Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Убийство полицейского - Рекс Стаут

Убийство полицейского - Рекс Стаут

Читать онлайн Убийство полицейского - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
Перейти на страницу:

— О чем?

— Да о том, что случилось.

— Вы имеете в виду прошлый вечер? Почему бы вам не попробовать на мне, посмотреть, как получится? Для этого вовсе не надо обладать каким-то особым мужеством, просто раскройте ротик и начинайте говорить, а дальше все пойдет само собой. Только не кричите, говорите спокойнее, чтобы не тратить силы.

Она опять не слышала ни единого слова. Ее карие глаза под длинными ресницами буквально впились в мое лицо.

— Как все происходило сегодня утром? Я возвращалась в свою кабину после того, как сделала маникюр мистеру Левинсону в кресле Филиппа, а он позвал меня в Тинину кабину и схватил меня одной рукой за горло так сильно, что я даже не могла вскрикнуть! Я ни капельки не сомневалась, чего он хочет, поэтому схватила ножницы с полки и, не соображая, что делаю, изо всей силы вонзила их в него, а он рухнул на стул, ослабив свою хватку. Вот что я рассказала бы, если бы у меня была воля, и если бы я действительно мечтала сделать блестящую карьеру… Меня бы арестовали, судили, а потом…

— Спуститесь с небес на землю… Итак, мистер Левинсон позвал вас в Тинину кабину?

— Ничего подобного! Человек, которого убили.

Жанет откинула голову назад.

— Видите следы у меня на шее?

На ее прелестной шейке не было никаких следов.

— Великий боже! Такая исповедь принесла бы вам колоссальный гонорар!

— Не сомневаюсь.

— Тогда давайте расскажите подробнее.

— Не могу! Просто не могу! Получится страшно вульгарно.

Ее личико было совсем близко от меня и казалось еще более привлекательным.

При обычных обстоятельствах моя реакция была бы вполне нормальной и здоровой, но в данный момент я с удовольствием надавал бы ей пощечин. У меня появился знакомый зуд в затылке от одной мысли, что она намеревается раскрыть историю полуночной поездки по Бродвею, возможно, с одним из ее друзей по работе… Может быть, с самим боссом… А она выкинула такой фортель!

Ее следовало проучить.

— Я понимаю ваше положение, — сказал я. — Такая очаровательная, чистая и разумная девушка, как вы, — и такое хамство. Но в конце концов правда непременно выплывет наружу, и я хочу вам помочь. Случайно я не женат. Я немедленно отправляюсь к инспектору Кремеру и все ему расскажу. Он пожелает сделать фото вашего горла. Я знаком с надзирательницей в тюрьме и позабочусь о том, чтобы с вами хорошо обращались: не кричали и не грубили. Вы знаете приличного адвоката?

Она покачала головой. Я решил, что это ответ на мой вопрос об адвокате, но нет, по всей вероятности, она вообще не считала нужным отвечать на мои вопросы.

— В отношении того, что вы не женаты, — сказала Жанет, — я об этом даже никогда не задумывалась. В одном журнале в прошлом году была статья о работающих женщинах, которые выходят замуж. Вы ее читали?

— Нет. Возможно, мне удастся убедить окружного прокурора, что уместнее приговор «непреднамеренное убийство», а не просто «убийство». Ваши родственники в Мичигане будут рады.

Я соскользнул на самый краешек стула и даже слегка приподнялся.

— Ну, так я пошел к Кремеру?

— Это была глупая статья, — продолжала Жанет — Я считаю, что девушка должна прежде сделать карьеру. Вот почему меня не волнует, женат или холост тот или иной молодой человек, с которым мне довелось столкнуться. И по этой же причине я ни разу не спросила у вас, имеете ли вы знакомых среди заправил шоу-бизнеса, поскольку я никогда не согласилась бы принять помощь от мужчины… Я думаю, что девушка…

Если бы в этот момент Эд не подошел ко мне и не подал мне сигнала, что он освободился, я не знаю, чем бы все это кончилось. Дать ей на самом деле пощечину — крайне вульгарно… Но никакие слова на нее не действовали! Она оставалась к ним глуха. Конечно, я все-таки придумал бы что-то такое, что возымело бы на нее действие. Но я не хотел заставлять Эда ждать, поэтому подошел и сел в его кресло.

— Просто поскребите мне физиономию, — попросил я.

Он надел на меня нагрудник и завязал его сзади.

— Вы звонили? — спросил Эд. — Этот осел опять забыл меня предупредить.

Я признался, что не звонил. Получилось так, объяснил я, что мне только что стало известно об одном поручении, которое я должен выполнить, а туда нужно явиться в приличном виде.

И тут же добавил:

— Как я посмотрю, у вас сегодня весело?

Эд подошел к шкафчику, достал из него тюбик с мыльной пастой, выжал немного в стаканчик и принялся взбивать пену.

