Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия - Екатерина Вильмонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соня устала, у нее болели ноги, и вдруг страшно захотелось мороженого. Она огляделась и заметила неподалеку маленькое уличное кафе, где были свободные столики под каким-то огромным незнакомым деревом. Она села, сделала заказ. Перед ней поставили большую вазочку с мороженым, в которое был воткнут крохотный красный зонтик. Подумаешь, невидаль, сколько уж она успела повидать таких зонтиков за последние годы. Но этот вдруг несказанно ее умилил, и Соня ощутила такое острое счастье, что почти задохнулась. Да, она была счастлива! И кто сказал, что счастье – это обязательно мужик? – думала Соня. Что хорошего я видела от мужиков? Слезы, хамство, аборты, несбывшиеся ожидания… Нет, мое счастье в другом. Я еще нестарая, свободная, я езжу по миру, вот сижу сейчас не где-нибудь, а в Мехико, ем мороженое, и никто мне не нужен, чтобы чувствовать себя абсолютно счастливой. Я вернусь домой, где никто не будет меня пилить и диктовать мне, как следует поступить в той или иной ситуации, и это при том, что моя дорогая и обожаемая мамочка жива и здорова и тоже, наверное, счастлива! Так чего еще в жизни хотеть? Я лично ничего и никого не хочу! Значит, мое счастье – такое, и чем оно хуже других? Я нашла свое место в жизни, нашла себя, что называется. Да, видимо, это и есть мое призвание. Я люблю и умею работать с людьми. А ведь моя жизнь могла сложиться просто ужасно, если бы я продолжала заниматься химией и вышла замуж за Славика. Какой кошмар! Нет. Все правильно. До чего же красивый город Мехико, а Акапулько – это вообще сон… В моей новой жизни прекрасно почти все, кроме одного – нельзя завести собаку. А так хотелось бы… Но это, наверное, было бы уж слишком…
Соня доела мороженое, показавшееся ей фантастически вкусным, расплатилась и медленно побрела в сторону отеля. Надо немножко отдохнуть, а потом снова пойти за покупками.
– Почему у тебя такое счастливое лицо? – спросила Вера, когда Соня вошла в номер. Верой звали женщину, с которой Соня делила номер. Они и раньше были знакомы, и в этой поездке быстро сошлись. – Мужика, что ли, подцепила?
– Да пошли они все, – засмеялась Соня. – Мужик – это не повод для хорошего настроения. А вот Мексика – еще какой повод! Ты уже что-нибудь купила?
– Нет, только собираюсь. А что?
– Может, вместе сходим, только через часок?
– С удовольствием. Я тоже недавно пришла, так что отдохнуть не мешает. Почитаю пока, книжка очень интересная попалась.
– Что за книжка?
– Да какие-то новые авторы. Вероника и Павел Гущины. Слыхала про таких?
– Гущины, говоришь? Вероника и Павел? Слыхала, а как же! Когда закончишь, дашь мне. Я в самолете прочту.
…Рассвет в пустыне оказался не менее красивым, чем закат, но встречали они его не так романтично – где-то посреди шоссе, на котором стояло еще несколько автобусов и шла торговля какой-то туристической дребеденью. Разумеется, кто-то вспомнил слова песенки «никогда не встречал в Африке рассвет», разумеется, Рома стребовал с Вадима Сергеевича сушеного скорпиона для Саньки. Алиса купила аметистовую друзу.
– Рома, вот, по-моему, это будет отличный подарок для Анюты. Возьми, – сказала она, протягивая мальчику пакетик.
– Ты это купила для Анюты? – удивился Рома.
– Тебя это смущает? Или не нравится?
– Нет, очень даже ничего… Но дед может рассердиться…
– Не думаю, – улыбнулась Алиса. – Но мы же можем и не посвящать его.
– Спасибо. Да, наверное, Анюте понравится.
Пока они рассматривали сувениры, Вадим Сергеевич курил в сторонке, и вид у него был задумчивый. Сегодня им еще не удалось переброситься словом наедине, но это было и не нужно. Достаточно посмотреть друг другу в глаза.
– Только не сходите с дороги, там зыбучие пески, – предостерегал туристов Зухияр. – Вон видите, торчит автобус? Там тридцать лет назад чуть не погибли итальянцы. Их с трудом вытащили.
– Ничего себе зыбучие пески, если за тридцать лет автобус не засосали. Фигня какая-то, – шепнул Рома Алисе.
– Фигня, конечно, но ты все-таки от меня не отходи, – потребовала она и взяла его за руку.
Рядом с нею стояли те самые тетки, что вчера катались на верблюдах. Толстые, лет под семьдесят, в коротких, до колен, штанишках.
– Извините, женщина, – сказала одна, обращаясь к Алисе, – я вот чего-то не запомнила, как тот городишко назывался, где мы ночевали? – Она держала в руках потрепанный блокнотик.
– Дуз, – ответила Алиса.
– А гостиница?
– «Эль Муради», если не ошибаюсь.
Тетка старательно занесла полученные сведения в блокнот.
