Разбойница - Фрост Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Робин болезненно сжалось, когда она вдохнула запах рубашки. Она все еще слабо пахла им.
– Ты бы поступил так же, – прошептала она, глядя на одежду брата. – Ты бы сделал то, что до́лжно.
Напоследок Робин заплела волосы в косу, как делали некоторые мужчины во время войны, затем взяла платок зеленого цвета, который часто носила летом, чтобы убрать волосы с лица в жаркую погоду. Но вместо того, чтобы повязать его на голову, она обвязала им нижнюю половину лица, накинула на плечи простой, недорогой плащ и надела капюшон.
– Вот, – сказала Робин, встав перед зеркалом, рассматривая свое отражение. – Некто новый.
Она сомневалась, что кто-нибудь сможет с легкостью ее узнать. Самой Робин в отражении виделся незнакомец.
Ей стоит быть осторожной и не попадаться никому на глаза по пути из поместья Локсли. Если они примут ее за незнакомца, ей придется раскрыть свою личность, и тогда от маскировки не будет пользы.
Нужно проверить маскировку, прогулявшись по деревне.
Она прислушалась к своему телу после применения Мимикии. Сделав несколько неуверенных шагов, она тверже держалась на ногах, затем перешла на мужскую походку, которую переняла притворяясь братом.
К счастью, немногие люди, находящиеся на улице, смотрели на Робин с подозрением. Они не узнавали ее.
Идеально.
Пора смешаться с толпой. Она не хотела, чтобы до шерифа дошли слухи о новом бродяге.
К тому времени, когда она добралась до стрельбища за кузницей, Андрей, Павел и Уилл стояли там в ожидании. Она усмехнулась, отметив их взгляды, следящие за приближающимся незнакомцем. Они узнали ее только в самый последний момент.
– Ты выглядишь как… ну, ты не похожа на себя, – сказал Уилл, совершенно потрясенный.
Андрей тихо рассмеялся.
– Неудивительно, что тебе так долго сходила с рук служба в армии. Вот только как тебе удалось… ну, знаешь… – он прокашлялся, – сделать все настолько плоским?
Павел шлепнул его по руке, но Робин фыркнула в ответ на вопрос.
– Женские секретики, – поддразнила она. Доводящие до агонии. – Но их я оставлю при себе. Кто-нибудь видел, как вы шли сюда?
– Нет, – сказал Уилл, качая головой, – но пара мужчин с окраины деревни скоро направится на стрельбище. Они всегда появляются за час до восхода солнца.
– Звучит подозрительно, – сказал Павел.
Робин согласилась.
– Разберемся с ними позже. Для начала… Мне нужна ваша помощь.
Ее слова вызвали больший шок, чем внешний вид Робин. Инстинктивно трое мужчин приблизились к ней на шаг.
Уилл скрестил руки на груди и пристально посмотрел на нее.
– Помощь? С каких это пор ты просишь о помощи?
Она вздохнула.
– Правда, Уилл? Сейчас?
– Да, сейчас. Ты держишь нас на расстоянии вытянутой руки, и вдруг мы тебе понадобились? Что изменилось?
– Я… – пробормотала она. Робин зажмурилась. – Всю жизнь папа заставлял меня жить за Джона и за себя. На мои плечи взвалили обязанности будущих лорда и леди поместья. Потом, когда Джон умер… – Она втянула воздух и открыла глаза, когда Павел положил огромную руку на ее худенькое плечо. – Это разбило меня на мелкие кусочки. Единственным способом выжить было похоронить себя в заботах. Затем, с призывом на войну… Я видела вещи, которые будут преследовать меня до самой смерти. – Она вздрогнула и встретилась взглядом с Уиллом. – Наши люди не могут продолжать вести такую жизнь, мы не можем продолжать так жить, я не могу так жить. Что-то должно измениться, а ничего не произойдет, если мы что-то не предпримем. Я не могу действовать в одиночку. Мне нужны вы.
Уилл кивнул.
– Хорошо.
– И все? – спросила она, вытирая влажные глаза.
– Да. Мы с тобой. Верно, ребята? – спросил Уилл.
– Да! – ответили Павел и Андрей в унисон.
– Не торопитесь, – предупредила Робин. – Если нас поймают, вы и ваши семьи лишитесь всего.
Андрей фыркнул.
– Если мы ничего не предпримем, наши семьи уже потеряны. Мержери медленно нас убивает.
– Что у тебя за план? – вполголоса спросил Уилл.
– Поставить герцога на колени, конечно же, – поддразнил Павел.
– Так просто? – Уилл оставался невозмутимым. Он выгнул бровь. – Если серьезно, как нам это сделать? У нас нет ни армии, ни денег.
– С последним я могу помочь, – сказала Робин.
Андрей ткнул носком ботинка в грязь.
– Не хочу показаться неделикатным, но замок Локсли уже не в том состоянии, что раньше. Бывший герцог обрек всех на нищету.
– Знаю. Я не о семейных деньгах говорю, – ответила она.
Уилл нахмурился.
– Тогда что ты предлагаешь? Ты нашла клад дракона, пока была в армии?
Робин улыбнулась. Если бы он только знал…
– Нет, но у меня есть информация, благодаря которой мы получим необходимые средства. Люди герцога рыскают в лесу Локсли. Он приказал им грабить всех, кто проходит через лес в поисках лучшего места для жизни, а также отбирать все, что захотят, у жителей провинции. – Робин взглянула на Уилла. – Они увешаны всем тем оружием, которое Руслан заставлял тебя ковать.
Уилл скрестил руки на груди, подозрительно глядя на нее.
– И как именно ты об этом узнала?
– Возможно, я остановила их сегодня утром.
– Робин! – воскликнули мужчины в унисон.
Она застенчиво улыбнулась своим друзьям.
– Скажи мне, что ты не делала таких глупостей, – взмолился Уилл. – Ну же, Робин. Ты же вовсе не глупая. Что, если бы они тебя узнали? Что, если бы они рассказали герцогу? Или, еще хуже, что, если бы они убили тебя?
– К счастью для меня, ничего такого не произошло. Мне помогли.
– Помогли? – Павел вопросительно вскинул бровь.
– Да, помогли, – ответила Робин. Она махнула в сторону леса. – И он ждет нас прямо сейчас: если вы пойдете со мной, я вас представлю.
– Он?
От Робин не ускользнуло, как голос Уилла повысился на пол-октавы, хотя он поспешил восстановить обычный тон.
– И где, скажи на милость, ты встретила этого человека?
Не человека.
– Скоро узнаешь. Только…
– Тихо, прячьтесь, сюда идут двое мужчин, – перебил Павел, отводя их в сторону кузницы, подальше от глаз тех, кто пользовался стрельбищем. Мужчины были одеты гораздо лучше большинства жителей деревни, которых Робин видела совсем недавно, а их колчаны были полны стрел с хорошим оперением. Серебристые волосы выделялись на фоне золотистой кожи. Необычно.
– Кто они такие? – прошептала Робин, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Ходят слухи, что они кузены ублюдка Мержери, переехали с юга по неизвестно какой причине, – пробормотал Уилл, его темные глаза сердито сверкали, пока он говорил. – Что буквально кричит о шпионаже. Зачем еще им переезжать сюда?
Один из мужчин остановился и посмотрел в их сторону, склонив голову набок, как будто услышал голос Уилла. Дрожь пробежала по