Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Псалтирь на русском языке - Владимир Шолох

Псалтирь на русском языке - Владимир Шолох

Читать онлайн Псалтирь на русском языке - Владимир Шолох

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
в ассирийских текстах).

14

Мольба о помощи. Во время мятежа Авессалома от Давида отвернулись практически все (2Цар.15‒16).

15

Идиома «сокрушать зубы» означает «наносить непоправимый урон» (вместо выбитых зубов новые не вырастают).

16

Ночная молитва Давида. Как и предыдущий псалом, вероятно, воспет им во время бегства от Авессалома.

17

Сыны мужей (в евр. «сыны мужа») — идиома, означающая знатных людей. Здесь говорится о придворных Давида, которые приняли участие в мятеже Авессалома.

18

«Любить пустое и искать лжи» — участвовать в языческих культах. «Пустотой и ложью» в Библии часто называются боги язычников.

19

Вариант перевода: «Но знайте, что с верным Господь не таков, как с другими». LXX: «... что верному Господь явил чудеса».

20

Букв. «Гневайтесь и не грешите».

21

Преставление о сияющем лице божества было распространенным на древнем Ближнем Востоке.

22

Куш из колена Вениаминова в Библии нигде больше не упоминается, однако в 2Цар.18:21‒32 некий куши (т. е. родом из Куша), гонец Иоава, приносит Давиду весть о гибели Авессалома.

23

Вариант перевода: «или грабил без причины врага моего». Ср. 2Цар.19:6, где Давид слышит упреки Иоава: «Ты любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих тебя!»

24

Букв. «испытующий сердца и почки», т. е. видящий насквозь мысли и чувства людей.

25

Так в евр. Вариант LXX не подходит к контексту: «Бог — Судья праведный, сильный и великодушный, Он не каждый день гневится».

26

В Ветхом Завете к стрелам, которыми пользуются люди, никогда не применяется эпитет «горящие». Под стрелами Господа обычно подразумеваются молнии.

27

В LXX «Ты устроил хвалу ради врагов Твоих, чтобы посрамить врага и мстителя».

28

В евр. «перед богами».

29

Представления израильтян о высоком предназначении человека разительно отличались от воззрений жителей древней Месопотамии. Согласно вавилонскому эпосу о творении, создание людей вообще не входило в планы богов, которые создали мир исключительно для себя. Им пришлось создать людей лишь потому, что они устали трудиться ради поддержания собственного существования. С этой точки зрения ценность людей заключалась в том, что боги в них нуждались. Здесь же, напротив, человек владычествует над всеми земными созданиями.

30

Псалом с алфавитным акростихом, но из того, что акростих прерывистый, видно, что некоторые стихи до нас не дошли, в том числе последний.

31

Считалось, что преисподняя, место пребывания мертвых, устроена как земной город — с домами и даже с городской стеной (для удержания там ее обитателей). «Вратами смерти» считалась могила, а в Египте — ворота, ведущие в некрополь.

32

Слово מורה масореты прочли как «ужас», что более соответствует контексту. Переводчики LXX поняли его как «законодатель», что также возможно при другой огласовке. Представление о божестве, вид которого внушает благоговейный ужас, существовало не только в Израиле, но и в Месопотамии.

33

Псалом с алфавитным акростихом. Как и у предыдущего псалма, акростих здесь неполный, к тому же он начинается с середины алфавита.

34

В LXX «с богатыми», в евр. «за двором».

35

«Улетай на гору вашу» т. е. к Богу, живущему на Сионе. В LXX «улетай на горы».

36

В LXX «приготовили стрелы в колчане».

37

В LXX «а любящий неправду ненавидит свою душу».

38

Падающие с неба огонь и горящая сера — образ гнева Божия, истребившего Содом и Гоморру.

39

Давать кому-либо видеть свое лицо — знак благоволения к этому человеку.

40

Слова Господа здесь сравниваются с очищенным от примесей серебром, которое, только что переплавленное, имеет снежно-белый цвет. Для очистки серебро переплавлялось несколько раз; семикратная переплавка — образ совершенной чистоты.

41

Под номером 52 этот псалом (с небольшими отличиями) попал также во второй сборник псалмов.

42

Вариант перевода: «Вы не даёте сбыться надеждам бедного».

43

Вероятно, здесь говорится о ковчеге Завета, который был пленен филистимлянами (1Цар.4:10‒11). Он являлся видимым знаком присутствия Бога среди Своего народа и был возвращен в скинию во время царствования Давида.

44

Вооруженный воин держит оружие в правой руке, а щит — в левой. Лицу, занимавшему место справа от царя, предоставлялась честь его защищать. Царь позволял находиться справа от себя только тем, кому он безоговорочно доверял. Если же Господь занимает положение справа от человека, это означает, что Он защищает его Своим щитом. Эта метафора находит применение и на поле сражения, и на судебном заседании.

45

Метафора убежища под крыльями Бога встречается и в других псалмах и всегда связана с темой Его заботы. Эта метафора известна и в других древних культурах, в частности в Египте, где даже обрезанные крылья символизировали защиту. Божество, простирающее крылья над головой царя, — распространенный сюжет древнего ближневосточного искусства.

46

Херувимы — сверхъестественные существа, входящие в ангельскую свиту Господа и обычно исполняющие функции стражи (например, херувим охранял вход в Эдемский сад). В древности их представляли в виде животных с головой человека (например, в Иез.1:5‒11), их часто изображали на основании царских тронов. Иногда, как здесь, Господь изображается восседающим на херувимах, как на конях (подобные изображения встречаются на ассирийских печатях).

47

Намек на реку, протекающую у входа в преисподнюю. Представления об этой реке были также в Вавилонии и Древней Греции.

48

Светильник был в Израиле символом жизни и процветания. Выражение «его светильник» в Писании нередко означает жизнь.

49

Слова Господа здесь сравниваются с металлом, чистым после переплавки.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Псалтирь на русском языке - Владимир Шолох.
Комментарии