Странные игры - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт, ничего не понимаю…
– Тело в сравнительно приличном состоянии. Я еще не общался с судмедом, но оно точно пролежало недолго. Падальщиков здесь много; хорошо, что они вообще не вытащили труп из чертовой бочки.
По спине Натаниэля пробежал холодок. Наверняка Лопес не ошибался, однако…
– У меня есть свидетель, видевший, как убивали Мэнди. Это было несколько месяцев назад.
– Что ж, по-моему, вам следует еще раз допросить свидетеля, потому что… сами видите.
Кэти нашлась полтора месяца назад. Натаниэль предполагал, что все игры на сеансах имели отношение к событиям до возвращения девочки. Согласно их теории, Кэти томилась в плену почти полтора года и за это время невольно присутствовала при нескольких убийствах.
Но… если Мэнди Росс убили на днях, теория рушилась. Могла ли Кэти стать свидетельницей преступлений после возвращения? Никоим образом: Хейли Паркс, Глория Бассет и Синтия Роджерс погибли давно. Но девочка явно имитировала убийство Мэнди…
Стало быть, последняя жертва никак с предыдущими не связана?
Другое дело, что Натаниэль в подобный сценарий поверить не мог. Кэти все воспроизвела четко – такое нафантазировать невозможно. Она точно видела убийство. Неужели преступник до сих пор поддерживает с ней контакт? Тогда он, скорее всего, член семьи, другого объяснения нет. Лишь в этом случае она могла присутствовать при последней расправе. Разве только…
– Погодите-ка, – медленно проговорил Натаниэль. – Вы говорите, Мэнди видели на службе шесть дней назад? Точную дату помните?
– В прошлый вторник – значит, седьмого июня. Она работала в баре в Логанспорте.
Натаниэль покачал головой. Невозможно! Он вытащил блокнот и пробежался по записям, хотя и без того помнил даты наизусть. Последний сеанс у Робин Кэти посетила шестого июня, и именно тогда воспроизвела сценку с утоплением.
За день до того, как произошло убийство…
Глава 35
Наверное, Робин не смогла бы точно описать свои ощущения от следующего сеанса с Кэти. Та предстала перед ней уже не просто ребенком с психологической травмой, а свидетельницей, чудом оставшейся в живых и способной пролить свет на серию жестоких убийств. Узнав от копов об ужасающих преступлениях, при которых присутствовала девочка, и увидев фотографии, Робин не находила себе места от тревоги: что продемонстрируют ей на сей раз?
Поэтому она и не ожидала, что так обрадуется при виде стоящей на пороге Кэти с уже привычной коробкой из-под обуви в руках.
Девочка внимательно изучала Робин широко распахнутыми глазами, и на ее губах играла слабая улыбка.
– Вернусь через час, – слегка отрешенно сказала Клэр.
– Да-да, не переживай, – ответила Робин.
Кэти вручила ей коробку и напоследок обняла мать. Клэр села в машину, а Робин провела девочку в игровую комнату.
Как всегда, та сперва подошла к столику, нанесла на лист красную краску и размазала ее ладонями.
– Красная краска теперь на твоих ладошках, – прокомментировала Робин, встав за спиной у Кэти. – Только ты решаешь, как ее использовать.
Кэти наконец завершила обычную процедуру и выпрямилась за столиком. Сейчас направится к раковине… Как ни странно, девочка осталась на месте и осторожно коснулась ее руки, оставив алый мазок.
– Теперь и мои пальцы в краске, – продолжила Робин и незаметно отвела кисть чуть в сторону, чтобы не испачкать одежду. Краска была на водной основе – такая легко отстирывается, – однако Робин слишком любила свои брючки и рисковать не желала.
Кэти вдруг крепко сжала липкой ручонкой ее ладонь и потянула к закрашенному листу.
– Хочешь, чтобы я тоже потрогала краску?
Девочка кивнула, и в ее глазах блеснула тревога – видимо, приготовилась испытать разочарование.
Робин встала на колени и положила обе руки на бумагу. Сделала пару круговых движений, подражая Кэти. Конечно, ее кисти были куда больше, и пространства для маневра почти не оставалось.
– Вот и мои руки испачкались.
Пару минут она размазывала краску, и в этом было нечто завораживающее. Для Кэти красный цвет явно символизировал кровь, а значит, Робин фактически погрузила ладони в кровавую лужу. Ее передернуло, однако, несмотря на настоятельное желание, отдергивать она руки не стала.
Наконец девочка обхватила кисть Робин и потянула вверх. Лист прилип – пришлось его отклеивать.
– Липкая у нас с тобой краска.
Кэти улыбнулась и переплела свои пальчики с пальцами Робин. Несколько секунд они стояли, поглядывая друг на друга, а потом Кэти потащила ее в туалет и пустила воду.
– Теперь липкую краску можно смыть, – согласилась Робин.
Она хотела уступить очередь Кэти, однако та подвела ее руку под кран и лишь затем сама подставила ладошки под струю. Они вместе смывали краску, причем Кэти справилась быстрее и даже помогла Робин отчистить самые трудные места. Стоять перед маленькой раковиной вдвоем оказалось не слишком удобно, и Робин случайно обрызгала их обеих теплой водой. Кэти лишь захихикала, а за ней, удивившись внезапному приступу беззаботного веселья, засмеялась и Робин.
Закончив водные процедуры, она вручила девочке пилку для ногтей. Та вычистила остатки краски, потом бросила взгляд на Робин.
– Хочешь мне помочь? Или я сама?
Кэти кивнула и взяла пилочку на изготовку.
Робин развела пальцы и вытянула руку. Девочка осторожно вычистила краску из-под ее ногтей и снова тепло улыбнулась. Робин убрала пилку в шкафчик, и они вышли из туалета.
Оказавшись в игровой комнате, Кэти снова взяла ее за руку и подвела к полкам. Передала Робин фигурки девочки и Чудо-женщины, а себе взяла кондитера. Подчиняясь молчаливым указаниям, Робин поместила игрушки в домик – девочку в детскую комнату, Чудо-женщину – в гостиную.
Женщину с тортом Кэти тоже заселила в детскую и выжидающе посмотрела на Робин. Та попыталась догадаться, чего от нее ждут. Пойти взять Джокера? Пожалуй, не стоит. В итоге она посадила девочку на крошечную раскачивающуюся лошадку и объяснила:
– Девочка решила покататься.
Кэти легонько подтолкнула лошадку, радостно улыбнулась, когда та плавно закачалась, и, схватив Чудо-женщину, перенесла ее в кухню.
– Высокая женщина решила приготовить обед. Наверное, ей потребуются горошек и морковь.
Кэти выразительно помотала головой.
– Нет? Игрушки такое блюдо не любят? Значит, она сделает пасту.
Кэти заулыбалась и вручила Робин Чудо-женщину. Пришлось разыграть пантомиму, проделав воображаемые процедуры, сопровождающие готовку. Чудо-женщина направилась к шкафам за макаронами, налила воды в крошечную кастрюльку и поставила ее на огонь. Робин позволила себе получить удовольствие от детской игры – совсем как в далеком прошлом. А ведь могла бы теперь наслаждаться ею в качестве матери, а не профессионального психолога… Она не забывала о методе вербального