– Ох, и сраненько тут, ох и сраненько! Не то что в Испании. А вы не помните еще, где Захар советовал финики-то покупать?
– Мы туда после оазиса поедем, – сообщил Рома.
– Спасибо, малый! Надо будет фиников прикупить, больно хороши. И оливкового масла, оно тут дешевое.
Их привезли в оазис. Собственно, это был большой парк, по которому они ехали в «каретах». Здешние «кареты» были поприличнее той, на которой катались по пескам. В них вмещались шесть человек, и был даже тент.
В глубине парка туристам показывали разные растения и, в частности, кустики хны.
– Дед, а Марго волосы красит хной, это та самая?
– Наверное, – неуверенно ответил Вадим Сергеевич. – Я в этом не очень разбираюсь.
Из шалаша, сделанного из пальмовых веток, вышел совершенно разбойного вида араб, и вдруг, как обезьяна, начал быстро-быстро карабкаться на высоченную финиковую пальму, перебирая босыми ногами.
– Вот здорово! Просто супер! – пришел в восторг Рома. – Дед, я тоже хочу!
– Попробуй, – разрешил Вадим Сергеевич, к ужасу Алисы.
Рома скинул сандалии, схватился за ствол и полез, – конечно, не так стремительно, как араб, но все-таки довольно ловко. Алисе было страшно даже смотреть на него.
– Рома, хватит! – крикнула она. – Зачем вы ему позволяете? Он же может упасть.
Вадим Сергеевич ничего не ответил. Рома благополучно спустился вниз.
– Эх, зачем ты меня позвала? Я хотел достать финик с пальмы, чтобы ты попробовала!
– Спасибо, конечно, но я обойдусь… Я так испугалась…
Но тут Захар обнес всю группу финиками с пальмы. Это и вправду было вкусно.
Группу еще немного повозили по оазису, после чего предстояло посещение зоопарка.
– Не пойду, – сказала Алиса. – Ни за что!
– Алиса, я все узнал у Захара, – начал уговаривать Рома. – Там сначала будут звери, а потом уж станут змей показывать. Ты посмотришь и уйдешь, ну, пожалуйста, пойдем!
– Так и быть, – нехотя согласилась Алиса.
В крохотном зоопарке были представлены лишь обитатели пустыни, а их не так уж много. Алисе страшно понравились белые верблюды – верблюдица с верблюжонком. В сумке лежали приготовленные на всякий случай бутерброды с сыром. Оставив один бутерброд для Ромы, остальные она скормила верблюдам и совершенно очаровательным созданиям – пустынным лисичкам. Впрочем, больше они походили на кошек, только длинноухих. На клетке было написано «Fenek». Алиса с Ромой сидели на корточках и самозабвенно пропихивали сквозь решетку малюсенькие кусочки булки и сыра.
– Фенечки, миленькие, – бормотал мальчик, – смотри, какие они чистенькие… А наши лисы почему-то всегда грязные. Наверное, эти в песке чистятся, как ты думаешь?
– Может быть. А хвосты какие чудные…
Вдруг раздался пронзительный женский крик. Они оглянулись и увидели, как кто-то кинул в толпу небольшую змею.
– Мать вашу! – вскрикнула Алиса и сломя голову понеслась к выходу.
Рома ринулся за ней:
– Алиса, ну ты что? Она же неядовитая!
– А ты почем знаешь? И вообще, я не хочу накаких змей.
– А как же верблюд, который пьет кока-колу?
– Да ты сходи посмотри, я тут посижу. Подумаешь, одним верблюдом меньше…
– Ты не обидишься?
– Да ты что!
Рома убежал. И почти сразу из ворот вышел Вадим Сергеевич. Он сел рядом, взял ее руку, поднес к губам:
– Алиса, я соскучился.
– Я тоже.
– Сейчас только начало одиннадцатого… Как прожить этот день?
– Не знаю, – улыбнулась она. – Надо постараться.
– Я смотрел на вас, когда вы с Ромой кормили этих лисят… Вы в самом деле похожи.
– Я напоминаю его мать?
– Ничуточки. Но с Ромой вы почему-то очень похожи. Он вас обожает.
– Я его тоже. Он удивительный.
– А что это вы ему подарили? Я спрашивал, он не говорит.
– Ну если он не говорит, значит, и я не скажу. Это не мой секрет.
– Да у вас уже свои секреты завелись! – засмеялся Вадим Сергеевич, с нежностью глядя на нее. – Подумать только, я ведь…
Но в этот момент вернулся Рома.
– Это все фигня! – заявил он. – Никакая не кока-кола. Верблюду дают обычную воду в бутылке из под кока-колы, а он берет ее губами и пьет! Туфта, ты так выражаешься, Алиса?
– Так, – улыбнулась она.
– Алиса, умоляю, поменьше жаргонных словечек при Роме. У нас и без того идет война с моей сестрой. Она была учительницей русского и литературы…
– О! Виновата… Просто ко мне все эти словечки почему-то липнут. Но я больше не буду. Зуб даю!