Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Звездный стипль-чез - Александр Задорожный

Звездный стипль-чез - Александр Задорожный

Читать онлайн Звездный стипль-чез - Александр Задорожный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
Перейти на страницу:

— Одну минуту, — прервал отставного генерала Дерк. — Я хочу, прежде чем мы начнем обсуждать дальнейшие действия, обрисовать сложившуюся ситуацию. Я помог бежать Скайту Уорнеру из тюрьмы Фабиана, получив взамен от него карту с обозначенным на ней интересующим нас местом. Карта подлинная, и не спрашивайте, откуда я это знаю, но сейчас компакт-диск с картой находится у одного человека, который отдаст ее только мне. А я, как вы видите, сижу в тюрьме и не имею возможности забрать у него компакт-диск. Как я понимаю, меня продержат здесь до понедельника. А потом, в зависимости от того, поставит Сарра Бриджиз подпись или не поставит, либо отдадут в ваши руки, либо отпустят на свободу. Предлагаю вам десять процентов от золота за то, что вы заберете свое прошение о моей выдаче Королевству Фабиан.

— Какая наглость! — возмутился, но не очень сильно, Пол Риверс.

— Десять процентов, господа, это очень большая сумма от тех несметных сокровищ, что имели Браен Глум и Великий Император.

— Чтобы я за десять процентов продал свою честь, пускай даже эти проценты от сокровищ Императора! На это я пойти не могу.

— Нас здесь, между прочим, трое, — заметил Грег Хенинг. — И вероятность того, что Сарра Бриджиз в понедельник подпишет наше прошение о твоей выдаче много больше десяти процентов.

Дерк сделал вид, что о чем-то думает, а затем сказал:

— Тридцать процентов — каждому из вас по пять процентов.

— Это не конструктивный разговор, — возразил Риверс, ерзая на нарах. — Мы на руках имеем наполовину подписанный документ, а что имеешь ты — только одни разговоры о каком-то человеке с картой.

— Господа, я уверен, что, прежде чем заняться моими поисками, вы навели справки. И хорошо знаете, что почтовый звездолет Императора был захвачен Браеном Глумом. Я работал на Браена Глума несколько лет и лично участвовал в этом захвате. Вполне возможно, что вам известно и о том, что перевозил тот почтовый звездолет. Я помогаю бежать из тюрьмы Скайту Уорнеру…

— Так карта у него? — нетерпеливо прервал Дерка Эмерсон.

Дерк снисходительно посмотрел на лейтенанта.

— Скайт вышел из игры. Он решил остаться на одной из необитаемых планет, вдали от суеты цивилизованного мира, — многозначительно сообщил он, и офицеры без слов поняли, что Дерк имеет в виду. — Теперь, господа, давайте посмотрим, что имеете вы. Только бумажку с единственной подписью и туманные перспективы. Поэтому я предлагаю сорок процентов — и это мое последнее слово.

— Все, что ты здесь рассказал, очень интересно, но это всего лишь слова, а прошение о выдаче, — Грег Хенинг вновь достал документ из кармана и показал его Дерку, — вот оно — здесь.

— Грег Хенинг прав, — поддержал капитана Риверс.

— Ну что вы суете мне под нос какую-то бумажку. Не можете найти ей другое применение? — разыгрывая презрение, отмахнулся Дерк. — Ну, привезете вы меня обратно на Фабиан. Ну, повесят меня в подвале замка Радонес. Так что вы думаете, вам вернут ваши звания или наградят? Не будет этого — вы навсегда останетесь неудачниками у себя на родине. Будете влачить жалкое существование в каком-нибудь провинциальном гарнизоне. А вы, господин Риверс, станете свадебным генералом, которого за деньги будут приглашать на чужие праздники. — Дерк ударил по самому больному, но он был прав, и это понимал каждый из офицеров. Их карьера испорчена, и даже прощение преступника не поправит положения. — А я предлагаю кучу денег и богатую жизнь в самой развитой космической державе. Зачем я это делаю? — как бы у себя спрашивая, продолжал Дерк и отвечал: — Не знаю. Возможно, вы мне симпатичны?

— Я согласен, — выдавил из себя Риверс.

— А я нет, — не согласился Хенинг. — У меня неплохие шансы вновь стать майором, если я привезу обратно преступника. К тому же сорок процентов на три не делится. Если мы договаривались делить все поровну, то нам необходимы семьдесят пять — по двадцать пять каждому или, если вы настаиваете на сорока, то двадцать мне, а по десять вам.

Слушая эти слова, Дерк сообразил, что офицеры заранее договорились о предстоящем разговоре, но своими действиями Дерк внес изменения. Он даже усмехнулся такому повороту.

— А не хотите все сорок, многоуважаемый капитан? — намекая на то, что Грега разжаловали из майоров, с сарказмом поинтересовался Риверс.

— Нет, Пол. Я хочу свои двадцать пять, — ответил Грег.

