Категории
Самые читаемые

Аполлон 23 - Джастин Ричардс

Читать онлайн Аполлон 23 - Джастин Ричардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:

Он повернулся, двигаясь подпрыгивающей походкой из— за громоздкого костюма. Может быть, мой скафандр был не так уж плох, решила Эми. Конечно, казалось, что двигаться в нем легче, но зато он менее громоздкий.

— Мы берем найденные материалы с поверхности на базу. Оборудование, контролирующие системы, солнечные панели, которые нуждаются в замене. Иногда просто камни, чтобы люди Джексона их исследовали.

— А что вы нашли здесь сегодня? — спросила Эми.

Мужчина перестал подпрыгивать. Наполовину повернулся к Эми, затем, как показалось, решил, что спокойно стоять стоит ему больших усилий и снова стал подпрыгивать.

— Сегодня, — сказал он, — мы нашли тело.

Они поднялись на небольшой холмик — край другого кратера, как поняла Эми. Перед ними открылся вид на прямоугольные здания соединенные между собой прямоугольными коридорами, разделяющими базу на секции. Весь комплекс выглядел так, будто был сделан из огромной коробки из-под яиц для какого-то детского школьного проекта.

Недалеко впереди находилось несколько астронавтов в одинаковых громоздких белых костюмах. Двое из них несли носилки. Эми не смогла детально разглядеть, что на них лежало, в глаза бросалось только ярко-красное пятно, контрастирующее с лунной поверхностью.

— Кто она? — спросил Доктор. Должно быть, его зрение было лучше.

— Пока не известно. Просто какая-то бедная женщина и её собака. Они прошли прямо через границу смещения, и попали сюда. И умерли. Мгновенно задохнулись.

— Также как тот бедный парень в парке, — сказала Эми.

— Он находился внутри смещения, — сказал Доктор задумчиво. — А эта бедная женщина прошла прямо через него. И прогулка в парке стала лунной прогулкой.

— Таким же образом мы потеряли Марти Гарретта.

— Дайте угадаю, это был тот парень, который прогулялся с луны в кафе, где продают бургеры, — сказала Эми.

— Похоже, что да, — согласился Доктор.

Несколько минут они шли молча. Когда они подошли ближе, Эми увидела, что на самом деле лунная база была гораздо больше, чем она думала. Прямоугольные модули возвышались над ними, как офисные здания.

— Они такие большие, — сказала она.

— Многое из этого сохраниться, — сказал ей Доктор. — Вода, еда, воздух, такого рода вещи.

— Слава богу, — сказал астронавт. — Пару лет назад говорили о том, что нам будут поставлять воду и запасы воздуха с базы «Гибискус», а не хранить все здесь. Если бы они это сделали, то мы, работая на поверхности луны, умерли бы от жажды или кислородного голодания, так как сейчас мы потеряли с ними связь.

— Значит то, что они этого не сделали, помогло вам выжить, — сказала Эми.

— Да, а вернее запасы воды и воздуха, — сказал астронавт. — К счастью, у нас сохранились полные резервуар с водой и баллон с воздухом. Нам должно хватить этого на три месяца. Вы же наладите связь к тому времени, правда?

Он произнес это иронично. Доктор не ответил.

— Так где же Земля? — сказала Эми, меняя тему. — Разве мы уже не должны её видеть?

— Это темная сторона Луны, — сказал её Доктор.

— Но она не темная.

— Её называют темной стороной. Не потому что она на самом деле темная и не из-за того, что здесь все время ночь. Её так называют, потому что она всегда повернута не к Земле. Темно как в неизвестности. Как темный континент.

— Или темный шоколад? — сказала Эми.

— Точно… Что?

— Шучу, — сказала она ему.

Астронавт привел их к двери. Она была сделана из плотного металла с запорным колесом на внешней стороне. Красная лампочка светила над ним.

Через небольшое окно в двери Эми могла разглядеть других астронавтов с носилками, зашедших в похожую дверь, которая за ними закрылась. Через толстое стекло изображение казалось искаженным.

Лампочка над колесом загорелась зеленым, и астронавт повернул его, а затем толкнул открывшуюся дверь. Когда он повернулся, пропуская Эми и Доктора внутрь, Эми увидела у него на плече нарисованный американский флаг. Ниже было напечатано: «Рив».

Внутри маленькой комнаты, куда они попали, послышался свист завинчивающегося колеса. Когда они прошли через другую дверь, астронавт отстегнул свой шлем от костюма и снял его с головы. Под ним оказался белый подшлемник, который он тоже снял, и из-под него показались короткие черные волосы. Его лицо было суровым, но красивым, а глаза такими же серыми, как поверхность луны.

Доктор помог Эми снять её шлем, прежде чем свой собственный. Глаза астронавта расширились, когда рыжие волосы Эми рассыпались по плечам.

