаю, на разных факультетах сейчас, параллельно с тобой, учатся еще пять или шесть попаданцев. Есть сотрудничество и в других областях, вне науки и обучения.

— Да, — вмешалась Милесса и поежилась. — Например, эти три девушки были… работницы из другого мира какой-то неизвестной мне расы. С такими длинными ушками… Две молодые и одна пожилая. Кожа у них фиолетовая… У нас таких нет. Там, видимо, мир бедный, и некоторые умудряются получить визу на работу у нас. Вкалывают горничными или в поле.

«Гастарбайтерши!» — подумала я. Бедные гастарбайтерши, которые приехали заработать себе на жизнь, а их убили.

— Понятно, — кивнула я. — А вы не находите, что это какой-то беспредел? Администрации других миров не возмущаются, что у вас убивают попаданок?

— Возмущаются, конечно. Но смертей-то немного, — продолжил Гай. — Так что просто при заключении договоров их информируют, что есть небольшой риск для жизни.

— Небольшой! — усмехнулась я. — А самих попаданок, прошу прощения, информируют? Меня вот не проинформировали.

— К-р-ретины! — поддержал меня Гриша.

— Вроде бы это остается на усмотрение администрации того, другого мира. А она обычно выбирает не ставить в известность… — сказал Гай и опустил глаза. — Ведь обычно ничего не случается.

Все понятно, подумала я.

Меня развели, как маленькую.

Разумеется, Иван Семенович знал. Мне не сказал. Знал, кстати, и про эксперимент. Поэтому интересовался, нет ли у меня парня.

Дальше все тоже становилось на свои места.

Загадочное предупреждение Коримэла. То письмо, что он прислал мне «голубиной почтой».

Настороженность Гарона, когда я начала расспрашивать про безопасность моего пребывания. Его раздражение. То, что он лично взялся охранять меня.

Странный запрет покидать территорию Академию без сопровождения самого могущественного мага…

Вот ведь! А я думала, в сказку попала.

— Остановите машину! — крикнула я громко. — Мне нужно поговорить с магистром Гароном! Срочно!

__________

[1] «Копчиковая стоянка» - земное выражение из туристического сленга, обозначающая остановку транспортного средства (машины, байдарки, катамарана и т.д.) с единственной целью – размяться и, может быть, отойти за кустики.

Глава 19

Дальше все было очень смешно. Водитель (по внешнему виду, кстати, типичный гном) по началу не остановился, только немного притормозил. И рявкнул:

— Это что еще за паника?! Не видите, что ли, начальство беседует о важном! Они вас не слышат!

— Ох, Маша… — прошептал Гай. — Может, так все и оставим. Мы ведь не должны были тебе этого всего рассказывать…

— Тихо ты, мне с гномом нужно договориться! — ответила я и крикнула водителю. — А ты их потыкай, господин водитель! Дело важное! Вопрос жизни и смерти!

— Потыкать… это как? — удивился гном, почесал бороду и еще сильнее притормозил.

— Ну по плечику постучи, чтобы среагировали! Или пальчиком ткни! В какое-нибудь особо чувствительное место!

— Хм… — одна мощная гномья рука потянулась куда-то в сторону живота Бауреля. Но тут же отдернулась. — Что за бред! — рявкнул он басом. — Тыкать начальство не положено! Я просто остановлюсь — и они спросят, в чем дело. И тут уж ты сама разбирайся, неугомонная адептка.

Ребята рядом обреченно вздыхали. Видимо, от моего разговора с Гароном никто не ожидал ничего хорошего.

— Ты это… Не отказывайся от практики сразу, он ведь правда старается, охраняет… — шептали мне со всех сторон. — И, Маш, мы тоже тебя охранять будем! И расследование свое проведем!

«Ага, конечно, проведем мы расследование, — подумала я. — Такое, что еще и местные погибать начнут. Мы не в сказке про Гарри Поттера, где все расследования в итоге хорошо заканчиваются!»

Вскоре водитель остановил машину. А Гарон с Баурелем поводили руками, убирая свой полог тишины и «звукоизоляцию». К моему удивлению, Гарон ничего не рявкнул. Лишь обернулся, насмешливо поднял бровь:

— Твоих рук дело, адептка Мария? Эти оболтусы без мудрого дракона в голове тебя уже достаточно напугали?

Ребята опять вздыхали и шушукались. На этот раз облегченно. Осознали, что Гарон понимал — мне все сейчас расскажут, и, похоже, не собирается карать за это.

— Да, магистр декан, я хочу переговорить с тобой. Срочно и наедине.

— Горин, открой, пожалуйста, — велел Гарон водителю и полез к выходу. — Остальным можно выйти размять ноги. Хотя до базы осталось буквально меньше часа. Кусты для туалета выберете подальше. А то тут вид красивый.

…Вид тут и верно был красивый. Ухабистая дорогая бежала по склону невысокой горы. А внизу простиралось огромное озеро. Вдалеке утопали в облаках другие горные массивы. Ребята топтались возле бертуари, а меня Гарон отвел на самый край обрыва.

Боже, как я хотела ругаться на него! Хотела «наехать», что не поставили в известность об опасности. Затем — скорее всего — требовать, чтобы меня срочно отправили обратно на Землю. Ведь оправданий этому умалчиванию я не видела. И чувствовала себя в ловушке. Во мне не настолько велика авантюрная жилка, чтобы радоваться новостям о том, что меня в любой момент могут убить.

Но сейчас… Гарон стоял, сложив руки, на краю обрыва и задумчиво глядел на озеро да туманные горы. Задумчиво и как-то грустно. Молчал.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина.
Комментарии