Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Под черным флагом - Андрей Васильев

Под черным флагом - Андрей Васильев

Читать онлайн Под черным флагом - Андрей Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83
Перейти на страницу:

— Пусть их — неожиданно поддержал его Стаффорд — Уважай их самолюбие, парень, они же воины.

— Но все равно, Гэлинг. — Рагнар ткнул гэльта пальцем в грудь. — Давай так — этим походом командую я, и ты с этим уже согласился, вон Хейген свидетель. Поэтому я буду решать, когда, кому и куда идти, а не ты. Договорились?

Гэлинг с достоинством кивнул, соглашаясь, и даже немного наклонил голову, признавая свою вину.

Тем временем его люди добрались до верхушки холма, на котором стояли наводящие на меня тоску и уныние развалины, и двое из них скрылись за какими-то темными обрубками, возможно остатками частокола. Через несколько минут они снова появились на холме и замахали нам руками.

— Вроде как тихо. — Стаффорд потер переносицу. — Машут вон.

— А что, выбор есть? — Рагнар иронично глянул на него. — И не махали бы, все одно туда бы пошли, другой дороги-то нет!

Тем же порядком, что мы шли по тропе, отряд бодро затопал на холм, глаза бойцов внимательно смотрели по сторонам, отслеживая — не обозначится ли какое движение, руки их крепко сжимали рукояти мечей, готовые в любой момент сталью ответить тому, кто пожелает включить нас в свое меню для ужина. Ибо — фиг вам всем, мы не закуска и не горячее.

Я, если честно с великой неохотой вошел на улицы деревни — она была один в один как памятный мне Снэквилль — те же темные проемы окон, тот же ветер, гоняющий пыль. Луны вот только не хватало для полного сходства.

Мы остановились на центральной площади деревни, судя по колодцу, это была именно она. Гэльты немного удивленно оглядывались по сторонам, казалось, что они были немного обмануты в своих ожиданиях.

— Никого. — Гэлинг нахмурился. — Если честно, это пугает и печалит меня больше, чем если бы мы уже вступили в бой.

— Нет никого и ладно. — Стаффрод брякнул доспехом. — Не накаркай.

— Бабка точно знает, что мы идем по ее душу — Линдс-Лохэн сказал это так уверенно, что я ему сразу поверил. — Я видел двух улетающих прочь воронов, когда мы вышли на тропу, а все знают, что это ее глаза и уши. Если здесь никого нет, неизвестно, что она придумает на потом. Да и перебить ее свиту было бы лучше здесь, без нее, чем там, на поляне драться и с ней, и с ее прислужниками.

— Нормальная стратегия. — Рагнар подошел к нам. — Я бы поступил так же, сберегая силы. Куда идем дальше?

— Дальше спустимся с холма и минут через двадцать подойдем к старой части леса, ее еще называют «бурелом», я сам там не был. Точнее был, но я сам этого не помню. Живых врагов там нет, и неживых тоже, но в этом месте очень просто потеряться, даже скажем так — это место сделает все, чтобы мы разошлись в разные стороны и так там и остались, умирая от голода и жажды. Поэтому нам надо будет взять веревку и идти, держась за нее. А поведет нас вот, Дуглас. Мак-Лаффлин, иди сюда!

К нам подошел один из гэльтов, невысокий и огненно-рыжий.

— У Дугласа дар, он никогда не теряется в лесу и всегда находит нужную дорогу, это у них семейное. Он пойдет впереди, а мы, держась за веревку, за ним.

— Отличный план. — Рагнар поджал губы. — Вот только где бы нам веревку взять? У тебя случайно нет с собой веревки, чтобы нам всем хватило?

— Есть — Линдс-Лохэн вроде даже и не заметил саркастической реплики координатора. — Я, когда наше воинство увидел, сразу у дядюшки Рэналфа ее попросил.

— Все, прости, приятель. — Рагнар сменил тон и положил руку на плечо Гэлинга. — Прости, не подумав брякнул.

Гэлинг дернул бровью, как бы говоря «Да ладно, с кем не бывает».

— Так, выходим из деревни, порядок следования тот же. Врад, Грум, ко мне. — Рагнар явно был в своей стихии.

К нему подбежали двое воинов и уставились на него.

— Парни, бережем вот этого, рыжего, как законную молодую супругу от соседа — не отходим ни на шаг, и чтобы даже косо никто на него не смотрел. Это наша карта к финишной прямой — распорядился он. — Если его не дай бог ухайдокают, то наше путешествие может затянуться, причем значительно.

Бойцы кивнули и, прихватив Дугласа, отправились к основному отряду.

— Ну все, чего ждать, двинулись — подогнал нас Рагнар и побежал вперед, к своему обычному месту во главе отряда.

Когда мы вышли за околицу, и первые воины уже даже начали спускаться с крутого склона холма, тишину оборвал старческий голос, медленно и с трудом проговоривший —

— Люди. И снова сюда пришли люди. Зачем вам это нужно? Это место мертво, и оно существует для мертвых, а никак не для живых.

