Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин

Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин

Читать онлайн Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
Перейти на страницу:

Казалось, Пол смутился, но уже в следующее мгновение губы его растянулись в улыбке.

— Без всяких последствий? — переспросил он, приподняв бровь.

Линн с усмешкой кивнула и тут же рассмеялась.

— Что касается последствий, то, полагаю, нет ничего хуже женитьбы. Но думается, что в данном случае подобное наказание было бы слишком суровым для такого безобидного… — он улыбнулся, — и очень приятного преступления. — Да, ему было приятно целовать Линн, он не мог этого отрицать. — А может, следует придумать для меня другое наказание — например, поджарить пятки или повыдергивать ногти?

Линн снова рассмеялась.

— Теперь я слышу слова ожесточенного и разочарованного в жизни человека. — Покосившись на Пола, она вдруг заметила, что веселые огоньки в его глазах погасли, и поспешно добавила: — Человека, который, возможно, прошел через это…

— Да, действительно прошел, — кивнул он, криво усмехнувшись. — Причем трижды.

Линн в смущении молчала.

— Так что же? — нарушил молчание Пол.

— Не знаю, что и сказать, — пробормотала Линн. — Может, отшутиться или сказать, что мне очень жаль? Может, сказать, что сочувствую, что поражена?

Линн действительно была поражена: ей почему-то казалось, что Пол не из тех мужчин, которые способны жениться по три раза.

— Попробуйте пошутить, — улыбнулся он.

— Ну что ж… Если в первый раз вам не повезло…

— Верно, не повезло, — перебил он, нахмурившись. — Полагаю, вам стоит предложить что-нибудь более оригинальное.

— Значит, женитьба как… хм… последствие определенно не проходит, так? Я правильно понимаю?

— Вы правильно понимаете. — В его глазах вновь зажглись огоньки.

— В таком случае… — она коснулась подбородка указательным пальцем, — что вы думаете о грязной интрижке?

— Линн, вы мне нравитесь. — Пол громко рассмеялся и, погладив ее по волосам, заглянул в глаза. — Слишком нравитесь, так что я едва ли смогу предложить вам что-нибудь грязное.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, и его синие глаза становились все холоднее. Линн казалось, что Пол догадывается о ее тайных желаниях, и злилась на себя. Как всегда, она была «открытой книгой» — во всяком случае, не сумела скрыть свои чувства.

Открыв дверцу, Линн выбралась из машины и подошла к окошку с другой стороны.

— Благодарю вас за чудесную прогулку. — Она попыталась улыбнуться. — Не сомневайтесь, я пошлю Эмили красочный отчет.

— Увидимся завтра? В то же время?

— Завтра? — машинально переспросила Линн. — Но я… У меня еще нет планов на завтра.

— Неужели Париж вам уже надоел?

— Я хотела сказать… Ну, вы понимаете, что я имею в виду.

— Поверьте, я совершенно ничего не понимаю.

— Но это же безумие… — Линн с трудом перевела дух. — У вас есть более интересные занятия, чем разъезжать со мной по Парижу.

— Например? — Пол внимательно посмотрел на нее. Не дождавшись ответа, проговорил: — Париж слишком велик, а вы ведь хотите увидеть весь город, верно? К счастью, у меня есть свободное время, так что посмотрим город вместе. Согласны?

— Да, но вы же… — Линн в смущении потупилась.

— Вы напрасно беспокоитесь, — улыбнулся Пол. — Значит, до завтра?

Внутренний голос подсказывал, что следует остановиться, что необходимо соблюдать дистанцию, но Линн, отбросив все разумные доводы, решительно проговорила:

— Да, до завтра.

Пол кивнул на прощание и отъехал. Несколько секунд спустя «мерседес» влился в поток машин, и Линн, гадая, к чему ей следует готовиться, направилась ко входу в отель. Она любила всевозможные головоломки и время от времени увлекалась фантастикой, но высокие белокурые загадки с чувственными губами и синими глазами были для нее в новинку. Ей хотелось разобраться в своих мыслях, хотелось понять, почему Пол Севернс с такой настойчивостью стремится играть роль экскурсовода.

«Может, его влечет ко мне?»

Но Линн тут же поняла, что в ней заговорило тщеславие; во всяком случае, она решительно отбросила мысли о «влечении». Такого просто быть не могло, ведь они с Полом слишком далеки друг от друга… Части разорванного лотерейного билета нельзя соединить через пропасть. Нет, должна быть какая-то иная причина.

«Может, он одинок?»

Но подобное предположение казалось смехотворным. Пол Севернс, мужчина, встречавший ее в аэропорту вместе с умопомрачительной Мишель Рено, — он одинок? Глупейший вопрос.

Она вошла в лифт и прислонилась к стенке. Прикоснувшись пальцами к губам, невольно улыбнулась. «Какова бы ни была причина, он поцеловал меня, и мне это понравилось, очень понравилось», — рассуждала Линн. Она прекрасно понимала, что этим вечером не удастся выбросить из головы Пола Севернса.

Три дня спустя, когда Линн, уже одетая, надевала туфли, раздался телефонный звонок.

— Сегодня вы довольно рано, Пол, но я уже спускаюсь, — проговорила она в трубку.

— К сожалению, дорогая, должна тебя разочаровать, это не Пол. И уж поверь мне, я представляю, как ты огорчена.

— Мишель? — Сердце Линн молотом стучало в груди.

— Совершенно верно. — Раздался короткий смешок. — Попала в точку? Значит, соблазняешь моего приятеля?

— Послушай, Мишель, я вовсе не…

— Шучу, шучу. Кроме того, с некоторых пор открыт сезон охоты на Пола, и тебе ничто не мешает поохотиться.

— Я не собираюсь «охотиться», просто Пол показывает мне Париж, это совсем не…

— Ты хочешь сказать, что равнодушна к такому мужчине? Неужели золотистые волосы, глаза цвета индиго и ослепительная улыбка не заводят тебя? Ты действительно это утверждаешь?

Мишель снова рассмеялась, и ее смех успокоил Линн. Впрочем, у нее и прежде не было причин для волнения. Или причины все-таки имелись? Как бы то ни было, теперь ей стало ясно: Пол и Мишель не составляли того дуэта, который сложился в ее представлении. С облегчением вздохнув, Линн проговорила:

— Я хотела сказать, что Пол показывает мне достопримечательности Парижа. С его стороны это просто любезность, не более того.

— Раз ты так говоришь, не стану спорить. — В трубке опять раздался смешок. — Но все же будь осторожна, дорогая. Если такого мужчину снабдить табличкой, то на ней следовало бы написать: «Осторожно! Этот экземпляр опасен для эмоционального здоровья женщин. Примите две таблетки аспирина и не ложитесь в постель».

— Ты знаешь это по собственному опыту? — Затаив дыхание, Линн ждала ответа.

— Нет-нет, просто говорю как женщина, делавшая попытки и не раз терпевшая неудачу. И нас таких миллион. — Понизив голос, Мишель добавила: — Я не шучу, Линн, будь осмотрительна. Ты не…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин.
Комментарии