Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дьявол в ее постели - Керриган Берн

Дьявол в ее постели - Керриган Берн

Читать онлайн Дьявол в ее постели - Керриган Берн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:
коротком пути через Лондон в Саутвик. Чандлер настаивал, что в этот час меньше всего народу на Тауэрском мосту, а Франческа упрямо твердила, что именно Лондонский мост выведет их прямиком к складу.

Выехав из ворот конюшни, они разделились. Чандлер ловко сидел на жеребце по кличке Портос, которого выбрал сам; золотистая грива коня словно отражала ослепительное сияние его улыбки. Портос нетерпеливо гарцевал на мостовой. Чандлер поднял руку в насмешливом приветствии.

– Пусть победит сильнейший… мужчина! – провозгласил он.

– Разве что в твоих мечтах!

О своем решении она пожалела, отъехав едва ли на пять футов и ощутив дискомфорт в уже не девственных областях своего тела. Однако Франческа пришпорила Годиву. Но далеко ускакать не удалось: на Дервин-сквер перевернулась телега с углем. Добравшись до моста окружным путем, Франческа обнаружила там затор, о котором говорил Чандлер, и пробиралась через мост на добрых десять минут дольше, чем рассчитывала.

Наконец она добралась до склада, и с грустью обнаружила, что Портос уже привязан у крыльца, дверь открыта, и тайный агент Короны, прекрасный, как смертный грех, встречает ее на пороге улыбкой победителя.

– Как мило с вашей стороны, леди Франческа, что вы дали мне время переодеться! – И он склонился в театральном поклоне. Действительно, на нем были свежий костюм и плащ, должно быть, позаимствованные из дома лорда Дрейка в нескольких кварталах отсюда.

Нахмурившись, Франческа перекинула ногу через седло и спрыгнула наземь. Достав из кармана жакета для верховой езды бумажник, извлекла пять фунтовых банкнот и сунула ему.

– Сочтемся на обратном пути! – бросила она.

Но, честно сказать, несмотря на поражение, настроение у нее было лучше некуда.

– Как пожелаешь. – Приняв выигрыш, он поднес к губам ее руку в перчатке, а затем притянул к себе и слился с ней в игривом поцелуе.

Франческа заулыбалась, прервав долгий поцелуй, и Чандлер галантным жестом пропустил ее вперед – вниз по лестнице, в сырую полутьму склада.

Он шел за ней в двух шагах; его теплое дыхание согревало шею воспоминаниями о прошлой ночи. Впрочем, Чандлер, кажется, и сейчас готов был продолжить.

– Ах, обещай, что, если нам встретятся разбойники, ты меня защитишь! – театрально прошептал он, поглаживая ее по карману, где лежал пистолет.

– Я здесь пока вижу только одного разбойника! – Она отпихнула его, обнаружив, что он сунул руку в разрез юбки для верховой езды и пытается ущипнуть ее за зад. – Прекрати немедленно! Мы сюда не развлекаться пришли!

– Да, миледи! – Он укусил ее за мочку уха, и она подпрыгнула. – Вы здесь госпожа, а я ваш преданный слуга. Приказывайте – я повинуюсь!

– Да перестань же! – засмеялась она, убирая его руки, которыми он продолжал поглаживать ее.

– Всегда считал, что юбка – очень удобная штука, – продолжал он, ненавязчиво кладя руку ей на ягодицу. – Но, признаюсь, мне ты нравишься в брюках. Они открывают невероятный вид на то, чем одарила тебя мать-природа!

– Так, хватит меня лапать! – Она пихнула его локтем в грудь, и Чандлер отпрянул с театральным: «Ой!», но руки все-таки убрал.

Она повернулась, чтобы на него взглянуть. Даже в полутьме склада глаза его блестели лукавым огоньком; и сердце у Франчески забилось где-то в горле.

Как же им может быть весело вместе! Из них вышла бы чудная парочка искателей приключений. Обычно другие люди быстро надоедали Франческе; проведя несколько часов в чужом обществе, она начинала тосковать по одиночеству и тишине. Даже Сесил и Алекс в больших объемах ее утомляли – слишком уж шумные, и слишком их много. Но с Чандлером все иначе. С ним можно и уютно молчать, и болтать и дурачиться, не уставая.

