Ангелмасса - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она увидела лишь пару запоздавших пассажиров. От регистрационной стойки, оставшейся за углом, не доносилось ни криков, ни шума.
Чандрис вновь повернулась вперед и, переведя дух, зашагала по туннелю. В конце зиял люк челнока, похожего на огромный самолет с бесчисленными рядами кресел. Выбрав место, откуда она могла без помех наблюдать за входом, Чандрис застегнула ремни и замерла в ожидании. Самая последняя возможность для Триллинга…
Пять минут спустя люк с глухим стуком захлопнулся, и, едва челнок отделился от терминала, девушка почувствовала, как впервые за несколько часов ее отпускает напряжение. Впервые за несколько месяцев. Наконец-то Чандрис могла позволить себе надеяться, что она порвала с Триллингом.
Уже только ради этого стоило покинуть мир, который был ее единственным домом.
Перелет на лайнер занял около часа. Этот час оказался для нее настоящей сказкой.
Чандрис уже путешествовала однажды на обычном самолете, но в тот раз она была до такой степени озабочена тем, чтобы не привлекать к себе внимание, что не успела войти во вкус. Теперь все было по-другому. Лохматые облака, расступавшиеся перед носом челнока, словно белое ничто; здания, холмы и леса внизу; иллюзия свободного полета – Чандрис отдалась ей без остатка, плотно прижимая лицо к холодному пластику иллюминатора, до капли вбирая незнакомые ощущения. Поверхность планеты продолжала отдаляться, потом верхние слои облачности заслонили обзор, и только теперь Чандрис заметила, что ярко-синее небо над головой постепенно чернеет. Глухой рокот двигателей стих до шелеста, скорость снизилась, и привязные ремни мягко натянулись на ее груди и плечах.
Несколько минут Чандрис сидела, стискивая зубы и кулаки, борясь с тошнотой и пугающим чувством, будто бы она вместе с челноком падает обратно на землю. Потом, словно по волшебству, ее тело избавилось от напряжения, и она вновь смогла сосредоточить внимание на том, что происходило за иллюминатором. Наверху в черном небе зажглись звезды, хотя сбоку все еще виднелось солнце. Некоторое время она наслаждалась новизной ощущения, переводя взгляд от звезд к солнцу и обратно.
Наконец впереди и чуть выше появился «Хиррус».
Поначалу он казался чем-то вроде маленькой игрушечной модели, туманные контуры которой были обозначены линией крохотных огоньков. Но по мере того как челнок приближался к лайнеру и тот увеличивался в размерах, Чандрис начинала сознавать, что расхожее сравнение «Хирруса» с летающим городом не было пустой болтовней.
Прижав нос к холодному иллюминатору, она улыбнулась про себя. Если жизнь в Баррио и научила ее чему-нибудь – так это умению выживать в большом городе.
Несколько минут спустя они причалили к «Хиррусу» под аккомпанемент громкого лязга металла. Внезапно вернулась сила тяжести. Вместе с остальными пассажирами Чандрис поднялась по крутой складной лестнице сквозь крышу челнока и оказалась в просторном помещении, одну из стен которого занимал огромный схематический план лайнера. В билете был указан номер каюты; мельком посмотрев на план и отыскав ее, Чандрис отправилась к корме корабля.
Когда она вошла в каюту, ее соседки уже были там – три девицы с претензией на принадлежность к среднему классу. Они оживленно болтали о колледже и суетливо метались по каюте, набивая одеждой шкафчики и знакомясь с обстановкой. Чандрис молча протиснулась к четвертой койке, на которой уже лежал ее маленький чемоданчик; заметив новенькую, соседки утихли, внимательно присматриваясь к ней. То, что они увидели, еще больше развязало им языки.
– Славный дорожный костюмчик, – сказала одна из них, стоявшая за спиной Чандрис. Услышав ее сухой тон, компаньонки придушенно зафыркали. – Сама придумала?
Чандрис повернулась и посмотрела ей прямо в глаза.
– А как же, – холодно произнесла она. – Была вынуждена. Это одно из условий.
Девица, казалось, была ошеломлена.
– Условий для чего? – спросила она.
– Где ты учишься? – осведомилась Чандрис.
– Э-э-э… В Университете Аханны, на Лорелее.
Чандрис пожала плечами:
– Тогда ты сама должна понимать.
Она принялась распаковывать вещи, краешком глаза следя за молчаливой растерянностью соседок. Она подумала, что, пожалуй, несколько завысила их социальное положение. Настоящие представители среднего класса – по крайней мере, те из них, которых она считала своими потенциальными клиентами, – были бы шокированы подобной грубостью и отвернулись бы от нее. Но эти тупицы, вероятно, лишь недавно сделали первые шаги по лестнице общественной иерархии. Они научились подражать речи и ухваткам среднего класса, но им не хватало ума как следует распорядиться обретенными навыками.
