Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Повелитель времени - Лана Алвин

Повелитель времени - Лана Алвин

Читать онлайн Повелитель времени - Лана Алвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:

Глава 38

Была мысль: оттолкнет. Упрется руками в грудь. Пихнёт посильнее. Потом по физиономии съездит. Не было. Как мягкий шоколад, она принялась таять в моих руках. Я целовал её долго и нежно. Наслаждался пухлыми мягкими губами с ароматом клубники. Держал её тело в своём, словно самый драгоценный артефакт во всей Вселенной и за её пределами. Она не сопротивлялась. Кажется, давно ждала, когда мне хватит ума, чтобы так поступить.

Анна, милая моя, хорошая… Её чувственные губы унесли меня в иное измерение. Я пропал из этого мира, полного крови, боли и страданий. Я оказался там, где всё прекрасно. На какие-то минуты, ну и пусть! Мне ни с одной женщиной не было так хорошо. Не хотелось отрываться. Так бы и прикасался к ней, хрупкой и маленькой, но с сильным решительным характером. Не желал отпускать. Моя. И точка. Пусть всё вокруг полыхает, не отдам!

Но… пришлось спуститься из космоса на планету Агрия. Взглянуть в бесподобно красивые глаза Анны. Они смотрели с нежностью. Может, с любовью? Эх, так бы хотелось этого! Но не уверен. Мы не так давно знакомы. Морпехи верят в любовь с первого взгляда? Кажется, нет. Мы верим только в попадание с первого выстрела. У нас правила жизни просты и лаконичны. Вспомнив об этом, я вдруг ощутил странное.

Впервые с того момента, как переступил порог учебки, преисполненный желания сражаться за Доминион, я… Захотел стать гражданским. «Уволиться со службы, что ли? — подумал, глядя на Анну. Она молчала после поцелуя. Думала о своём, наверное. — Да, бросить всё это кровавое дерьмо, купить домик на Корхале IV. Обзавестись детишками, разбить сад, выращивать фрукты и лежать в гамаке, попивая холодное пивко…

— Майк…

— Да, эл ти? — у меня чинопочитание в подкорку въелось. Разбуди среди ночи, и я стану к офицеру говорить «вы» и «сэр» или «мэм». Вот и теперь. Поцелуй, кажется, ничего не изменил между нами. Анна снова стала лейтенантом медицинской службы. Или просто эл ти.

— Вернись с небес на землю, тебя твои парни хотят видеть, — сказала медик. Улыбнулась. Провела ладошкой по моему лицу. Прошуршала кожей по щетине. Надо побриться.

— Да, я сейчас.

Пошёл к своим парням. Они ждали меня на улице.

— Командир на мостике! — увидев мое приближение, воскликнул Маркус Тайли. — Сми-и-ирна!

Парни, побросав свои дела, выстроились в ряд. Замерли. Я прошел мимо них, вглядываясь в лица. Они смотрели вперед. Чумазые, уставшие. Но не было страха в глазах. Это хорошо. Желторотики превращаются, пусть ценой потерь и крови, в настоящих морпехов. Значит, больше шансов выжить.

— Взвод! — обратился я к ним. — Глава местной колонии, профессор Ариэль Хэнсон, любезно предоставила нам несколько дней отдыха. Выделила помещение. Правила простые: быть вежливыми с местными. Помните: вы — гордость вооруженных сил Доминиона! Вольно!

— Вольно! Разойдись! — продублировал приказ Тайли.

«Хороший из него командир получится, — подумал я. — Если выживет». Призвал его к себе.

— Маркус. Ты за старшего, пока капрал не вернется в строй. Занимайте помещение. Организуй питание. Выставь пост. В нашу казарму, так её назовем, чужих не пускать.

— Так точно, сэр! — довольный оказанным ему доверием, вытянулся рядовой.

Я вернулся к Анне. Посмотрел и понял. Нет, её взгляд не случаен. Она чувствует. Может, это симпатия. Или даже… Но нет, не буду загадывать.

— Что будем делать, Майк? — спросила она.

— Есть очень хочется, — признался я.

Мы сходили в столовую, где нас любезно накормили шикарным ужином. Давненько я не ел ничего вкуснее! Горячее, свежее, с пылу с жару. Только тот может меня понять, кто много недель питался одними сухпайками. И вокруг были не ученые и прочий обслуживающий персонал, а руины или враги.

— Как ты думаешь, что будет дальше? — спросила Анна во время трапезы.

— Расклад интересный. Судя по всему, протоссы собираются завладеть той же информацией, что и мы. Больше тут брать нечего. А вот у зергов другая задача. Агрия — прекрасное место для создания тут их крупной колонии. Миллионы квадратных километров с шикарным климатом. Богатые минералами и биоресурсами. Всё, что эти твари так любят. Знают они или нет об исследованиях Ариэль Хэнсон? Скорее да, чем нет. Предводительница зергов, Королева Клинков, чудовище уникальное и с удивительными способностями. Говорят, умеет видеть будущее. Так или нет, не знаю. Уверен: пока ей просто нужна планета. Как донесут про исследования более достоверную информацию — считай, часы Агрии сочтены.

— Как ты думаешь, Ариэль Хэнсон связалась с твоим командованием? — спросила Анна.

Я пожал плечами.

— Плохо другое: она мне не дала этого сделать. Значит, полковник Дик Маерс имеет лишь её информацию. Моей у него нет. Надеюсь, потребует и моего доклада. Иначе… всё пойдет через одно место.

— Через задницу! — сказала Анна с хулиганским блеском в глазах. Улыбнулась.

— Фу, эл ти! Как ты можешь! Офицер! — с нарочито воспитательным тоном «возмутился» я.

— А что, только тебе одному ругаться можно? — прищурила медик свои прекрасные глаза.

— Когда это я себе позволял в твоем присутствии? — удивился я.

— О! — Анна всплеснула руками. — Много раз! И выражения были далеко не печатные! Так что я — жертва твоего влияния!

Рассмеялась. Как колокольчик прозвенел. Милая моя. Взять бы тебя в охапку, подхватить на руки и унести в укромное местечко…

— Майк?

— Да, эл ти?

— Ты на меня сейчас странно посмотрел.

— Как?

— Слишком откровенно, мастер-сержант.

У меня похолодело внутри. Выходит, ей не нравится, что я к ней испытываю?

— Простите, мэм… — и куда только подевалась моя решительность?! Прежде я не был таким мямлей! К моим ногам падали спелыми фруктами шикарные женщины, а эта… Пигалица! И я перед ней робею и теряюсь. Ну не бред?!

Ситуация была патовая. Надо что-то говорить. Восстанавливать репутацию сурового воина. Как?! Я растерялся, чего со мной сто лет не бывало! А она смотрит, в глазах танцуют смешинки.

— Мастер сержант Майк Джонсон? — голос раздался сзади. Я обернулся.

— Так точно.

— Вас вызывает к себе глава колонии Ариэль Хэнсон, сэр.

— Прости, дела, — сказал я Анне. Она кивнула.

Я последовал за охранником. Это был пухлый увалень килограммов под 120 весом. «Как таких нанимают на эту работу? — возмутился я. — Его же одним ударом вырубить можно». Но долго думать не пришлось. Пронялись на лифте. Охранник показал на дверь приемной. Я прошел туда. Вот и знакомый кабинет главы колонии.

— А, сержант! — сказала профессор, нарочно опустив меня в звании. — Я связалась с вашим командиром, полковником Маерсом. Сообщила ему, что думаю о вашем задании.

Голос у Ариэль был холодный, полупрезрительный. Она кривила губы.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель времени - Лана Алвин.
Комментарии