Запретный отсров - Роман Лагутин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Странно, — почесывая пальцем подбородок, подумал Рой, — с чего бы это?»
Владимир будто бы прочитал мысли Роя и продолжил рассказ Нормана:
— Как я узнал из надежных источников, на острове располагаются вулканические пещеры, в которых еще полным-полно ценного минерала. А фирму «Шимеринг стоун», по решению суда, просто заставили прекратить свою деятельность.
— Но почему? — удивился Моррисон. — На каком основании?!
Владимир решил раскрыть все карты:
— Также мне стало известно, что там, по непонятным причинам, погибло очень много людей. И множественные жалобы побудили судейскую коллегию признать остров запретной территорией.
— Час от часу не легче. — пробубнил Рой. — Но, а как мы попадем туда, если остров охраняется?
— Он охраняется лишь на бумаге. Сперва предпринимались неудачные попытки организовать патруль, но, в конечном счете, правительство посчитало нецелесообразным тратить деньги налогоплательщиков на охрану не приносящей дохода земли, тем более находящейся на чужой территории.
— Как я понял из разговора, этот остров находится где-то в Атлантическом океане? — уточнил Моррисон.
— Нет, — ответил ему Норман, — в Индийском, но плыть нам придется через Атлантический.
— Его точное расположение не ясно, — промолвил Владимир. — Но, как я понял, он находится где-то между Мадагаскаром и Австралией. может, чуть ниже.
— Так вот, как я тебе и говорил, Рой, тебя ждет большой сюрприз. Ответ остается только за тобой. С нами ты или нет?
Моррисон, усиленно размышляя над прозвучавшим предложением, впился пальцами в мягкую спинку кресла. Владимир заметил подобное колебание и слегка взволновался, но тревога рассеялась сразу же, как только пальцы Роя ослабили хватку и податливо повисли вдоль кожаной обивки седалища.
— Да! — ответил бывший развозчик пиццы, — я с вами, ребята!..
Глава 2
Прочная связь между прошлым и будущим никогда не будет прервана, и не только в мире разумных людей, но и среди всего разумного.
«Интерпретированная человеком мысль всемогущего разума, при создании земли»Утро в особняке семейства Г рин — штат Флорида, город Орландо— Если бы мне однажды кто-то сказал, что Дэвид способен на такое, я бы ему в жизни не поверил!.. — во всеуслышание проговорил Норман, входя в комнату для гостей, в которой ночевал Моррисон.
Вулканолог Бернард, следуя за взбешенным Грином, пытался всеми силами найти беспечному товарищу оправдание, вот только слова Бернарда были неуверенными, а голос предательски дрожал. Было ясно как день, что Нормана такие оправдания совершенно не удовлетворяли.
— Должно быть, он обезумел, раз, будучи в опьяненном сознании, отправился с этой девкой кататься по ночным барам и забегаловкам накануне важного события! — Норман был безутешен.
От громогласных слов Грина, Рой уже совершенно проснулся и, облокотившись на локоть, смотрел на товарища, застывшего в центре комнаты. Тот, схватившись ладонью за лоб, словно бы его тревожили внутричерепные боли, возмущенно покачивал головой. На пороге в комнату появился Владимир, неспешно завязывающий пояс халата. Норман окинул взглядом присутствующих, оценивая их готовность к новой ситуации. Судя по всему, русский слышал крики Грина и понял в чем дело: сдвинутые брови и задумчивый взгляд свидетельствовали о нешуточном беспокойстве, охватившем его. Норман, дабы не подлить масло в огонь, стоял какое-то время молча.
Наконец Рой не выдержал и спокойно спросил:
— А в чем собственно дело? Зачем, из-за слабостей этого яхтсмена, разводить весь этот сыр-бор? Можно же взять другую лодку. Вы парни богатые, я знаю!
«В отличие от тебя, конечно. — Владимир слегка наморщился тревожной догадке, которая касалась не только Дэвида, но и спутницы, с которой он ночью покинул пределы владений семейства Грин. Вот теперь, из-за не проконтролированной ситуации, несмотря на многодневную тщательную подготовку, все мероприятие может пойти коту под хвост.
— Что, если эта особа не такая простая штучка, какой может показаться Дэвиду? Вдруг он расскажет тот секрет, который я привез им с собой из России?» Однако вслух Владимир произнес следующее:
— После этого он недостоин оставаться участником нашей команды, — слова его прозвучали достаточно грубо. — Это твоя вина, Норман. Это твой человек и ты за ним недоглядел!
Рой, наконец, встав с кровати, быстро натянул джинсы и облачился в изжеванную футболку.
— Что теперь об этом говорить, ведь то, что свершилось, этого уже не изменить!
