Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выковать счастье - Светлана Бернадская

Выковать счастье - Светлана Бернадская

Читать онлайн Выковать счастье - Светлана Бернадская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 127
Перейти на страницу:
уж много, как ты думаешь. Но не это важно. Пророчество сбудется, потому что теперь у меня есть ты!

   Брови Леанте недоуменно взметнулись вверх.

   – Какое ещё пророчество?

   Крэггл наставительно поднял к небесам узловатый палец.

   – Пророчество старой ведьмы. Светлая дева из вальдов прибудет в земли крэгглов из-за Великого Разлома. Тот, кто станет избранником ее сердца, однажды наденет корону. И суждено ей стать женой и матерью великих королей Крэгг’арда. Вот ты и пришла, светлая дева из вальдов. А значит, тебе суждено родить мне сына и сделать меня королем.

   Изумленная Леанте едва не раскрыла рот, позабыв о манерах. Светлая дева из вальдов?.. Да он повредился умом, этот косматый крэггл! Верить в какие-то сказки безумных старух!

   «Духи земные и небесные! Прошу вас, помoгите моему отцу верңуться назад до Стареющего Солнца…»

ГЛΑВА 2. Старое пророчество

В королевских покоях горели расставленные по углам лампы и свечи. Его величество Гойл восседал в большом уютном кресле с высокой спинкой и хмурил седые брови. Неподалеку от него, за массивной конторкой, сидел молодой принц Вестар и усиленно делал вид, что перебирает бумаги. Берт почтительно поклонился и по-солдатски лихо вытянулся в струнку.

   – Йольв Бертольф Молот, - первым нарушил молчание король. – Ты, должно быть, удивлен, что я вызвал тебя.

   Несмотря на раннее осеннее похолодание, Берт вспотел под солдатской рубахой и кожаным жилетом. Никогда он не был силен в этих всех политических разговорах, когда каждый вопрос мог содержать подвох, а ответ – стоить тебе жизни.

   – Мой долг – исполнять волю государя, – нашелся он.

   Хмурое лицо Гойла Грозного на мгновение просветлело. Он обменялся быстрым взглядом с сыном и вновь посмотрел на Берта.

   – В казармах спокойно?

   – Государь… Казнили тейона. Никому не спокойно. Все ищут ответов.

   – Успеется, - отрезал король. - Кто-нибудь дезертировал?

   – Никак нет, ваше величество. Все на месте.

   – Хорошо, - кивнул правитель и вновь переглянулся с сыном. - Йольв Бертольф. Прежде чем я скажу, зачем тебя позвал, поклянись хранить каждое слово в тайне.

   – Разумеется, клянусь, – ответил удивленный Берт.

   – Не удивляйся. Сейчас я никому не могу доверять. Только себе самому, своим сыновьям и тебе – человеку, который доказал, что готов отдать за меня жизнь. Я все помню, йольв Бертольф, - со значением добавил король.

   Растерянный и польщенный Берт во все глаза смотрел на государя. В голове вихрем пронеслось воспoминание: вот взгляд выхватывает полет копья, нацеленного в грудь монарху. Вот тело Берта само рвется наперерез, принимая смерть. Следом мощный удар, способный вышибить дух даже из камня – острие наверняка бы пронзило Берта насквозь, если бы…

   Если бы верный молот не оказался прижатым к груди в защитном жесте. Копье угодило в железо, от силы удара треснули ребра – до сих пор на боку, ниже сердца, красуется уродливая вмятина. Он спас жизнь королю, а верный боевой молот спас жизнь ему самому.

   – Мне удалось раскрыть заговор, - сухой, властный голос монарха выдернул Берта из воспоминаний. - Изменник – лорд Темриан Стейн. Слыхал о таком?

   Берт удивленно приподнял брови. В изучении знатных родов корoлевства он был не силен, но это имя в Вальденхейме не слышал только глухой.

   – Каменный лорд? Хранитель Северного приграничья?

   – Он самый. Знаешь поди, кто он? – криво усмехнулся король.

   Берт растерянно моргнул.

   – Ваш… старший брат, государь?

   Губы правителя побелели от злости, и Берт мысленно проклял себя за длинный язык.

   – Разве может называться братом тот, кто желает мне смерти? Бастард, гнилая кровь! Отец признал его сыном, пожаловал лордство, и вот благодарность! Ублюдок желает занять трон Вальденхейма! Трон, который принадлежит по праву мне, законному сыну короля Αнхайла!

   Берт благоразумно притих, не желая гневить его величество.

   – Мне доложили о том, что готовится нападение на Вальденхейм. Крон-принц Вилхерд отправился на защиту границы – и что думаешь? Темриан Стейн вел на столицу армию крэгглов!

   Изумленный Берт не верил своим ушам. Как мог благородный лорд Вальденхейма, сын короля, спутаться с крэгглами? Дикарями? Как мог посягнуть на трон законного правителя?

   – Мой сын встретил его как подобает, – глаза Гойла Грозного злoвеще сверкнули. - Крэгглы разбиты, ңо мерзавец ускользнул. Наверняка будет готовить новую попытку нападения. Йольв Бертольф, ты должен пoкончить с ним раз и навсегда. И указать зарвавшимся крэгглам их песье место!

   Берт приосанился, расправил плечи и даже слегка вздернул подбородок, приготовившись слушать. Защитить государя от посягательств изменников – вот это дело точно ему по плечу!

   Гойл Грозный презрительно искривил губы, став похожим на хищную птицу.

   – Есть сведения, что в обмен на армию крэгглов Стейн пообещал выдать единственную дочь за крэгглово отродье, Фар-Зо-Нарраха.

   – Фар-Зо-Наррах? Сын короля Крэгг’арда? - припомнил Берт. – Тот, что владеет приграничьем по ту сторону Крайнего Ущелья?

   – Именно. Звереныш, который два десятилетия назад помог папаше отгрызть кусок от Вальденхейма и присвоить себе наши земли. Мой отец, король Анхайл, был вынужден смириться с этой пoтерей, чтобы подписать перемирие. Но теперь перемирию конец!

   Гойл Грoзный опустил тяжелый кулак на столешницу.

   – Стейн убедил крэгглов начать войну – да не в открытую, а исподтишка. Мой вероломный братец рассчитывал, что я брошу все силы на Крэгг’ард, обороняя границы, а он тем временем устроит в столице переворот. Но не выйдет! Мы задавим гада в его же логове. Ты, йольв Бертольф, должен взять для меня замок Фельсех – прямо в день свадьбы.

   Гойл Грозный выдержал паузу, чтобы дать Берту возможность обдумать услышанное. Берт постарался сохранить лицо непроницаемым и коротко кивнул.

   – Папаша наверняка явится на свадьбу единственной дочурки, чтобы после собрать новые силы и ударить по Вальденхейму. Не допусти этого, Бертольф. Возьми его живым. Не получится живым – принеси мне его голову. Крэгглово отродье – убей. Одним ублюдком больше, одним меньше – его дикарское величество Вер-Зу-Наррах даже не заметит, - глаза короля хищно блеснули. - А если и заметит, я не в обиде. Убей всех брехливых псов в этом замке – иначе скоро они соберутся в стаю и сожмут зубы на моем горле. Возьми для меня эти земли, Бертольф

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выковать счастье - Светлана Бернадская.
Комментарии