Измена. Кукольная лавка попаданки - Елена Белильщикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же Вы решили? – осторожно спросил Раймон, вставая и подходя ближе.
– Не афишировать то, что произошло. Я не хочу, чтобы весь Эрлай шептался о том, что я слабак, не сумевший покарать Альберта по заслугам. Для всех он… отправится в гости. Ты наша дальняя родня, это будет выглядеть естественно. То, что он гостит в твоем замке. Необязательно же рассказывать, что Альберт не имеет права покидать его пределы.
Раймон непонимающе сдвинул брови. По ощущениям, каждым словом он ступал по о-очень тонкому льду, вот и делал небольшую паузу едва не после каждого:
– Вы хотите, чтобы я держал Альберта в плену?
– Называй, как хочешь, – пожал плечами Фредерик и опустил ладонь на плечо Раймона. – Ты человек благородный. Я знаю, что несмотря на все, что натворил мой сынок, ты не бросишь его в подвал к крысам, на хлеб и воду. И издеваться над ним не станешь. А в остальном… пусть поживет без привилегий наследного принца. Будешь гонять его, чтобы приносил воду по утрам для умывания, как обычный слуга, – на здоровье. Да хоть конюшню отправь чистить. Это пойдет ему на пользу! Альберт слишком избалован, с пеленок. И уже поздновато дать ему ремня и надеяться, что это его перевоспитает. Но думаю, «погостив» у тебя, он поймет, что мир не вращается вокруг его персоны. Будь с ним построже. А если надумает сбежать или выкинуть что-то еще, сообщи мне. Я придумаю наказание посерьезнее.
***
Я сидела на краешке постели, держа ладошку Роны в своей. Она шла на поправку. А после визита лекаря ей стало еще лучше. Ушла болезненная бледность, щечки чуть порозовели. Мы говорили тихонько, вполголоса, и я пыталась отвлечь Рону всякими глупостями. Рассказывала сказки, которые выдумывала на ходу, обещала познакомить с новыми куклами… Все, чтобы она не думала о том, что теперь ждет нас впереди. Король вроде бы поверил? Но после этого нас надолго оставили одних.
За дверью послышались шорохи. Я вскочила на ноги, поправляя платье, готовясь увидеть стражу или… да кого угодно, но не Раймона! А он зашел в комнату, протягивая руки к Роне, которая тут же с визгом бросилась к нему.
– Папа, папочка, ты пришел! – она на радостях повисла у Раймона на шее, а он поудобнее взял ее на руки. – Я соскучилась!
– Я тоже, хорошая моя, – улыбнулся он, взъерошивая ей волосы. – Как ты себя чувствуешь?
– Уже хорошо! Только больше не надо дядю-лекаря! У него чай противный и горький! – пожаловалась Рона, сморщив нос.
Я бесшумно подошла к ним, тронула Раймона за локоть.
– Что сказал король?
– Можно сказать, мы прощены. Нам удалось убедить его, что мы ни при чем, что Альберт нас шантажировал. Так что мы свободны, а остальное я потом тебе расскажу. Сейчас нам нужно поговорить о другом! – Раймон улыбнулся, тронув пальцем кончик носа Роны.
Она оживилась и подняла лицо, как любопытный котенок – мордочку.
– О чем?
– Что скажешь, малышка, если Сильвия переберется к нам? И… станет моей женой, – Раймон лукаво прищурился.
– Правда-правда? Ух ты! – Рона заерзала у него на руках, чтобы повернуться ко мне. – Сильвия, соглашайся! Будем пить чай с куклами? А еще можно пикник устроить, у нас сад красивый! Я тебе все-все покажу! Соглашайся, будет здорово!
– Я уже согласилась, малышка, – тепло улыбнулась я, приникая к ним обоим.
Раймон заключил в кольцо объятий и меня. Мы замерли вот так, еще не веря своему счастью. А потом он коротко поцеловал меня и с улыбкой увлек к двери. Чтобы мы могли выйти из королевского дворца уже как одна семья.
Эпилог
После свадьбы мы решили навестить приют, в котором я выросла. Ну, то есть Сильвия. А, неважно! Рона носилась по замку в восторге, упоенно командуя прислугой, чтобы подготовили побольше сладостей. В итоге, в монастырь мы поехали с несколькими корзинками, которые были доверху груженными леденцами на палочках, булочками с корицей и печеньками, пахнущими ванилью.
К счастью, матушка Полин оказалась в отъезде. Со времен последней встречи мне не слишком хотелось видеться с этой стервой! Зато несколько других монахинь встретили нас с радостью и отвели в комнаты, где жили сиротки. Они с восторгом окружили Рону, которая показала им Кармен и других живых кукол. Я решила оставить некоторых тут, чтобы могли развлекать детвору.
– Я пойду, решу вопрос с пожертвованием на благо приюта, – негромко сказал мне Раймон, пока мы стояли немного в стороне, наблюдая за детьми. – Монахини сказали, что детишкам не хватает одежды, мы могли бы помочь и расплатиться с портными. За Роной присмотрят, а ты погуляй здесь, если хочешь. Это место много значило… для той Сильвии. Может, тебе захочется осмотреться?
Я с улыбкой кивнула. Мы разошлись по своим делам. Точнее, Раймон – по делам, а я – страдать ерундой. Бродить по коридорам монастыря, трогать грубый камень стен, думать о Сильвии, в тело которой я попала. Эта девушка пропала без следа, но я… наверно, сделала для нее все, что могла? Сиротка из монастыря не стала женой расчетливого и самовлюбленного принца-изменника! А нашла свое счастье, настоящий уютный дом, прекрасную семью, дело по душе… Впрочем, все это нашла и я. Попаданка с Земли, которая чувствовала себя потерянной в родном мире. А здесь вдруг ощутила себя счастливой.
– Помогите! – вдруг донесся издали отчаянный девичий крик и звуки ударов, будто кто-то в отчаянье молотил кулачками по двери.
Я сразу бросилась на крик. Когда-то и Сильвию здесь запирали – память выдала это сразу. В темном чулане, когда смела перечить матушке Полин. Миновав несколько поворотов, я подбежала к нужной двери. К счастью, она была закрыта только на засов.
– Кто там? Вы меня слышите? Выпустите меня, умоляю! – раздалось из-за двери.
В голосе звенели слезы. Не раздумывая, я открыла дверь. На меня едва не вывалилась встрепанная темноволосая девушка.
– Кто ты такая? Платье не как у монахини, – растерянно произнесла я.
– Меня похитили! И заперли здесь! – незнакомка вцепилась в мою руку. – Это все мой муж, Клод