Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Подруга пирата - Робин Ли Хэтчер

Подруга пирата - Робин Ли Хэтчер

Читать онлайн Подруга пирата - Робин Ли Хэтчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 96
Перейти на страницу:

Наконец, Тристан разглядел высокую худую тень, которая двигалась вдоль пристани к «Габриэлле». Это мог быть только Денни. Тристану не верилось, что в этом мире есть еще один человек с такой же фигурой, как у его друга. Шесть с половиной футов роста, при этом он, казалось, состоял из одних лишь костей, хотя обладал всегда недюжинной силой.

Денни поднял руку и помахал Тристану в знак того, что узнал его, подойдя к трапу. Тристан помахал ему в ответ с борта корабля.

Встретившись, они пожали друг другу руки. Тристан посмотрел на худое лицо своего друга с орлиным носом и высоким лбом.

— Пошли со мной, — сказал он и повел гостя в свою временную каюту. — Я боялся, что ты не получил мою записку. И уже начал думать, что ты не придешь.

Тристан открыл двери, приглашая Денни внутрь.

— Я подумал, что лучше будет придти сюда после наступления темноты. Мой приятель уже несколько дней караулит твой корабль. Я бы не пропустил твое прибытие.

Они сели за стол друг против друга. Тристан снял фуражку и быстро поправил волосы.

— Ты знаешь, Денни, что привело меня сюда. Сможешь ли ты мне помочь? Тебе удалось назначить встречи?

— Это удалось, Тристан. По городу пойдет известие, что у тебя на борту есть женщины, которых ты собираешься продавать. На аукцион будут приходить только по приглашениям. Я договорился со своим другом-евреем, у которого семья живет в Англии, чтобы и он тоже был там. Его зовут Абрахам Бен-Чеим. Он богатый человек, и никто не удивится, какую бы высокую цену он не назвал за твой товар.

Тристан кивнул.

— Скажи мне, — продолжал Денни, — среди женщин есть какие-нибудь необыкновенные красавицы?

Тристан тут же подумал о Джасинде.

— Только одна, но ее не будет на продаже.

— Почему?

— Я собираюсь жениться на ней.

От изумления глаза Денни расширились.

— Жениться! Я не могу поверить в это! Капитан Дансинг выбрал себе невесту! Мне бы хотелось познакомиться с этой девушкой.

— Извини, Денни. Она не знает, что происходит здесь. Думаю, будет лучше ей оставаться на корабле, пока мы не сможем благополучно выйти из порта.

— Как хочешь, Трис! — ответил Денни, пожимая плечами. — Ну, а теперь расскажи мне об остальных.

Тристан на минуту задумался, потом кивнул головой.

— Да, среди них есть очень красивые девушки.

— И совсем юные?

И опять Тристан вспомнил о Джасинде, о побережье Мадейры, о золотом солнце, согревающем песок. Он покачал головой.

— Не знаю, Денни. — Он отогнал от себя воспоминания. — Ты ведь не будешь продавать этих женщин, чтобы пополнить гарем султана!

Денни откинулся на спинку стула. Его карие глаза уставились на крышку стола, он потер выдающийся вперед подбородок.

— Так не годится! Если Пеннивайт поверит в этот торг, покупатели, естественно, захотят… э… проверить товар, посмотреть на женщин.

— Хочешь выпить? — неожиданно предложил Тристан, чтобы сменить тему. Ему хотелось каким-то образом избежать торгов, но он знал, что это невозможно.

— С удовольствием, Трис! В этой стране так трудно найти хоть бочонок пива!

Капитан встал со стула и подошел к буфету, чтобы налить им обоим по стакану пива. Вернувшись, он спросил:

— А что будет после аукциона? У тебя есть уже какой-нибудь план?

— Абрахам заберет всех женщин на недельку в свой дом. Потом поместит их на один из своих кораблей, следующих в Англию. Им надо сказать, что могло бы с ними произойти, если бы ты не вмешался. Кроме того, заплатим им за все перенесенные неприятности.

Тристан кивнул.

— Ты хорошо все придумал, Денни. — Он поднял стакан. — За то, чтобы все прошло гладко!

Они выпили, стакан Тристана опустел, он поставил его на стол и наклонился к своему другу. Ему не терпелось поговорить о главном. Но глаза Денни помрачнели, когда Тристан задал вопрос, мучавший его на протяжении всего путешествия.

— Извини, Трис. Пока мне не удалось ничего узнать. Может быть, через несколько дней.

— Как ты думаешь, она здесь?

— Я думаю, это возможно. У нас есть шансы найти ее. Пеннивайт уже очень давно проводит здесь торги. Подозреваю, что он сотрудничает не только с англичанами; его снабжает товаром собственное пиратское судно. Если Эллу привозили с этими женщинами, то, скорее всего, ее продали здесь, в городе, где живут самые богатые люди. Пеннивайт не позволяет, чтобы его товар расходился по дешевым ценам. А особенно, хорошенькие девушки. Ты всегда говорил мне, что твоя маленькая сестричка очень красивая.

Тристан потер лоб, сжал голову руками.

— Мне необходимо найти ее, Денни!

Денни положил руку на плечо Тристана.

— Мы найдем ее, дружище! Обещаю!

Сидя на кровати, Лорали опять взяла зеркало и оглядела синяк под левым глазом. Наверное, останется шрам от него, несмотря на все старания Спара. Она знала, что краснота сойдет, исчезнет припухлость, но шрам все равно останется. Теперь ее красота испорчена, и все из-за этой графской доченьки. Ну, что ж, Джасинде это так просто не сойдет с рук. Как-нибудь при случае Лорали обязательно сведет с ней счеты.

Тристан ожидал в длинной узкой комнате. В углу была изразцовая печь, в которой мерцал огонь. На стене висел толстый цветной ковер. В центре стоял низкий круглый столик, окруженный подушечками голубого, красного и зеленого цвета.

— Наконец-то англичанин присылает мне очередной груз! — в комнату вошел оживленный Пеннивайт. — Он был коротышкой и напоминал луковицу со своей седеющей копной волос и красным лицом. Пеннивайту было около пятидесяти. Его глаза уставились на Тристана. — А ты и есть тот самый американец? — Он указал на подушки. — Садись, поговорим. Рассказывай, чти ты привез мне?

Прежде чем ответить, Тристан сел.

— Для тебя я ничего не привез.

Лицо Пеннивайта налилось кровью, а глаза, казалось, сейчас вылезут из орбит.

— Что? Смотри! В письме англичанина говорится, что ты везешь очередную партию женщин для меня. Что случилось с ними?

— С ними ничего не случилось. Просто они не для тебя. — Он доверительно улыбнулся. — Я сам собираюсь их продать.

— Ты, наверное, думаешь, я дурак?

— Наоборот, Пеннивайт. Но я не хочу, чтобы и ты так думал обо мне. Я разделю прибыль от этой сделки с Блекстоуком.

Пеннивайт покачал головой и энергично замахал руками.

— Пожалуйста, никаких имен! Здесь и стены имеют уши. Просто зови его англичанином.

— Англичанин, — поправился Тристан и мрачно кивнул головой. — Так я и говорю, мы с англичанином поделим прибыль от моего привлекательного груза. И я намерен получить большие деньги. — Он опять улыбнулся. — Очень большие. Так что, кто будет жаловаться, если я организую выгодную сделку?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подруга пирата - Робин Ли Хэтчер.
Комментарии