И это как нельзя лучше отвечало целям Чандрис.
– Брось, Кайли, – проговорила вторая девица, презрительно усмехнувшись. Верная реакция, с пренебрежением подумала Чандрис. Только уж очень запоздалая. – Ты посмотри на ее багаж. Она, должно быть, подрабатывает в кафе и купила билет на чаевые.
– Ага, – фыркнув, язвительно добавила третья. – А то и на деньги за более личные услуги. – Она издала переливчатый свист, неплохо подражая звуку, которым подзывают проституток в Баррио, и все трое рассмеялись.
– Девушки, девушки, – фальшиво-серьезным тоном упрекнула подруг первая. – Я ничуть не сомневаюсь в том, что мы неправильно поняли нашу спутницу. Должно быть, она обладает невероятным интеллектом и ее попросту не заботит то, что она одета как пугало. Наверное, ее основной предмет – каталитические ядерные приводы, политика или что-нибудь еще столь же замысловатое.
Чандрис хранила молчание, борясь с соблазном повернуться и задать обидчице трепку. Одна из девиц что-то шепнула, вызвав общий смех, и они втроем вернулись к прерванной беседе, подчеркнуто игнорируя присутствие Чандрис.
Она провела в каюте еще полчаса, делая вид, будто бы вновь и вновь перекладывает свой жалкий гардероб в шкафчике, терпеливо снося едкие замечания, которые вроде бы относились не к ней, но явно были направлены в ее сторону. К тому времени, когда Чандрис ушла, она накрепко усвоила все, что требовалось, – назойливо повторяемые жаргонные словечки, нарочитые жесты, глупые шутки, манеру сплетничать о школьных делах и об одежде.
Все, что поможет ей выдать себя за одну из них.
Некоторое время она бродила по общественным помещениям доступной для нее части корабля, заглядывая в рестораны, салоны, комнаты отдыха и проникаясь духом «Хирруса». Коридоры лайнера казались вымершими – большинство пассажиров, покинувших свои каюты, расселись по кафе и салонам, заводя знакомства. Чандрис повсюду преследовали тонкие ароматы алкогольных напитков и табачного дыма; ее то и дело подмывало присоединиться к компании спутников и отложить разведку до завтрашнего утра. Времени было достаточно – когда она покупала билет, ей сказали, что полет до Лорелеи займет шесть или семь суток.
Но Чандрис переборола искушение. Опыт подсказывал ей, что всеобщая неразбериха – лучшее прикрытие для выслеживания клиентов. А в тот день, когда двенадцать челноков привезли на корабль новых пассажиров, на борту должен был возникнуть сущий кавардак.
К тому же, если она как следует не подготовится, ей придется провести по меньшей мере одну ночь в обществе тупоголовых задавак, оставшихся в каюте.
Судя по различию в размерах кают и залов, изображенных на плане «Хирруса», было совершено очевидно, что помещения высшего класса находятся в носовой части корабля. Сразу за ними располагался узкий безымянный отсек, далее – каюты среднего класса, еще одно «белое пятно» и, наконец, помещения низшего класса, в которых обитала Чандрис. Еще одна необозначенная зона пронизывала корабль по его осевой линии, соединяя «белые пятна», разделявшие пассажирские отсеки.
«Белые пятна» на любых картах и планах заслуживают того, чтобы их обследовать. Быстро сориентировавшись, Чандрис зашагала к ближайшему.
Этот отсек был на удивление ловко спрятан. Здесь не было ни тупиков, ни надписей с красными буквами, обозначавших запретную территорию, – ничего, кроме плавно изогнутых коридоров, оставлявших пассажиров в блаженном неведении о том, что за стенами их кают что-то скрывается.
Если бы Чандрис не видела плана, ей потребовалось бы добрых десять минут, чтобы отыскать вход. С помощью плана она управилась за две. Порой потенциальные клиенты сами лезут на глаза.
Она полагала, что здесь находятся каюты экипажа либо служебные помещения корабля. То, что она увидела, представлялось чем-то средним – просторный зал, наполненный механизмами, трубами и хитросплетениями кабелей, но с двумя ведущими наружу короткими коридорами с дверями в стенах. Тут и там в зале виднелись мужчины и женщины, прохаживающиеся подле машин либо сидящие за компьютерами. Их голоса тонули в приглушенном гуле, который, казалось, приходил одновременно со всех сторон.