— Правильные слова, мой друг, — немного смягчившись, проговорил Владимир. — Я страстно хочу надеяться, что Норман ценит тебя куда больше, чем собственное достоинство.
— Владимир, без сомнения, я виноват в случившемся. Я это полностью признаю и осознаю свою ошибку. — Г олос Г рина звучал волнительно, как и полагается провинившемуся человеку. — Я попытаюсь все исправить. Сделаю все, что в моих силах, чтобы мы уже сегодня могли отчалить от побережья Форт Пирс. Я понимаю, для тебя перелет чреват стрессом, вызванным восьмичасовой разницей во времени. Ты только не переживай. Я обо всем позабочусь.
— Ты уже один раз позаботился! — произнес Владимир, но перед тем, как уйти, сказал еще кое-что: — Ладно, делай дело. Только учти, это твоя последняя попытка! Если еще будет какой-нибудь форс-мажор, я отменяю операцию.
Владимиру не было необходимости затрагивать тему об отмене мероприятия, так как Норман, боясь потерять возможность иметь большие деньги, которые принесет плавание, и без негативных намеков, вон из рук выбьется, чтобы повернуть ситуацию в прежнее русло.
«Ничтожный червь. Именно таким ты останешься в моей памяти, Дэвид, после того, как я придушу тебя собственными руками. Ты неспособен даже увидеть кончик собственного носа. Как же я мог быть таким глупым, чтобы связаться с тобой?!» — думал Норман, выбирая из списка записной книжки мобильного телефона номер Дэвида.
— Я убью тебя, идиот! — прокричал Грин в трубку мобильного устройства. — Будь ты хотя бы на пятьдесят процентов разумным человеком, стал бы ты так поступать? Твоим долгом было остаться здесь, а ты увязался за какой-то дешевой проституткой! Ты больше не в игре. Понял!
— Элизабет недешевая. то есть я хотел сказать, никакая она не проститутка. Она моя девушка! — с треском прозвучал голос Дэвида из динамика мобильника Нормана. — И я прошу тебя, больше так никогда не говорить про нее!
— Ну, извини, если я задел твои чувства. Надеюсь, ты меня хорошо слышал. Пока!
Грин отключился еще до того, как Дэвид успел объяснить ему, что первоначальный план никак не изменился.
Рой сидел уже на собственноручно заправленной кровати и смотрел, как Норман, не отвечая Дэвиду, пропускает один звонок за другим. Он сам стойко переносил разыгравшийся интерес.
— Может, ты все-таки ответишь, — проговорил Бернард. — Вдруг у него есть, что сказать в свое оправдание!
Грин решил все же сжалиться над Дэвидом и нажал на зеленую кнопку ответа.
— Я ничего плохого не делал. Да! Не отрицаю, мы с Элизабет неплохо провели эту ночь. Под утро я уже почти протрезвел и поехал в Форт Пирс. Сейчас я уже на своей яхте и практически полностью закончил подготовку к отплытию. Разве не ты сам вчера сказал, чтобы мы как следует повеселились перед круизом?! — с бешеной скоростью протараторил Дэвид.
— Постой, постой. Что ты сказал? Ты уже подготовил судно к отплытию?
— Да! И жду вас всех тут с минуты на минуту.
Вот такие слова Норман был рад услышать.
— Так и быть, продолжим наше дальнейшее сотрудничество. Только в следующий раз предупреждай о своих намерениях. Владимир был очень недоволен такими обстоятельствами.
— Я сам потом перед ним извинюсь!
— Хорошо. Заканчивай все оставшиеся приготовления. В ближайшее время мы подъедем к условленному месту.
* * *Когда вся часть команды подъехала к пирсу на шикарном серебристом джипе Нормана, Дэвид сидел на бортике кормового трапа с таким удрученным видом, словно он собирался плыть не за несметными сокровищами «чуда острова», а отправляется через два моря на деревянный эшафот.
— И все-таки я ощущаю тревогу, — проговорил Владимир на ухо Грину. — Это не курортное путешествие с целью отдыха или досуга. Сможет ли он доставить нас туда в целости и сохранности, а потом еще и вернуть обратно?
— Он справится!.. — ответил Норман и поволок свой багаж к карме яхты.
Владимир, хмыкнув, позволил себе снисходительную улыбку, таким образом, словно бы выражал двузначную мысль: «Надеюсь, ты прав» или «Хорошо, если ты прав».
— Ты, конечно, можешь не одобрять сделки с этим человеком, Владимир, — чуть удалившись вперед, громко, чтобы слышал Дэвид, проговорил Норман. — Но мы переживаем такие времена, когда очень сложно найти хороших союзников. А если удается найти, хоть кого-то более-менее достойного, и в силу того, что этот человек может принести достаточно высокую пользу, надо, как мне кажется, быть к нему поснисходительней.