Я шел с Ганнибалом. Историко-приключенческая повесть - Ганс Бауман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Стр. 6. Захватив Сагунт, карфагеняне его до основания разрушили. В 214 г. до н. э. римляне отвоевали территорию Сагунта у карфагенян и начали восстановление города.
2
Стр. 17. Пунийцами называли римляне. финикиян, живших в Северной Африке, в том числе карфагенян.
3
Стр. 17. Совет — высший орган власти города.
4
Стр. 19. Иберия — древнее название Испании.
5
Стр. 19. Ибер — древнее название реки Збрэ в Испании.
6
Стр. 19. Гамилькар Барка (ум. в 229 г. до н. э.) — крупный карфагенский военачальник и политический деятель, отец Ганнибала).
7
Стр. 19. Таран, скорпион — осадные орудия.
8
Стр. 20. Локоть — старинная мера длины, равная приблизительно 0,5 м.
9
Стр. 20. Автор часто говорит о боге Молохе, между тем в настоящее время доказано, что такого божества не существовало. Термином «молк» назывались человеческие жертвы, приносившиеся главному божеству (в Карфагене — Баалхамоону).
10
В данном случае, как и в некоторых других, автор допускает вольное описание деталей и эпизодов.
11
Стр. 27. Ливия — область в Северной Африке.
12
Стр. 27. Балеарские острова — острова в Средиземном море.
13
Стр. 27. Наемных воинов везли в Африку и из Африки; это была политика: расквартировывать войска так, чтобы солдаты не имели связей в месте пребывания и поэтому были пригодны для подавления волнений местного населения.
14
Стр. 28. Мина — ближневосточная, в том числе и финикийская, мера веса. 1 мина равна приблизительно 0,5 кг.
15
Стр. 34. Автор ошибается. В армии Ганнибала не было индийских слонов. См. текст сноски на с. 22.
16
Стр. 34. Имеется в виду Александр Македонский, царь Македонии выдающийся полководец (конец IV в.).
17
Стр. 35. См. текст сноски на с. 22.
18
Стр. 36. См. текст сноски на с. 22.
19
Стр. 37. Гадес — современный Кадис, порт в Южной Испании, основанный финикиянами.
20
Стр. 38. X а д д а д — бог грома и молний, податель дождя и плодородия. На монетах изображался конь Хаддада с развевающейся гривой и хвостом.
21
Стр. 44. Основную массу карфагенской армии (помимо «священной дружины», вооруженной длинными копьями, в которой проходили военную службу и стажировались для занятий командных должностей пунийские аристократы) составляли наемные солдаты — иберийцы, галлы, италики, греки, африканцы.
22
Стр. 45. Новый Карфаген — город в Иберии (Испании), современная Картахена.
23
Стр. 45. Олкады — народность в Испании.
24
Стр. 46. См. замечания к с. 20.
25
Стр. 48. Триера — корабль с тремя рядами весел, с парусом.
Трирема — гребное судно в Древнем Риме с тремя рядами весел, заимствованное римлянами у карфагенян в период 1-й Пунической войны.
26
Стр. 48. Мелькарт — финикийский бог, покровитель мореплавания и предводитель мореходов, которого греки и римляне отождествляли со своим героем Гераклом (Геркулесом). Столбы Мелькарта — древнее название современного Гибралтара, греки и римляне называли его Геркулесовыми Столпами.
27
Стр. 49. Ганнибал Мономах — военачальник в армии Ганнибала. Имя Ганнибал, кстати, было одним из самых распространенных в Карфагене.
28
Стр. 49. Г а н н о н — карфагенский политический деятель, противник Баркидов.
29
Стр.51. Т а л а нт — весовая и денежно-счетная единица у древних народов: около 26 килограммов серебра.
30
Стр. 52. Агисимба — страна в Эфиопии.
31
Стр. 54. О плавании финикийских купцов из Египта вокруг Африки рассказывает Геродот. Они поплыли сначала вдоль восточного берега на юг, а затем с юга на север вдоль западного. Поэтому солнце всходило сначала слева по борту, а потом справа по борту. Это была тщательно продуманная экспедиция, организованная не в Карфагене, а в Египте.
32
Стр. 56. Кельты (или галлы) — племена и народности, населявшие Галлию и частично Испанию. Как наемные солдаты составляли одну из частей армии Ганнибала.
33
Стр. 57. В армию Ганнибала входила нумидийская и иберийская конница.
34
Стр. 65. Л и г у р ы — народность в Италии, балеары — население Балеарских островов в Средиземном море, нумидийцы — коренные кочевые племена в Северной Африке.
35
Стр. 66. О н у с с а — город в Испании.
36
Стр. 66. См. примечание к с. 20.
37
Стр. 67. Берсеркерами норманны называли воинов, отличавшихся диким неистовством, бесноватостью и отвагой в бою. Автор, видимо, хочет сказать, что этими же качествами обладало и ударное подразделение армии Ганнибала.
38
Стр. 68. Ил и б е р р а — город в Галии.
39
Стр. 68. Рускинон — город в Италии.
40
Стр. 69. Р о д а н — древнее название реки Рона в Трансальпийской Галлии.
41