Звякнув доспехами, несколько бойцов немедленно обернулись, выставив перед собой клинки. Некоторые из них непонимающе переглядывались — они постоянно смотрели назад. чтобы нам не ударили в спину и никакого старика при этом не видели. Однако же вот, сидит, буркалами из-под клочковатых бровей зыркает!

В тени (ну насколько это слово подходит для места, где и так была порядочная темнота) дома на вросшей в землю лавочке сидел древний, как кости мамонта дед, в чёрном балахоне и с длинной седой бородой. Его глаза посверкивали даже в темноте и казалось, что этот взгляд как рентген просвечивает того, на кого он переводил свой взгляд, насквозь. Интересно, как же это его никто не заметил?

— Я не буду предлагать вам уйти восвояси — уже слишком поздно. Вы сделали свой выбор, войдя в этот лес, но если вы сложите оружие, то хозяйка подарит вам легкую смерть. А может и нет, не стану врать.

За моей спиной чуть слышно скрипнули луки — ханты наложили стрелы на тетивы. Мимо нас прошел Рагнар и встал рядом с воинами, которые не только не опустили мечи, но еще и подняли к подбородкам свои щиты.

— Зачем нас пугать, старик? — Миролюбиво спросил он у бородатого деда. — Пока не пролилась кровь, еще можно разойтись миром.

— Как не пролилась? — нарочито удивился старик. — А это что?

Оплошали все, чего уж там. По идее все должны были среагировать, и все даже среагировали, но с замедлением — убаюкал нас медленный голос и затрудненные движения хрычучуна. Впрочем, какого там хрычучуна!

В воздухе распласталась черная молния, которая ударила прямиком в грудь Рагнара, с треском и звоном когтями без малейших усилий вспарывая его панцирь, как консервную банку. Уже через секунду загнутые длиннющие когти погрузились в его грудь.

В бока огромной пантере какого-то запредельного уровня, вообще непонятно что делающей в этих холодных краях, вошли одновременно пять клинков, скрежеща по ребрам и выпуская склизкие кишки из распоротого живота и чуть позже добавилось еще несколько, все эти мечи усердно выбили из нее жизнь, но вот только Рагнару это помочь уже не могло. Несколько ударов когтями огромной лапы в грудь, причем один из них пробил его тело насквозь, и один, уже конвульсивный, удар в голову, отправили нашего координатора на перерождение.

— Н-да, учить его еще и учить — печально сказал Стаффрод и крикнул отряду, который напоминал ежа, поскольку воины встали в круг, выставив клинки перед собой. — Да расслабьтесь, если бы они хотели напасть, так уже напали бы. А теперь если здесь кто и есть еще, то они этого делать точно не станут — вы к бою готовы. Да и затевалось это не для того.

— А для чего? — ошарашенно спросил я.

— Лидера убить. — Стаффрод неожиданно смешливо мне подмигнул. — Им нужен был тот, кто все это затеял, вот только обознатушки вышли. Эта тварь приняла за главного Рагнара, хотя по факту ей нужен был ты.

— Если даже и так, то все равно хреновые у нас дела — мрачно сказал я. — Кто будет рейдом рулить, Рагнар-то тю-тю? Точнее — вечная ему цифровая память. Он сейчас в Агбердине или даже в вашем клановом замке в подштанниках на солнышке греется. А мы тут и без него крутиться должны дальше, и я даже не представляю, как.

— Ну, тут есть сразу три варианта. — Стаффорд поднял вещи Рагнара и убрал в свою сумку. — Или это будешь ты, как наниматель, или я, как ветеран или вон этот парень-гэльт, он хоть и молодой, но повоевать явно успел.

Линдс-Лохэн по счастью отошел в сторону и не слышал моей следующей реплики.

— Лидер рейда. — НПС? — я вытаращил глаза. — Ты спятил?

— Вот, один вариант уже отпал. — Стаффорд одобряюще взглянул на меня. — Видишь, уже какой-то конструктив.

— Все, хорош надо мной глумится — хмуро сообщил я воину. — Иди, рули. Я на себя этот груз точно не взвалю — я не умею.

— Эх молодежь. — Стаффорд укоризненно покачал головой. — Вот не любите вы на себя ответственность брать, а это очень полезное качество — уметь нести бремя долга не только за себя, но и за остальных. Без него сроду лидером не стать.

— Не та ситуация — оправдательно шмыгнул носом я. — Это моя война, но не моя армия. И потом — я в прошлом из «Буревестников», и вообще…

— Это все отговорки — безжалостно сказал мне Стаффрод. — Это ты не мне говоришь, это ты себя убеждаешь в этом. Ладно, время-деньги. Пошли помаленьку, чего стоять.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под черным флагом - Андрей Васильев.
Комментарии