Она улыбнулась: — В вашей команде нет девушек?

Астронавт тоже улыбнулся: — Есть несколько. Я Рив. Капитан Джеймс Рив.

Он положил свой шлем на полку, рядом с дюжиной других одинаковых шлемов. Они находились в большой раздевалке с полками и шкафами, где хранились скафандры и оборудование. Доктор уже вылез из своего скафандра. Низ его пиджака все еще был помят.

— Аккуратные скафандры, — прокомментировал Рив. — Должно быть, они довольно новые.

— Новее, чем вы можете себе представить, — сказал Доктор, взглянув на Эми.

— Не 75-ые, я заметил, — Рив постучал пальцем по бейджику на своем плече. — Мне нужно идентифицировать вас прежде, чем я сообщу полковнику Девенишу новость о том, что у нас появилась гости.

— Я думаю, он будет рад получить какую-нибудь помощь, — сказала Эми.

— Значит, вы думаете что да, — в тоне Рива было что-то такое, что давало понять, будто он думал, что, возможно, его просьба не будет выполнена.

— Ну, я Эми. Эми Понд. А это Доктор.

— И вы пришли исправить квантовое смещение?

— Совершенно верно, — согласился Доктор.

— Как вы вообще сюда попали?

— О, у нас есть своя портативная система, — сказал Доктор, — в будке.

— В будке?

— В синей будке.

— Ах, да, мы получили сигнал об этом. Перевезти её на базу. Но это не такая важная задача по сравнению с другим, — сказал он. — Мы расставили системы контроля квантового смещения по всей базе. Целые комнаты оборудования. Но я не знаю, что оно делает.

— Ох, это просто, — заверил его Доктор. — Это как квантовое соединение. Только нечто другое. Вместо того чтобы соединять вместе молекулы и атомы, для получения их одинакового поведения, вы соединяете вместе два разных места. Чтобы они стали единым целым.

— О, да, просто, — сказала Эми.

Рив улыбнулся: — Все что я знаю, это то, что я могу идти здесь в определенном направлении, а в итоге оказаться в техасской пустыне около базы «Гибискус» и люди с «Гибискуса» могут идти по пустыне и добраться до Луны. Пока это работает, это все в чем я заинтересован.

— Это не работает, — сказал Доктор. — И сейчас погибли люди.

— Женщина и её собака, — добавила Эми.

— Да, — сказал Доктор. — При предполагаемом всеми отказе, система корректирует сама себя — то есть мужчина в парке остался в парке. И сейчас вы говорите, что она снова сломалось.

— Полностью, — согласился Рив.

— Я не уверен, у вас есть новости? — спросил Доктор.

— Никаких. О, Джексон и ученые работают над этим, но… — он замолчал, увидев выражение лица Доктора. На нем была написана какая-то смесь иронии и сочувствия.

— О собаке, — сказал Доктор. — Я имею ввиду, получили ли вы новости о собаке?

Рив моргнул: — Я думаю да. Я не знаю. Это важно?

— Я не знаю, — признался Доктор. — Но мне хотелось бы убедиться кто они. Случайная женщина и случайная собака, оказавшиеся здесь.

— О, да, мы получили информацию об идентификации с «Гибискуса», если вы это имели ввиду.

— И вы знаете кто она? — спросила Эми.

— И собака? — дополнил Доктор.

— Да. А вот насчет вас ребята я не уверен, — сказал им Рив. — Скажите мне до того как я пойду доложить полковнику, что прибыли гости, у вас есть какие-нибудь документы?

— Подумайте, мы тоже могли заблудиться? — спросила Эми.

— Бывает. На улице иногда можно заблудиться. Но не попасть же на луну. Конечно, вы могли, как орлы прилететь сюда с Земли. Но тогда бы вы мгновенно умерли. Те, кто случайно заблудился, как правило, не носят скафандры. А вы появляетесь из неоткуда, заявляете, что все знаете о секретном проекте США, кроме того, при всем уважении, вы, ребята, говорите абсолютно без американского акцента.

Доктор открыл бумажник с психобумагой. — Мы пришли, чтобы помочь, — сказал он, тыча бумажником прямо в нос Риву. — Выданный нам на базе «Гибискус» сертификат: «Доступ в любую область», позволяет нам проходить куда угодно, осматривать что угодно и разговаривать с кем угодно.

Капитан Рив кивнул: — Верно, — согласился он. — Вот только один вопрос — почему он вставлен в кармашек не той стороной?

Доктор нахмурился.

— Я говорил тебе, что это не сработает, — сказал он Эми. — Он испортил её, разве я этого не говорил? Написал на ней свое имя! Испортил её! —

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аполлон 23 - Джастин Ричардс.
Комментарии