— Я тоже имею право на большую долю, — вставил Эмерсон. — Из-за этих событий у меня расстроилась выгодная свадьба. Мне нужна компенсация.

— Я предлагаю разделить нашу долю пропорционально званиям, — высказал идею Риверс.

— Конечно, — невесело усмехнулся Эмерсон, — как генерал вы получите самую большую долю. Тогда давайте учитывать и то, что вас отправили в отставку.

— Молчать! — возмущенно воскликнул Риверс. — Как вы смеете!

— А вы мне не начальник, — не спасовал перед Риверсом лейтенант.

Дерк с удовольствием наблюдал за развитием событий. Его радовало то, как офицеры торгуются между собой, словно какие-то базарные торговки. Страх, который вначале испытал Дерк, когда только увидел черную форму службы безопасности Фабиана, исчез без следа. И теперь вид спорящих между собой из-за призрачных процентов взяточника-генерала и душегуба-лейтенанта вызывал в нем только злорадство.

— Ты вообще увязался за нами по своему собственному желанию, — тыкая в Риверса пальцем, говорил Эмерсон. — Ты в отставке. Тебя не должно быть здесь.

— Придержи язык, молокосос, иначе я воспользуюсь своими связями в штабе, и твоя жизнь превратится в сущий ад.

— Да что ты мне сделаешь, старый козел.

— Молчать!

Но Эмерсон не хотел молчать:

— Я и отставного генерала повесить могу, если прикажут.

— Молчать! — краснея и сжимая кулаки, вновь закричал Риверс.

— Успокойтесь, господа, — решил вступить в разговор Дерк, чтобы предотвратить назревавшую драку. Потасовка в камере в том положении, в каком сейчас находился Дерк, была совсем не кстати. — Я согласен поделить все поровну — каждому по двадцать пять процентов, но с одним условием — вы вытаскиваете меня из камеры немедленно.

— Мы согласны, — сразу забыв все обиды, согласились офицеры.

— Тогда мы идем оформлять поручительство для вашего освобождения, — сказал Хенинг, обращаясь к Дерку. — Это займет около часа. Никуда не уходите. — Он постучал в дверь камеры, вызывая полицейского.

Когда офицеры ушли, Дерк растянулся на койке, заложил руки за голову и стал обдумывать новую ситуацию. Внезапно появившиеся компаньоны для Дерка были неприятной неожиданностью, но нет худа без добра, с их помощью он выберется из тюрьмы, да и с Фолменом говорить будет значительно легче, когда за спиной будут стоять три офицера. Сейчас главное выбраться из тюрьмы и заполучить назад компакт-диск с картой, а по дороге за сокровищами может случиться все, что угодно. Может случиться так, что и делиться станет не с кем. Ведь никому не известно, на красное или на черное упадет шарик, когда крупье раскручивает барабан.

Через час, как и было обещано, Дерка выпустили. Пол Риверс написал заявление, что форму и именное оружие (генеральскую шашку) он добровольно дал Дерку Улиткинсу для вечеринки, что документы он сам забыл выложить из карманов мундира и никаких претензий к Дерку по этому поводу не имеет. Когда заявление было подписано, прошение о выдаче Дерка правительству Фабиана потеряло силу, и Грег Хенинг тут же в участке и порвал его. Затем полицейские выписали Дерку штраф, который он заплатил из остатков тех денег, которые выручил с продажи бракованного оружия Скайта Уорнера, и вместе со своими новыми компаньонами вышел на улицу.

Перед тем как ехать за картой к Фолмену в казино «Золотая пирамида», зашли в гостиницу, где остановились офицеры Фабиана, для того чтобы позавтракать и переодеть Дерка Улиткинса. По общему мнению, в лохмотьях, пусть и генеральских, в казино его не пустили бы. Чтобы обновить гардероб Дерка, Хенингу пришлось пожертвовать своим гражданским костюмом. Ему было жалко расставаться с новой вещью, но так как он с Дерком был приблизительно одной комплекции, то ему пришлось смириться и отдать свой черный костюм в тонкую белую полосочку.

Пока Дерк перед зеркалом по очереди примерял к новому костюму галстуки офицеров, те проверяли оружие. На Плобой они привезли, помимо парализаторов, два короткоствольных каренфаера с откидным прикладом для сил специального назначения (Полу Риверсу каренфаер не полагался, так как генерал был официально в отставке), которые легко можно было спрятать под полой плаща или подвесить под мышкой просторного пиджака. Эмерсон достал из своего чемодана также пару наручников и одни кандалы, шприцы со снотворным и резиновую дубинку с электрошоком. Дерк, наблюдая за приготовлениями в отражение зеркала, догадался, что весь этот арсенал был приготовлен для него, но обстоятельства изменились, и теперь все эти приспособления поработают ему на пользу.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездный стипль-чез - Александр Задорожный.
Комментарии