Mao II - Дон Делилло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
Слово "дацзыбао" дословно переводится с китайского как "объявление крупным шрифтом".
27
По-арабски Абу Рашид значит "отец Рашида".
28
В Ливане - правая партия христианской общины и ее военизированные формирования.
Комментарии
1
Сахель - переходная полоса от пустынь Сахары к саваннам Западной Африки. (Здесь и далее - прим. перев.)
2
Метроплекс - название "объединенной городской зоны", включающей в себя города Даллас, Форт-Уорт и Арлингтон.
3
Песочный человек - персонаж детского фольклора, который усыпляет, насыпая песок в глаза.
4
Мансей - древний клич корейских воинов.
5
Мидтаун - район Манхэттена.
6
Зеленая линия - граница между Восточным и Западным Бейрутом, отмеченная нейтральной полосой. В свое время была проложена прямо по городским кварталам.
7
ООП - Организация освобождения Палестины.
8
Бескислотная бумага отличается долговечностью.
9
Плака - район Афин.
10
Здесь: документ, позволяющий пересечь границу страны, с которой у США имеются дипломатические соглашения о безвизовом (при соблюдении определенных условий) въезде.
11
Айдлуайлд - прежнее название аэропорта имени Кеннеди.
12
Специальный столик для просмотра проявленной фотопленки на свет.
13
Намек на картину Уорхола "Этель Скалл 36 раз" (1963).