— Совершенно верно, — сказал он с чувством. — Карл, вы ведь знаете Карла, да? Так вот: он убил человека в Тининой кабинке. После этого они оба сбежали. Мне очень жаль Тину, она мне нравилась, да и в отношении Карла ничего не могу сказать дурного.

Эд подошел к моей левой щеке. Я не мог говорить, пока он намыливал мне физиономию. Но вот он закончил и пошел оттереть пальцы, потом снова приблизился ко мне, но уже с бритвой.

— Я бы на вашем месте поостерегся уверенно заявлять, то убийца — Карл. Пока это не доказано.

— Кто же еще мог это сделать? — поинтересовался Эд. Бритва у него была острой и быстрой как всегда. — Чего ради он тогда удрал?

— Трудно сказать. Но ведь здесь околачивается и полиция, даже сам инспектор Кремер.

— Конечно. Ищут вещественные доказательства. Как же без них? — Эд натянул мне кожу на щеке. — Например, меня спросили, не показывал ли мне что-нибудь Карл, не спрашивал ли у меня о каком-то предмете из парикмахерской. Я ответил, что нет. Это уже доказательство, верно?

— Я вижу, вы глубоко копаете, — пробормотал я. — Что еще у вас спрашивали?

— Все обо мне самом: женат или холост?.. Вы же знаете, агенты страховых компаний и налоговые инспекторы интересуются одним и тем же. Но когда он начал расспрашивать меня о вчерашнем вечере, я поначалу хотел послать его подальше. Потом передумал и ответил. Почему не ответить? Такова моя философия, мистер Гудвин: почему нет? Если это избавляет от лишних неприятностей?..

Он приподнял мне подбородок и занялся шеей. Когда она была приведена в порядок, я повернул голову вправо, подставляя другую щеку.

— Конечно, — рассудительно продолжал Эд, — полиции необходимо все выяснить, но с их стороны глупо ожидать, что все решительно все запомнили. Когда он пришел, он сначала поговорил с Фиклером — минут пять, не меньше. Потом Фиклер отвел его в Тинину кабинку, и он поговорил с Тиной. После этого управляющий поочередно посылал к нему: Филиппа, Карла, Джимми, Тома, меня и Жанет. Я считаю большим достижением с моей стороны, что я запомнил это.

Я пробормотал, что совершенно с ним согласен. Эд стал брить кожу у меня под носом.

— Но я не могу помнить все, и они не могут заставить рассказывать то, чего я не знаю. А я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как Жанет вышла из кабинки Тины, и туда вошел Фиклер и обнаружил убитого. Они наслаивали: десять минут? Пятнадцать? Я ответил, что у меня в это время сидел очень капризный клиент. Один Филипп бездельничал, а мне было не до наблюдений. Они спросили, кто из наших сотрудников ходил за перегородку после того, как оттуда вышла Жанет, но я снова повторил, что был занят клиентом и ничего не знаю. Но сам я никуда не отходил, потому что стриг его. А какой требовательный мистер Хауэлл — всем известно.

— Возможно, кроме полиции, — произнес я, но в пустоту, потому что Эд в эту минуту пошел за горячим полотенцем. Он принес его, сделал мне компресс, потом опрыскал меня туалетной водой.

При этом он продолжал изливать душу:

— Еще меня спрашивали, когда точно ушли Карл и Тина, спрашивали раз десять, но я не мог этого сказать и не стал придумывать. Карл, разумеется, полицейского ухлопал, но они зря рассчитывают доказать это с моей помощью. Если им нужны улики, пусть сами их и ищут. Еще холодное полотенце?

— Нет, пусть останется запах.

Эд промокнул мне лицо, чуть поднял кресло и принес расческу и щетку.

— Могу ли я помнить то, чего не знаю? — спросил он раздраженно.

— За себя могу ответить точно: вряд ли.

— Вот видите, а я не такой великий детектив, как вы!

На этот раз Эд довольно резко орудовал щеткой.

— Теперь вот моя очередь идти на завтрак, но вместе со мной отправится детектив. Мы даже не можем сходить в туалет! Всех обыскали, заставив раздеться, и привели женщину, чтобы обыскать Жанет. У нас взяли отпечатки пальцев, но, конечно, я понимаю, им нужны доказательства.

Он снял с меня нагрудник.

— Ну, как побрились?

Я заверил, что так же великолепно, как всегда, встал с кресла и получил квитанцию.

Пэрли Стеббинс, находившийся рядом, следил за нами обоими, не сводя глаз. Бывали моменты, когда мне безумно хотелось пристукнуть бравого сержанта! Но не сейчас.

Ведь убит полицейский!

Пэрли заговорил, совершенно миролюбиво:

— Инспектору не нравится, что ты находишься здесь.

— Мне тоже, — признался я. — Благодарение богу, сегодня не тот день, когда сюда приходит стричься мистер Вулф. Вы бы ни за что не поверили, что это чистая случайность. Я-то мелкая сошка… Рад был повидаться.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство полицейского - Рекс Стаут.
Комментарии