Странные игры - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин заметила, что Кэти нет-нет, да посматривает на полку. Ясно, что ее беспокоит.
В той стороне комнаты затаился убийца.
Кэти уложила девочку в кроватку. Женщину-кондитера посадила рядом, затем пересекла комнату и забрала с полки Джокера. На сей раз помощь Робин ей не потребовалась.
Эта часть игры принадлежала лишь Кэти.
Радость с ее лица пропала. Подойдя к домику, она запихнула Джокера в гостиную и усадила на диван перед пластмассовым телевизором. Логово убийцы…
– Злой клоун устроился у телевизора. Не хочешь снова отправить его в тюрьму?
Похоже, Кэти ее не слышала. Обернувшись к коробке для обуви, она откинула крышку и порылась внутри. Вытащила емкость, которую Робин сперва приняла за новый контейнер для пластилина, однако, присмотревшись, обнаружила, что та наполнена отвратительной слизью.
Кэти решительно вылила содержимое контейнера в миниатюрную ванну в домике.
О господи…
Робин откашлялась.
– Это…
Ее прервал громкий стук в дверь.
Девочка испуганно подскочила, уронив пустой контейнер, и, прижавшись к Робин и дрожа всем телом, обняла ее за талию.
– Ничего не случилось, Кэти. Кто-то стучит в дверь, только и всего.
Залился трелью дверной звонок, затем вновь раздался стук. В соседней комнате залаял Менни.
– Пойду посмотрю, кто там. – Робин пожала плечами. – Хорошо? А ты пока посиди здесь.
Девочка отчаянно замотала головой.
– Кэти, в игровой комнате тебе никто не причинит вреда. Я просто открою дверь и велю этому человеку уйти.
Кэти ни в какую не желала ее отпускать.
– Меня не будет ровно минуту, а потом мы начнем игру заново. Хочешь заняться мыльными пузырями, пока ждешь?
Помедлив, девочка едва заметно кивнула.
Робин достала из шкафа новую бутылочку с мыльной пеной.
– Вот, держи. Посмотрим, удастся ли тебе выпустить больше двадцати пузырей.
Кэти дунула в трубочку, и Робин, пройдя через кабинет, прикрыла за собой дверь. Новый звонок… Менни сердито лаял у входа.
Робин глянула в глазок, раздраженно щелкнула замком и недоуменно сказала:
– Пит, мы еще не закончили.
Отец Кэти стоял с раскрасневшимся лицом.
– Нет, закончили! – тяжело дыша, выпалил он. – Дочь! Иди сюда, мы уходим.
Менни глухо заворчал, и Пит сделал шаг назад.
– Кэти!
– Пит, ты напугаешь ребенка, – мягко упрекнула его Робин. – Если хочешь забрать дочь пораньше – ради бога. Только давай пообщаемся снаружи.
Пес снова залаял.
– Менни, успокойся!
Тот обиженно посмотрел на хозяйку и недовольно фыркнул.
– Хорошо, – бросил Пит и спустился с крыльца.
Робин вышла, притворив дверь.
– И что ты так разозлился? – спокойно спросила она.
Говорить старалась тем тоном, который обычно приберегала для испуганных или агрессивных детей – негромко, но твердо. Голосом человека, контролирующего ситуацию, привыкшего распоряжаться и одновременно гарантирующего безопасность подопечных.
– Еще бы мне не злиться! – зарычал Пит. – Вы продолжаете чертовы сеансы за моей спиной!
– Я понятия не имела, что вы решили прекратить занятия… – Робин удивленно заморгала.
Теперь понятно, почему Клэр дважды отменяла родительские встречи.
– Я ей говорил! Настаивал, чтобы ты сотрудничала с полицией, позволила им задать Кэти свои вопросы и получить информацию, которая позволит добраться до ублюдка. Для дочери все на этом закончилось бы, и ей никогда уже не пришлось бы думать о пережитых ужасах!
– Пит, расспросы копов во время сеансов нанесут Кэти непоправимый вред.
– Довольно! – Он раздраженно поднял руки, дав понять, что подобные аргументы слышит не первый раз. – Клэр мне уже все уши по этому поводу прожужжала. Если Кэти нельзя допросить, какой смысл в ее воспоминаниях? Пусть живет как нормальный человек! А с тобой она лишь восстанавливает в уме страшные события непонятно зачем! Как же ей забыть о случившемся кошмаре?
– Я уже говорила вам на нашей общей встрече: для того, чтобы поправиться, Кэти нужно примириться со своей памятью. Я не заставляю ее проживать все заново, напротив! Да, сейчас, вспоминая, она и в самом деле будто оказывается в прошлом. Нужно время, требуется упорная работа…
– Зачем ей вообще об этом вспоминать? – В голосе Пита звучала боль. – Если нам с Клэр удастся вновь воссоздать для нее привычную жизнь, она все забудет.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, однако…
– Помочь полиции схватить похитителя – вот единственная причина, оправдывающая оживление прошлого! Если Кэти неспособна дать копам зацепку, ни к чему вообще толкать ее в этот омут.
– Пойми, травматические воспоминания в ней вызывают обычные повседневные события. Ты ведь видел…
– У меня они тоже есть! – повысил голос Пит. – Бьюсь о заклад, и ты не исключение. И что теперь? Мы разве на них зацикливаемся? А ты принуждаешь Кэти вспоминать!
– Я ее ни к чему не принуждаю, – мягко сказала Робин. – Воспоминания Кэти – не просто плохие впечатления. Это травмирующий опыт. Мозг твоей дочери замкнулся и воспроизводит его всякий раз, когда сталкивается с провоцирующим воздействием. Я пытаюсь изменить эту модель.
– По твоей милости мы застряли в прошлом! Моей дочери следует посещать школу, встречаться с подружками. Кэти должна прекратить рисовать жуткие картинки и разыгрывать убийства с помощью кукол. – Из груди у Пита вырвалось рыдание. – И тогда она вновь заговорит. Такая была веселая девочка… Если ты перестанешь вмешиваться, Кэти опять станет счастлива, как прежде.
Разница в подходах Стоунов предстала во всей своей очевидности. Вот почему Пит был против психотерапевтических сеансов.
– Пит, ты не можешь дважды войти в одну и ту же реку. Все, что случилось с Кэти, с ней и останется. Ты совершенно прав – она может быть счастлива. Пойдет дальше и проживет хорошую жизнь, но не за счет вычеркивания каких-то ее эпизодов, а путем излечения и преодоления негативных эффектов.
– Ты ошибаешься, – Пит скрипнул зубами. – С сеансами отныне покончено!
Он протиснулся мимо Робин и вошел в дом, не обращая внимания на Менни, следующего за ним по пятам с яростным лаем. Открыв дверь игровой комнаты, скомандовал:
– Кэти, пойдем! Нам нужно домой.
Робин бессильно наблюдала, как они, держась за руки, спустились на подъездную дорожку. Девочка тревожно оглядывалась.
– Пока, Кэти, – заставив себя улыбнуться, вздохнула Робин и помахала на прощание.
Кэти нерешительно махнула в ответ.
Ступив в дом, Робин захлопнула дверь и побрела в игровую комнату.
Обувная коробка осталась на столике. Надо позвонить Клэр – пусть заберет. Контейнер из-под склизкой субстанции валялся на полу, и Робин, подняв его, подошла к кукольному домику. Оставалось надеяться, что ей удастся все вычистить.
Встав перед домиком, она замерла и ахнула.
В ванне, скрывшись с головой в оранжевой слизи, лежала Чудо-женщина; наружу торчали лишь ноги.