В водоворотах жизни - Дебора Симмонз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв новую тему для продолжения разговора, она пустилась в нудные рассуждения об одной молодой леди, которая жестоко страдала от некой болезни, видимо подагры.
— Но ведь там вряд ли что-то похожее, правда? — обратилась она непонятно к кому.
Вскоре прибежала запыхавшаяся служанка и покачала головой:
— В комнате никого нет, сэр.
— Что-то не понимаю, — сказал Чарли. — Кто-нибудь видел, как она выходила?
— Нет, сэр, — ответила служанка. — Я могу спросить на кухне, но думаю, они сказали бы экономке, если молодая леди вышла через их дверь.
— Но тогда как же? — И Чарли недоуменно оглядел зал. Затем бросился к Киту и возбужденно заговорил: — Что, думаешь, кто-то вторгся сюда незваным гостем и… сбежал с ней, да?
Чарли не на шутку встревожился, и Кит покачал головой:
— Она, вероятно, вылезла через окно.
— Вылезла через окно? Зимой? — Голосок миссис Армстронг зазвенел, и она перевела взгляд с Чарли на Кита. Ее глаза за очками округлились, а нижняя челюсть отвисла от удивления.
Не ответив, Кит ринулся мимо нее, но успел услышать, как она распекала Чарли:
— Милый мальчик, как я понимаю, мои обязанности не настолько легки, как ты их расписал.
Перепрыгивая через ступени, Кит взбежал наверх, распахнул дверь в комнату Хироу и быстро осмотрел помещение. Ясно, она сбежала в одном из позаимствованных женских платьев. Но зачем? Кит рванул дверцу гардероба и пошарил внизу — книги на месте не было.
На Кита снова нахлынули прежние сомнения, и он растравлял себя воспоминаниями о своей недальновидности, в Оукфилде. Тот опыт научил его не доверять первому впечатлению, неужели он так же ошибся и в Хироу? Возможно, все это время она играла свою выученную роль и, заполучив подлинник Мэллори, сбежала, чтобы огрести кучу денег.
Но Кит решительно отмел все эти шальные мысли. Прав он или нет, сердцу не прикажешь — он не упустит Хироу, не выяснив их отношения до конца.
Выругавшись вполголоса, Кит понял, что отныне не должен оставлять ее одну. Ну а в будущем он прикует ее к себе цепью. Если у них есть будущее.
Эта мысль подстегнула Кита. Надо одолжить у Чарли лошадь и поехать… куда? Кит догадывался — она могла поехать домой, и это означало, что ему предстоит невероятный подвиг: прорваться в Рэйвен-Хилл.
Глава 14
Мерзкая морось, но которую сетовала миссис Армстронг, уже прекратилась. Смеркалось, и над дорогой повисла влажная дымка, словно предвосхищая мистическое явление Рэйвен-Хилл.
Кит свернул на узкую аллею — и сразу углядел вдали силуэт старого замка, окутанный клочьями наплывающего тумана. Да, такое видение могло привести в замешательство кого угодно. В высокой каменной стене, окружавшей холм, можно было различить массивные железные ворота, в сторожке внизу мерцало в темноте единственное окошко.
Но рва с водой вокруг замка не было — уже легче.
Однако свет в окошке говорил о том, что стража Рэйвена не дремлет, а может, и бдительно несет дозор. Кит из предосторожности свернул с аллеи, хотя до замка было еще довольно далеко.
Кит пожалел, что не догадался выпытать у Хироу побольше сведений об этой крепости, охраняемой стражниками и напичканной хитроумными ловушками для зазевавшихся.
Привязав лошадь к высокому дереву, Кит постарался рассмотреть устрашающую каменную громаду: ее силуэт словно разрастался перед ним в густеющей темноте. Кит постарался стряхнуть наваждение. Здравомыслие подсказывало, что Рэйвен спроектировал свою крепость именно с этим расчетом — напугать, внушить ужас, окутав мистической аурой готики; такой стиль импонировал вкусам владельца и держал на расстоянии праздношатающихся зевак.
Тот фасад, что задумал Август Тавелл, был всего лишь оберткой, призванной будоражить воображение, но скрывать реальность. Ведь как бы ни был богат Август Рэйвен, он не мог содержать ни армию для охраны поместья, ни работников для ремонта старинного здания. Рэйвен-Хилл всего лишь кичился показной стариной, и жутковатое впечатление усиливалось трещинами на стенах и выщербленным камнем. Поняв это, Кит воспрянул духом: теперь он знал, чем взять эту облупленную крепость.
Ну а что там внутри — время покажет.
Так будет лучше.
Хироу твердила это себе всю дорогу, пока добиралась от дома Армстронгов до Рэйвен-Хилл. Ей не хотелось бежать, не переговорив с Китом, но она должна свидеться с Рэйвеном наедине, чтобы заключить с ним последнюю сделку, от которой зависело ее будущее. И вмешательство Кита здесь ни к чему.
Владельцу Рэйвен-Хилл вряд ли понравится присутствие соглядатая в его святая святых, и вряд ли такое начало послужит на пользу любой сделке, тем более если решается ее дальнейшая жизнь. Это не настроит его отдать ей желаемое.
Эти соображения и вынудили ее поступить именно так, но были и другие, более личные причины появиться здесь без Кита. Он был из другого мира — там были джентльмены, радушные незнакомцы и гостеприимные убежища, и Хироу не хотелось смешивать его мир с мирком Рэйвена.
Здесь Хироу не нуждалась в защите Кита. Рэйвен и сам мог скрутить Эразма в бараний рог, если тот появится в замке и начнет строить козни против нее. Единственное, чего она боялась, — провалить эту сделку и не использовать последний шанс выкупить свою свободу. Но Хироу постаралась как можно поглубже запрятать свои опасения под внешней безмятежностью.
Потому что Рэйвен не дремал. Хироу чувствовала это на расстояний. Она словно видела его на одной из верхних галерей: он подсматривает за ней, томя долгим ожиданием, рассчитывая на то, что она потеряет самообладание. Но Хироу и не собиралась его искать. В изменчивом сумраке теней мало что было видно: горел лишь один светильник у задней стены, его слабый свет не проникал в закоулки зала, а освещал лишь помост со столешницей — там Рэйвен любил вершить свой суд.
Но Хироу и в темноте хорошо представляла себе обстановку этого зала. Керамические дорожки лучами протянулись ко всем стенам, увешанным истертыми гобеленами и старинными кольчугами. Мечи, секиры, разнообразное оружие — все было выставлено для обозрения, хотя ценные вещи Рэйвен здесь не хранил. Слишком доступно, говаривал он, хотя в этот зал редко допускались посторонние.
Кроме оружия здесь была и другая военная амуниция, а рыцарское облачение было надето на невидимые остовы. Эти фигуры по темным углам могли создать впечатление постоянной угрозы. Как-то раз Рэйвен подговорил кого-то нарядиться в доспехи и выйти к Хироу из темноты.
Хироу прошла достаточно жестокую выучку, чтобы не реагировать на подобные пустяки. Правда, после того случая она ожидала, что Рэйвен не постесняется подстроить и воскресение мертвецов, изваянных на ценных надгробиях, — они были выставлены в отдельной нише зала. Но до этого не дошло…