Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » На волне шока - Джон Браннер

На волне шока - Джон Браннер

Читать онлайн На волне шока - Джон Браннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:
каждый год, неизбежно вооружили вас знаниями, способными вызвать интерес у других.

— Подозреваю, что ваше чувство юмора ограничивается одними насмешками. Анекдоты вас хотя бы забавляют?

— Редко. Почти все я уже слышал.

— Наверняка в списке компонентов человеческой личности, которые вы пытаетесь анализировать, остроумие занимает место где-то рядом с печалью.

— Одной строкой выше. «П» следует сразу за «О».

Наступило молчание.

— Знаете что? Я впервые не был уверен, что вы не мявкаете.

— Обдумайте на досуге. — Фримен встал и потянулся. — Будет чем занять ваш ум до следующего сеанса.

Промах номер раз

После того, как он ударил Кейт…

То, что мир окрасился в оттенки горечи, не служило спасительным оправданием. Кое-кто из новых соседей, ставших новыми друзьями, на своем веку повидал, как в тартарары улетает не просто дом, а целый родной город.

Да и какие оправдания можно предложить в таком месте, где даже собаки понимают разницу между силой и насилием? Членов племен, находивших удовольствие в беспорядочном минометном обстреле мирной общины, отловили. Некоторых — со следами собачьих укусов. Однако собаки кусали аккуратно. Если за руку с пистолетом или ножом, то ровно настолько, чтобы пальцы разжались и выронили оружие. Если за ноги, то чтобы пресечь попытку бегства. Легкий прихват за щиколотку — достаточно для того, чтобы свалить бегущего на землю. Такое насилие оправдано.

В отличие от насилия против Кейт. Сэнди втолковали эту истину спокойно и терпеливо. Не внимая увещеваниям, он швырял дешевыми отговорками пополам с оскорблениями, пока окружающие не переглянулись, не пожали плечами и не оставили его в покое.

Ночь выдалась теплой, Сэнди сидел на пне и смотрел на развалины дома. Сердце сковала арктическая стужа неописуемого стыда, какого он не ощущал с тех пор, как стал взрослым. Посидев, он ушел. Куда глаза глядят.

Через несколько часов Сэнди оказался в городе, откуда пустилось в набег племя «черножопых». Обувь, пропитавшись потом пополам с пылью, натерла ноги. Он воспринимал боль как отголосок людской жестокости, эманацию и материальное свидетельство кровожадности мира.

— Я не знаю, кто я такой, — добравшись до Кемадуры, заявил Сэнди первому встречному, не проявившему, впрочем, ни капли любопытства.

— Я тем более, черт возьми, — огрызнулся незнакомец и, оттолкнув его, ушел.

Сэнди задумался над его ответом.

Ignorantia nihil excusat

Тед Горовиц сделал правку в программе составления типовых писем, нажал клавишу распечатки и прочитал готовый документ, выползший из принтера. Слава богу, письмо было последним — тридцать седьмым по счету.

«Уважаемая миссис Янг, ваш сын Иавис вчера вечером был задержан, имея при себе оружие летального действия, а именно пистолет, из которого за несколько минут до этого он сделал выстрел. Слушание дела начнется завтра в 10:10 утра. Вы имеете право назначить своего адвоката, которому мы отправим собранные доказательства. В противном случае Иависа будет представлять опытный адвокат, назначенный судом. Иавису, по его словам, был неизвестен тот факт, что, в соответствии с нашим кодексом законов, в случае признания его виновным в совершении преступления согласно предъявленному обвинению ему грозит обязательное наказание сроком не менее года, включающее в себя подконтрольную реабилитацию, во время которой заключенному не разрешается покидать пределы города. (Подобная мера наказания не имеет максимального срока.) Хочу вам напомнить, что одно из старейших юридических правил гласит: незнание закона не освобождает от ответственности. Другими словами, ни защита, ни апелляция не могут основываться на заявлении обвиняемого, что он «не знал». Ваш такой-то и такой-то».

Повернувшись к Брэду Комптону, который вдобавок, похоже, играл еще и роль юриста, Тед спросил:

— До суда пока все?

— На мой взгляд, да, — буркнул Брэд. — Но успокаиваться пока еще рано. Сегодня утром я говорил с Пресной Водой. Похоже, она кое-что обнаружила, о чем ты…

— Тед! — раздался истошный крик снаружи.

— Я почти верю в ее телепатические способности, — вздохнул Горовиц и принялся набивать трубку. — Да, Пресная Вода. Заходи!

Женщина вошла и бросила на стол перед Тедом пачку распечаток. Плюхнувшись в кресло, женщина хлопнула по стопке бумаг ладонью.

— Я так и знала. То, что Сэнди говорил нам вечером у Джоша и Лорны, разбудило мою память. Возвращаться пришлось далеко — на одиннадцать лет, однако такие звонки бывают только раз в жизни. Стоило начать копать, как взаимосвязи полезли наружу одна за другой. Посмотрите сами.

Тед, нахмурившись, выполнил просьбу. Брэд обошел вокруг стола и стал читать через его плечо.

Наступило долгое молчание, прерываемое лишь шелестом бумаги.

Наконец Тед, не поднимая головы, спросил:

— Он больше не появлялся?

Пресная Вода покачала головой.

— Кейт тоже пропала.

— Кейт уехала, — сказал Брэд. — Рельсовым автобусом в семь тридцать. Что с Сэнди, никто не знает.

— Мы все прекрасно понимаем, что с ним произойдет, не так ли? — пробормотал Тед.

Оба мужчины кивнули.

— Надо позвать Сузи, — предложил Тед, со вздохом отклоняясь в кресле. — Я намерен вынести предложение на заседание совета.

— Хочешь принять Сэнди в вольные граждане Обрыва? — высказала догадку Пресная Вода. — Чтобы, обороняясь сам, оборонял нас?

— Ну-у…

— Нет, я конечно «за», вот только…

— Что «вот только»?

— Ты не забыл? Мы даже не знаем, кто он такой. Он рассказал, чем занимался. Но так и не сказал, кто он.

Тед разинул рот.

— Какой у него код?

— Я его сразу проверила. У него нет кода. Он ликвидирован. И защитный фаг скорее всего пропал вместе с кодом.

— Это значительно затрудняет задачу, — констатировал Брэд. — И все-таки дело нужно довести до конца. Когда Сузи прочитает найденную тобой информацию, я уверен, что и она с нами согласится.

По усам текло

— Интересно. Очень интересно. Вероятно, это поможет решить множество проблем. Эй, Пирс!

— Да?

— Ты слыхал о захолустье под названием Обрыв в Калифорнии? Похоже на то, что их шериф слишком много себе позволяет.

— Ох, Джерри, Джерри. Если бы ты не был здесь новеньким, ты бы знал, что Обрыв может позволять себе все, что угодно. Штыри из Класа, составившие текст соглашения с правительством, самые ушлые жулики, которым когда-либо удавалось обвести вокруг носа вашингтонских баранов. И все же на этот раз я клюну на приманку. Было бы здорово подставить им ножку. Что у тебя?

— Ну, они задержали членов племени и…

— И?

— Ты только посмотри на вынесенные приговоры!

— Не покидать пределы города по меньшей мере в течение

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На волне шока - Джон Браннер.
Комментарии