Сокровища Королевского замка - Мария Шиповская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрагмент Рыцарского зала, одного из самых великолепных залов периода правления Станислава Августа.
«Хронос» — монументальная статуя работы Якуба Мональди, спасенная из Рыцарского зала.
Фрагмент Рыцарского зала с мраморной статуей «Славы» работы А. Ле Бруна; в глубине вход в Бальный зал. Снимок сделан перед 1939 годом.
Часовня Станислава Августа. Снимок сделан до 1939 года.
Часовня Станислава Августа. Снимок 1941 года.
Вид на западное крыло Замка и башню Зыгмунта после пожара 17 сентября 1939 года.
Замковая площадь со стороны разрушенного немецкой бомбардировкой дома.
Один из залов Замка в Большом дворе. 1941 год. В стенах видны отверстия, просверленные немецкими минерами в 1939 году для закладки динамита.
По улицам Варшавы вместо такси стали курсировать рикши — новая разновидность велосипедных извозчиков.
Лестница в знаменитом «Доме Барычков». Перед войной в этом доме размещались Общество охраны памятников культуры и Музей Старой Варшавы.
Памятник Шопену работы Вацлава Шимановского, установленный в 1926 году, особенно хорош в живом обрамлении деревьев Верхнего Лазенковского парка.
Колонна Зыгмунта — второй после Сирены символ Варшавы, разрушенный, как почти все памятники, гитлеровскими варварами.
Уничтоженный бомбами, пожарами и динамитом район площади Железной Брамы. На заднем плане видны останки башни костела Всех Святых.
Руины Королевского замка, сожженного и разграбленного немецкими оккупантами.
Статуя Христа, сброшенная с костела св. Креста на Краковском предместье.
Примечания
1
Только для немцев (нем.).
2
Перед казармой, перед большими воротами… (нем.).
3
А. Мицкевич. «Дзяды», ч. IV, пер. Л. Мартынова.
4
Рейхсдойч, фольксдойч — в период гитлеровской оккупации лица немецкого происхождения, пользовавшиеся особыми привилегиями.
5
Аусвайс удостоверение личности.
6
Харперы — члены польской молодежной организации, созданной еще в довоенные годы.
7
Великому немецкому астроному (нем.).
8
Килинский Ян (1760–1819) — один из руководителей восстания в Варшаве в 1794 году.
9
Горе сердца (лат.) — Выше сердца! Употребляется как ободряющий призыв: воспряньте духом, больше смелости и надежды!
10
Бывшего Королевского замка (нем.).
11
Белый орел эмблема польского государственного герба.
12
Название холма, на котором в XIII–XVII веках построен Королевский замок в Кракове.
13
Так называют в Польше исторический центр Варшавы — Старый город (Старое Място).
14
Имеется в виду последний польский король Станислав Август Понятовский (1732–1798).
15
Железнодорожный охранник (нем.).
16
Королевская династия в Польше в 1386–1572 годах.
17
Проклятый щенок! (нем.).
18
Речь идет о собрании национальных польских реликвий, находившихся в Музее в замке Рапперсвиль, в Швейцарии, с 1870 по 1927 год, позднее перевезенных в Польшу.
19
Хубал — псевдоним майора Генрика Добжаньского, командира польского отряда, боровшегося с немецко-фашистскими оккупантами в 1939–1940 годах.
20
Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
21
Быстро, со страстью (лат.).
22
Моя любимая, моя маленькая дочурка (нем.).
23
Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
24
Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
25
Стрыеньская Зофья (1894–1976) — известная польская художница, архитектор и график.
26
Один из романов исторической трилогии Генриха Сенкевича (1846–1916).
27
Название одного из женских монашеских орденов.
28
Направо! Направо! (нем.).
29
Сардины? В самом деле? (нем.).
30
Я памятник воздвиг себе прочнее меди… (лат.).
31
Какая прелесть! (нем.).
32
Музей современного искусства (основан в 1907 году). Захента (польск.) — поощрение.
33
Дом немецкой культуры (нем.).
34
Пункт по вербовке рабочей силы (нем.).
35
Рикша, сюда! Долой это польское свинство! (нем.).
36
Что вам угодно? (нем.).
37
Мальчик (нем.).
38
Маленькие польские бандиты (нем.).
39
Ах да… Маленькие польские бандиты… Да… Я их тоже видел… (нем.).
40
Прошу за мной… (нем.).
41