Уничтожитель планет - Вячеслав Гудилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уничтожитель планет, бомба, хм — граф продолжая беседу с невидимым собеседником задумался — на сколько я помню по посещению их планеты руссы большие мастера по части разного рода бомб и всего другого что способно убить как и их врагов так и их самих.
Риффе широко улыбнулся и затих, мысли пошли уже трезво без иронии, для них это единственный выход, чтобы нейтрализовать угрозу новых экспансий со стороны империи. Они уничтожат планету, единственную в системе обладающую атмосферой, пригодной для дыхания людей. И уже не одни корабль не империи не сможет долететь до системы Апорин без дозаправки. После того как цикл назад именным императорским указом, пролоббированным графом в целях защиты мира, планета Корт II была полностью заблокирована от любого проникновения извне. Запрещены посадки любых кораблей, как на поверхности так и на орбитальных станциях, даже аварийные, межпланетная связь была ограниченна только текстовыми сообщениями и небольшими почтовыми посылками.
Граф откинулся на стул и прикрыл глаза, в тот день сообщение хоть и не помогло, но благодаря нападению руссов император подписал указ о блокаде планеты. Это уже цикл обеспечивала полную безопасность для мира и огромные сверх прибыли для графа лично имеющего самые крупные плодоовощные плантации на всей планете, что очень не нравилось не только обитателем Корта, но и многим в империи.
В дверь тихо и пристойно постучали. Риффе не открывая глаза, хотя и зная, кто мог потревожить его в этот миг тишины тихонько произнес: «Да Бертольд, войди». Скрипнула деревянная дверь. В комнату шагнул уже довольно старый мужчина, не уступающий графу в количестве морщин и шрамов, как на теле, так и на душе. Бертольд, бывший барон Хортиский был старым другом и однокашником графа по императорской военной академии, но после неудачного мятежа на Корхане как сторонник герцога Сильви был по ложному обвинению навечно лишён дворянского звания, имущества, и продан в слуги вместе со всей семьёй. Графу понадобилось много времени и сил, чтобы выкупить старого товарища, в верности которого он никогда бы не усомнился.
— Ваше сиятельство — обратился Бертольд в почтительном поклоне. — Несмотря на поздний час, прибыли барон Хобкир и ваш племянник Сирент.
— Бертольд, пригласи гостей ко мне и принеси кувшин доброго вина из моего погреба — приоткрыв глаза тихим голосом попросил граф.
Бывший барон также грациозно, как и мгновение, назад склонился перед господином, ловко забрав опустевшую бутылку со стола и вышел. Хотя граф и просил его не вести себя как слуга Бертольд даже и слышать не хотел, о какой либо равности, в конце концов, Риффе смирился, а годы уже скрасили все не приятные воспоминания. За дверь послышались частые шаги и, приоткрыв дверь по молодецки ногой в кабинете графа появился, наверное, самый родной и любимый человек графа, его племянник Сирент. Молодой, сильный, красивый, но уже с честью носящий капитанские нашивки и чёрную форму полка Непобедимый Лосс¹, особого полка крадов, на левом плече мундира красовалась чёрно-золотистая нашивка с мордой оскалившегося саблезубого зверя. Молодой капитан был внешне полной противоположностью своего дяди, а вот внутри они были как отец с сыном. Племянник мыслями и поступками сильно походил на старика в молодости, что сильно тешило самолюбие последнего. Он даже иногда думал, что случайно во время нелепой игры с младшей сестрой смог стать его отцом, но лекарь проведя все опыты отверг его предположение. Сирент как и дядя хоть и был женат на представительнице одной из древнейших родов Корта, но не любил бывать в семье и также как он отправил жену к дальним родственникам графа в южные поместья, чтобы не мешала. Старого Риффе в жизни уже не интересовали ни богатства, не женщины, все, что ему было нужно это власть. И для получения этого он готов был рискнуть все не только жизнью и богатством, а и честью, и достоинством десятков поколений предков. Племянник пока был далёк от этого, власти ему хватало в полку, ему по нраву были риск и азарт, но и плотские утехи будоражили молодую кровь не меньше боя или захватывающей игры. Старику нравилось видеть сидящим напротив себя двадцать пять циклов назад.
Сирент по сыновнему поклонился дядюшке, тот после ответного поклона указал на небольшое кресло справа, от рабочего стола предлагая сесть.
— Как добрался, мой мальчик? Сейчас на улицах столицы ночью не безопасно. — Поинтересовался граф.