Утром, пока она одевалась и умывалась, он не торопил ее – вместо этого принялся «помогать», да так, что оба едва снова не оказались в постели.

Когда Франческа смущенно заметила, что после вчерашнего ей больно ходить, он всерьез обеспокоился… и, кажется, немного возгордился. А когда выгнала его из гардеробной – отправился на конюшню и помог кучеру оседлать лошадей.

Мужчина, знающий, чем себя занять. Мужчина, который умеет быть полезным. Не слоняется вокруг со скучной миной, не сердится, что его не развлекают… к такому подарку судьба ее не готовила!

Впрочем, как и к ночи с Чандлером.

– Давай-ка поторопимся! – Она потянула его за собой в глубину склада, где виднелись бесконечные ряды пыльных полок, заставленных коробками и ящиками. – Одного круассана на двоих нам надолго не хватит. А если меня вовремя не накормить, я зверею!

– Трепещу при одной мысли, – подмигнул он. Франческа хотела толкнуть его в плечо, но он ловко увернулся. – Здесь неподалеку есть паб, где подают отличные пироги с мясом!

– Часто бываешь в фабричном районе? – подняла она бровь.

– Случается, – загадочно ответил он, а затем скривил лицо, сощурил один глаз и заговорил с ирландским акцентом: – Если соберемся там пообедать, называй меня мистер Том Тью, на случай если появятся ребята из литейного. Мы иной раз забегаем туда пропустить стаканчик до фабричного свистка.

Значит, Томас Тью. Еще один пират.

Франческа покачала головой, а Чандлер уже шел неторопливыми широкими шагами в восточную часть склада.

– Еще пять фунтов тому, кто найдет документы первым, – бросил он через плечо. – Или, может, поднимем ставки?

Этот вопрос немного ее отрезвил. «Куда уж выше!» – подумала она.

Три утомительных часа, пропущенная верховая прогулка, и наконец Франческа наткнулась на коробку, помеченную: «ПОДЖОГИ, НЕРАСКРЫТЫЕ. № 187. М. МАЛЬДОН – МОН-КЛЭР».

Задохнувшись от волнения, открыла коробку – и даже удивилась, что оттуда не вылетел рой привидений.

Документы, образцы пепла, показания соседей, даже списки подозреваемых, среди которых, разумеется, не было Кенуэя… Франческа рылась в бумагах; Чандлер стоял рядом и смотрел ей через плечо.

Она оглянулась; взгляд задержался на подбородке, уже покрытом тенью утренней щетины. И сразу зачесались отметки на теле, оставленные этой щетиной – во многих местах. На внутренней стороне бедер. На груди. На шее. Что там – ей пришлось надеть блузу с высоким воротником, чтобы скрыть любовные отметины, оставленные его зубами!

И у него на теле остались ее следы…

Прикусив губу, Франческа вернулась к работе.

Его присутствие и успокаивало, и отвлекало. Просто знать, что он рядом, что в любой момент можно опереться на него, было как-то непривычно. Но, наверное, придется привыкнуть. Чандлер теперь на ее стороне. Крепкий мужчина с необычными талантами и интеллектом, не уступающим ее собственному. Мужчина, рядом с которым все становится лучше. Возможно, опаснее, бесспорно, сложнее, но лучше.

Намного увлекательнее!

И не так одиноко…

«Как только закончится эта история, – сказала она себе, – я обязательно во всем признаюсь!»

Увезет его в какое-нибудь далекое экзотическое место. Заездит до счастливого изнеможения. А потом прошепчет ему свою тайну и попросит прощения.

Было у нее ощущение, что Чандлер не слишком склонен к милосердию. Но кому, как не ему, понимать, каково это – жить в маске, под чужим именем? Он весь состоит из секретов; быть может, он сможет пережить и ее секрет.

«Тогда почему не рассказать сейчас?»

Она пыталась. За одну только прошлую ночь столько раз открывала рот, чтобы сказать правду!

Но что-то ее останавливало. Чаще всего останавливал он сам: перебивал и переводил разговор на другое. И сама она мысленно перечисляла множество причин продолжать этот фарс. А главной причиной была непредсказуемость человеческой природы.

Люди – особенно мужчины – когда

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дьявол в ее постели - Керриган Берн.
Комментарии