Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им потребовалось около десяти минут, чтобы обойти всю галерею, пока они не достигли конца длинного торгового района. Джон повел их вниз по широкой лестнице, и они, пробираясь сквозь толпу чужеземных торговцев, направились к входу в торговую комиссию Малири. Область позади них была отведена для всех инопланетных рас, чтобы установить киоски для обмена их товаров, но область, в которую они шли теперь, была зарезервирована для различных торговцев.
Главный вестибюль был огромен и относительно спокоен после хаотического сборища позади них. Деревья и цветочные сады были равномерно распределены вокруг массивного помещения, и полностью бронированные Малирийские гражданские лица занимались своими делами, в то время как вооруженные Малирийские охранники стояли по стойке смирно вокруг стен. Вдоль каждой стены располагалось множество тщательно продуманных стеклянных фасадов, с потолка свисали длинные полотняные знамена различных ярких цветов.
Джон на мгновение огляделся и заметил в дальнем конце комнаты алое знамя с замысловатой эмблемой:
— Офис Церадена вон там, — сказал он им, четко указывая на него своим спутникам.
Они последовали за ним, пока он целеустремленно шел в том направлении, но он резко остановился, услышав, как Дана окликнула Рэйчел:
— Рэйчел, ты в порядке?
Он оглянулся и увидел, что брюнетка зачарованно смотрит на большую группу малирийцев, которые собрались вместе, дружелюбно болтая на другой стороне небольшого парка. Джон подошел, чтобы присоединиться к ней, она завороженно смотрела, как группа малирийцев уходит. Затем она повернулась и начала внимательно изучать другую группу малирийцев, которые шли через приемную.
Джон протянул руку и мягко положил ей на плечо, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности, а затем посмотреть на него и покраснеть от смущения:
— В чем дело, Рэйчел? — с любопытством спросил он. — Мы потеряли тебя на минуту, — добавил он с дружелюбной улыбкой.
Обернувшись, она посмотрела на малирийцев еще раз, потом наклонилась к нему, заговорщически:
— Малирийцы...они все мужчины! — прошептала она ему украдкой.
Остальные девушки собрались вокруг них и подслушали ее тихое наблюдение.
— Как ты можешь такое говорить? — С любопытством спросила Джейд. — Это потому, что в доспехах нет... — и она изобразила комично большие груди.
Девочки захихикали, в том числе и Рэйчел, прежде чем она покачала головой:
— Самки гуманоидных млекопитающих обычно имеют большее соотношение бедер к талии, чем мужчины, чтобы им легче было рожать. Это меняет походку, так что мужчина ходит иначе, чем женщина. Если только малирийцы на самом деле не секретная армия роботов, я уверена, что все малирийцы, которых мы видели, были мужчинами. Даже позы этих неподвижных солдат. Все мужчины, — убежденно заявила она.
— Может быть, малирийцы любят держать своих женщин дома, босых и беременных? — пошутила Алисса, улыбаясь брюнетке.
Рэйчел на мгновение задумалась и кивнула:
— Возможно, ты права, это может быть связано с культурой. Просто я заметила кое-что интересное, извините, что задерживаю вас, ребята, — сказала она извиняющимся тоном.
Джон протянул ей руку, она благодарно улыбнулась ему, и они рука об руку прошли через приемную. Потребовалось несколько минут, чтобы добраться до другого конца огромной комнаты, и девушки выглядели впечатленными, когда они прибыли в офис Церадена.
Джон провел их через широкий хрустальный вестибюль, и внутри вестибюля было множество искусно сделанных фонтанов, вода в которых музыкально звенела. Полы были сделаны из какого-то полированного камня, который, казалось, был тщательно подогнан, с бороздками в камне, плавно проходящими через большую комнату, и стыки между плитами были совершенно невидимы. Малирийцы в замысловатой красно-золотой броне изучал голографический интерфейс, и он повернулся, чтобы поприветствовать их, когда они подошли к нему.
— Джон! Как же я рад тебя видеть! Мне позвонили из дорожной полиции и сообщили, что вы уже в пути, и с тех пор я не могу успокоиться. Как давно ты прибыл? — спросил малириец, явно обрадованный, и протянул руку, чтобы крепко пожать руку Джона.
Джон ухмыльнулся человеку в доспехах и воскликнул:
— Я тоже рад тебя видеть, Цераден! По крайней мере, полгода с тех пор, как мы виделись в последний раз. Тебе удалось сбагрить этих рыбок?
Цераден согнулся пополам от смеха:
— Это была такая милая сделка! Даже несмотря на то как они воняли на складе! У меня уже был покупатель, но он...сдал назад...в последнюю минуту. Мне удалось порыскать вокруг, а затем найти кого-то отчаянно нуждающегося в грузе для приема посла. Я одним махом удвоил свою прибыль! — радостно воскликнул малириец.
— Очень мило, ты, должно быть, сколотил состояние, — сказал Джон, одобрительно кивая и улыбаясь успеху своего друга.
Церадин взглянул на девушек и, склонив голову набок, снова повернулся к Джону:
— Ты, кажется, несколько расширили свой экипаж с тех пор, как мы разговаривали в последний раз. А я-то думал, что ты волк-одиночка! — сказал он, мягко поддразнивая его.
Джон застенчиво улыбнулся, затем повернулся к девушкам и сказал:
—Церадин, пожалуйста, позволь мне представить тебе Алиссу, Клару, Дану, Джейд и Рэйчел. Госпожа удача тоже улыбается мне в последнее время, и девочки помогают мне управлять моим новым кораблем.
— Ах да, командор Джон Блейк и штурмовой крейсер «Инвиктус»,» — сказал Церадин с некоторым удивлением. Неплохо для того, кто должен был уволиться из армии десять лет назад.
— Как ты... — выпалил Джон, выглядя пораженным.
— Ну, Джон, — Церадин погрозил ему пальцем. — Тебе следовало бы знать, что лучше не спрашивать меня о чем-то подобном, — сказал он, и было легко представить ухмылку малирийца даже за бронированным шлемом.
Рэйчел воспользовалась возможностью встать так близко к малирийцу и с любопытством посмотрела на пришельца. Золотые и красные доспехи, которые он носил, были элегантными и облегающими, усыпанными мириадами чрезвычайно ценных мерцающих драгоценных камней, что делало костюм стоящим небольшого состояния. Сам Церадин был ростом около пяти футов десяти дюймов в своих