— Неужели руссы опять кого-то прислали? — с иронией пошутил племянник, прекрасно понимая, что дядя имел в виду совсем других людей. От внешнего спокойствия в его устах и движениях, Риффе почувствовал напряжение молодого графа. В моменты нервозности он всегда поглаживал пальцами монету — медальон прикреплённый чёрным шнуром к левому запястью. Пожилой граф давно заметил эту привычку племянника, но не мог вспомнить, когда эта вещица оказалось у него на руке.
— Я говорю о тех, кто сейчас наши самые злейшие враги, не было ли за тобой слежки?
— Обижаете дядя — уже серьёзным тоном сказал Сирент — никто не видел, как я покидал дома, и не тайная полиция не эти напыщенные бароны не смогут выследить меня.
Услышав топот из-за двери, его лицо разразилось широкой улыбки — ну если только они не придут на урчание нашего ненасытного животика — родственники рассмеялись, глядя друг на друга.
Дверь в этот момент распахнулась, и в комнате появился Бертольд с подносом, украшенным глиняной бутылкой старого Мардатского вина, тремя кубками и местными фруктам. За его спиной появилась темноволосая девушка, довольно молодая, но высокая почти на голову выше слуги. Встав у двери, она черными, как угли глазами оглядела кабинет, после чего кивнув головой в двери появился достаточно упитанный мужчина, ровесник Акирила, с черноволосым юношей рядом и такой же, как и первой девушкой позади барона. Мужчина расплылся в лучезарный улыбки и произнёс:
— Здравствуйте господа, несмотря на поздний час рад быть гостем в этом доме.
— Приветствую Вас барон Хобкир, я вижу ваши капиталы неуклонно растут — отвесил шутку граф, намекая на огромного размера барона, похожего на винную бочку. Не смотря на внушительный животик и бока, Хобкир отличался и не малым ростом, немного уступая своим черноволосым спутникам.
— О да, господин граф, благодаря полному закрытию планеты, мои рудники и заводы как никогда пользуются спросом — нарочно незаметлив шутки произнёс барон, не дожидаясь приглашения, он положил своё массивное тело на небольшой диванчик напротив сидящего в кресле Сирента. Молодой граф поприветствовал барона лишь лёгким поклоном. Бертольд, раздал всем находящимся в кабинете аристократам наполненные вином кубки и по знаку своего господина поспешил удалиться.
— Господа, хеттеры¹ пройдёмте со мной на кухню, там стынет прекрасный ужин — улыбнувшись, произнёс слуга, проходя мимо чёрноволосой троицы. Из далека, могло казаться, что молодые люди в тёмно-коричневых куртках с висящих на поясах кинжалами и одноручными фазерам брат и две сестры, но это было не так, и не смотря на предложение Бертольда даже не пошевелились. Барон сделал не большой кивок в сторону троицы, и они как по волшебству тихо покинули комнату графа. Хотя все присутствующие знали, что хиттеры не отойдут от двери не на минуту и будут готовы ко всему.
— И Бертольд, милок — произнёс барон, глядя в спины уходящим телохранителям — на счёт ужина, принеси мне что-нибудь посерьёзнее вина и фруктов.
Бертольд учтиво склонил голову.
— Господина барона вскоре посетят перепела в сметане и сыре.
Пока гости обменивались приветствиями Сирент, достав не большую коробочку уместив её на ладони, нажал несколько раз. Сканер полностью проверил комнату и присутствующих.
Перепела появились в кабинете довольно быстро, но никто кроме барона не уделил им должного внимания.
— Всё в порядке господа, наша беседа останется в тайне. — Заключил молодой граф.
— К чему встреча так срочно и в такой поздний час Риффе? — сразу спросил барон, держа в руке на половина разодранную небольшую тушку.
— Барон, имейте терпение. Да я позвал вас как самых верных соратников, чтобы сообщить скоро нашим трудностям придёт конец, и скоро мы получим шанс отсоединиться от империи, как это делали многие герцоги и бароны ранее, но не потерпеть поражение, а получить несколько развитых систем, послав императора — он сделал неприличный жест, показывая направление движения монаршей особы.
После этих слов посетители графа переглянусь, независимости от метрополии мечтает любой дворянин из всех семи ста систем. Заметив удивление гостей, граф загадочно улыбнулся.
— Хобкир — обратился Риффе к барону — Нам пора потратить наши большие прибыли, полученные от внутренней монополии, твоя задача завалить подачками и дорогими подарками всех. Кто может нам пригодится, не важно, дворянин это или простой купец, основной упор сделай на профессора Хорита специалиста по космическим вооружениям и ещё пару десятков дворян да офицеров, список я тебе предоставлю. Но ещё, самое главное, было бы лучше твоему сыну выйти за одну из дочерей барона Дернера.