Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева

Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева

Читать онлайн Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
Перейти на страницу:
class="p1">— Мама! Всё готово к поездке.

— Абис, Натан, доброе утро, — поприветствовала мужчин, — ну что, вперёд к приключениям.

— Вперёд! — скомандовал Джереми, первым рванув к выходу. Следуя за ним, я заметила мелькнувшую на секунду счастливую улыбку дворецкого. Бланш замершая у камина, тоже смотрела на детей с искренней и радостной улыбкой. Покидая особняк, я пыталась понять, странное отношение совершенно посторонних людей к моим детям, но так ничего и не надумала.

— Предлагаю сначала посетить зоопарк, а после пообедать в ресторане, — предложил Этьен, прерывая мои мысли.

— Поддерживаю, — разом воскликнули дети, первыми забравшись в карету. Натан, тут же нахмурив брови, укоризненно покачал головой, не прекращая учить мальчишек манерам.

— После можно прокатиться по набережной, сегодня на площади ярмарка, — продолжил искушать Этьен, он подал мне руку, помогая с удобством разместиться.

— Спасибо, — поблагодарила, с улыбкой добавив, — тогда давайте после ярмарки заедем на цветочную площадь, давно хотела там побывать.

— Договорились.

Дорогой болтали в основном Джереми и Абис, Натан и Этьен время от времени встревали в их беседу, рассказывая о своих забавных проделках из своего детства. Слушая об их проказах, я всё больше узнавала о своём муже. Казалось, он намеренно говорит так много о себе, будто помогает принять мне непростое решение — довериться.

Умом я понимала и знала, что большинство из нас видят в друг друге преимущественно недостатки, чем достоинства. Мы всё больше боимся довериться, потому что очень часто воспринимаем неправильно те или иные поступки и слова. И мы разучились говорить друг с другом… Я понимала это, но где-то внутри затаилось сомнение, с которым, пока, было сложно справится.

— Прибыли, — сообщил Этьен, нежно коснувшись моей руки, сделав это как бы невзначай, радостно добавил, — и нас уже встречают.

— Мама! — Потрясённо воскликнул сын, вытаращив глазёнки на расхаживающего всего в пятнадцати метрах от нас огромного льва. Абис тоже замер в нерешительности, ошеломлённо разглядывая двух жирафов, бродящих чуть дальше. Удивительным образом эти животные уживались на одной территории.

Наша карета остановилась прямо в центре зоопарка, и он не был похож ни на один из тех, которые я видела. Здесь отсутствовали клетки! Животные просто расхаживали по огромному полю, где яркими пятнами была создана привычная среда обитания для каждого из них. Прежде чем приступить невидимый защитный барьер, сотрудники этого невероятного места, прикрепили к нам артефакт, который, словно стена, окружил нас, не позволяя животным подойти, ближе чем на три метра.

— Прошу вас, — взмахнул рукой наш гид, парень лет двадцати, смело ступая с дорожки.

Экскурсия по чудесному зоопарку продлилась гораздо дольше, чем планировалась. Дети, перекусив бутербродами, предусмотрительно уложенные Бланш в сумку к Этьену, продолжили любоваться невиданными ранее животными. Странные ящерицы, больше похожие на маленьких драконов с крыльями, жили на серых скалах, местами обросшие зелёным пушистым мхом. Много разных и забавных обезьянок, которые с удовольствием приняли угощение в виде фруктов от детей. Огромная семья слонов с мудрыми глазами прошествовали мимо нас, когда мы смотрели на перелетающих с ветки на ветку разноцветных крикливых попугаев.

— Кэт, гляди какой, — воскликнул Абис, показывая на маленького, размером всего с ладонь, серого кота, который с очень серьёзным видом, вылизывал своё пузико, — совсем крошка.

— Слушай, по-моему, ему не по нраву пришлось твоё замечание, — заметила я, увидев, как серый комочек шерсти, в буквальном смысле сердито махнул лапкой на Абиса.

— Ой… простите, — тут же извинился парнишка, внимательно взглянув на кота. И было нетрудно понять, о чём он подумал, наверняка, теперь будет гадать, а не человек ли там.

— Скорее нет, — тихо проронила Абису.

— А вдруг?

— Сомневаюсь, слишком мал, — прошептала, боясь, как бы нас никто ни услышал.

— Ооо, ты наконец изволил выбраться из заточения, — воскликнул Этьен, прерывая наш странный разговор, — Кэтрин, позволь представить тебе моего друга — Чарльз Вилар.

— Приятно познак…, — осеклась я, ошеломлённо уставившись на мужчину лет пятидесяти, поражаясь невероятным сходством.

Глава 37

— Я знал! Знал… верил, — сиплым голосом произнёс мужчина, остановившись всего в трёх метрах от нас, он, не смотрел на Абиса, и казалось не дышал.

— Чарлз, ты как? — спросил Этьен, обеспокоенно следя за неподвижным другом, — что с тобой?

— Ты не видишь?

— Что? — с недоумением уточнил муж.

— Абис… они очень похожи, — потрясённо пробормотала, сжав ладонь парня, который тоже, забыл, как дышать.

— Верно… а я ещё приглядывался к нему, не мог понять, почему его лицо так мне знакомо.

— Адриан, — наконец выдохнул Чарлз, кинувшись к Абису, он вновь остановился всего в метре от парня, не решаясь к нему прикоснуться, — сынок, родной…

— Папа? — глухим голосом прошептал парень, неверующе уставившись на мужчину, как две капли похожим на него.

— Этьен, как? Где?

— Не знаю, Чарлз, — пожал плечами муж, вопросительно взглянув на меня.

— Мсье Чарлз, Абис… мы с ним встретились в Искее, — произнесла, погладив мальчика по спине, успокаивая, — остальное, думаю, он расскажет сам и, наверное, вам покажутся мои слова жестокими, но давайте проверим родство на артефакте, я не хочу, чтобы Абис страдал.

— Я уверен, в том, что он мой сын, но вы правы мисс Кэтрин, чтобы злые языки не болтали, необходимо тому подтверждение.

— Чарлз я распоряжусь, чтобы привезли артефакт сюда, считаю, не стоит пока распространяться об этом, это может быть небезопасно.

— Да, Этьен, так будет лучше, — проговорил мужчина, рассеянно оглядев всех нас, добавил, — прошу вас, пройдёмте в дом.

— Абис? Ты как? — прошептала, склонившись как можно ближе к парню, Джереми стоял рядом с другом и внимательно следил за мужчиной, назвавшимся отцом.

— Не знаю, Кэт… я так долго думал, мечтал встретить своих родителей, спросить почему они меня бросили, а теперь…

— Мы не бросали сынок, тебя похитили более тридцати лет назад, — произнёс Чарлз, гулко сглатывая комок, мешавший ему говорить, — твоя мама, она не смогла пережить тяжёлую потерю.

— Как это случилось?

— Это долгая история, Адриан, я расскажу…

В дом к Чарлзу заходили погруженные каждый в свои мысли, лишь только Этьен был, наверное, единственный среди нас собранным. Он быстро организовал доставку артефакта, распорядился подать чай, усадил всех в гостиной. Чарлз с благодарностью

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева.
Комментарии