Маг для бастарда - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь пока я молчу, в ее душе и в душе этой ведьмы, которую выдала элементарная проверка на кровное родство, начинает расцветать надежда на мое согласие. И мне нужно спешно изобрести веские доводы, которые смогут убедить не только их, но и меня самого. Хотя бы отчасти.
— Мэлин… встань немедленно. Разве ты до сих пор не поняла, что если я могу что- то сделать, то меня не нужно просить? — спросил я самым разочарованным голосом, проклиная королеву за неразборчивость в средствах.
Бастарда повернулась, села и поджала колени, обняв их руками.
— Я знаю. Но думала, ты не понимаешь, что это все равно, что продажа в рабство… хуже чем ссылка. У ссылки хоть есть срок… а это навсегда.
— Ты неправа, говоря про рабство, быть женой знатного человека не такая уж плохая доля, — мрачно буркнул я, не веря самому себе, — но это не имеет сейчас значения. Я могу что угодно сказать коменданту, капитану яхты, тайной страже. Но если королева пожелает выяснить правду, у нее найдутся методы, чтобы заставить меня говорить.
Ведьма вдруг бросила что- то в висевший под потолком пучок сухой травы, и он пыхнул невидимым пламенем, осыпался сухой золой, оставив ядовитый зеленый дым.
Оборотненыш тенью метнулся под лавку, Мэлин кинулась за ним, и взвизгнула, ошпаренная ловушкой. А через секунду завопил кот, и выскочил на середину комнаты, теряя кокон и превращаясь в зеленоглазого мальчишку лет восьми, смутно похожего на ведьму.
Я сердито царапнул стол отросшими клинками когтей, и зеленый дым развеялся цветочным ароматом. Несложное долгосрочное заклинание, нам такие учитель еще лет шесть назад перестал давать на тренировках.
— Ну и сколько еще у тебя ловушек? — Подтаскивая ведьму воздушной петлей, осведомился у хозяйки, — Мэлин, если ты не объяснишь ей, что со мной не справиться даже толпе ведьм, будешь бегать утром вокруг гостиницы десять кругов.
— Я бы ей давно объяснила, — устало фыркнула вдруг девчонка, — да она мне все равно не поверит. У нас в роду все упрямые и привыкли все проверять лично. А про то, что ты откажешься меня отпустить, я давно поняла.
— Нет, ты поняла не все, — до меня самого только что наглядно дошло, что не должен один человек расплачиваться за ошибки другого, — я раньше должен был лишь доставить тебя жениху?! Так вот, я его все- таки выполню, этот приказ. Но сначала возьму у твоей родственницы контракт и обязуюсь, в случае, если этот жених не вызовет у тебя хотя бы уважения, или окажется откровенным негодяем, доставить тебя назад в целости и сохранности. Думаю, пяти серебряных мне хватит в качестве оплаты.
— Аванс возьмешь? — деловито прищурилась Орисья.
— Возьму, — жестко ухмыльнулся я, — но если у тебя ещё не пропало желание шутить, лучше отдай позже. А то я сегодня какой- то обидчивый.
— Не сердись на нее, — невесело попросила девчонка, пересаживаясь к столу, — у тебя сейчас аура, как у простого оборотня.
— Такую я и устанавливал. Совсем ведь не скроешь, — мне тоже было не до улыбок.
Просто самому любопытно, это что у меня, дар особый, находить себе невыполнимые задания? Да еще и за пределами королевства, в диких землях?! Куда ни один маглор не забирается даже за самые выгодные гонорары. А я добровольно, раз и вызвался!
— Вот, держи, — ведьма протерла фартуком монеты и положила передо мной на стол, — в знак заключения контракта.
Я бдительно осмотрел их магическим зрением, проверил поисковичком и усмехнулся, похоже, она наконец, поверила, что я не простой оборотень. Сцапал монеты когтистой рукой, ссыпал в свой карман. А потом достал тяжелый кошель, снятый с тела негодяя, и положил на стол.
— У меня к тебе тоже контракт, — заявил, серьезно поглядывая на оборотненыша, и начиная догадываться, почему ведьма предпочла считаться погибшей. Вот из- за этого малыша, всем известно, королева умеет держать нужных ей людей за горло, применяя самые разнообразные методы, — прими на сохранение моего слугу, Ганика. И еще кое- что из вещей, я сейчас принесу.
— А он кто, оборотень?
— Нет, обычный человек, мальчишка, подросток, — пояснила Мэлин, и шагнула к двери, — я коляску во двор заведу.
Я молча кивнул ей, надеюсь, у бастарды хватит ума не делать еще одной попытки испытать мои способности.
Старшая ведьма ловко смела со стола кошель в карман длинного фартука, выдохнув — беру, — и уставилась на меня, — Ну и как мне теперь очаг разжечь?
— Я разожгу.
— Ну, разжигай, сейчас обед разогрею.
— Не торопись, мои парни принесут с собой, — пообещал я и написав пару строк отправил Агану магического вестника.
— Попробую поверить. А это твой собственный вид?
— Иллюзия. Но сейчас снимать не буду. Мне нужно сначала на ярмарку сходить.
— Вот как, — заинтересованно протянула она, и в этом коротком восклицании ясно послышалось огорчение.
— Но даже если я уйду, Мэлин без присмотра не оставлю, — предупредил я строго, и невольно вздохнул, вот теперь мне понятно в кого девчонка такая непроходимо настырная, — и через мои щиты вам не уйти.
— Упрямый ты, — качнула она головой, и непонятно чего больше было в этом жесте, укоризны, разочарования или скрытого одобрения.
Оборотни пришли через полчаса, к этому времени Мэлин с помощью мальчишки перетаскала в дом багаж и я успел выбрать для Ганика кучу одежды и сложить в отдельный мешок.
— Вот, это моего слуги вещи. Остальное сейчас на ярмарке куплю.
— Он сирота? — осторожно спросила наблюдавшая за мной Орисья.
— Нет, у него есть мать. Но она в столице, ему самому не добраться.
— Но лучше и не пробовать его туда посылать, — предупреждающе глянула на родственницу девчонка, — он все равно сбежит. Он и тут оставаться не хочет.
— Я уговорю, — ведьма усмехнулась так уверено, что я ей поверил.
И когда мрачный Ганик вошел в дом следом за тащившим корзину с едой Аганом, не стал долго рассусоливать.
— Ганик, это Орисья. Она взяла тебя у меня на время моего отъезда. Ты должен её слушать. Вон твои вещи.
— Маглор Иридос! — С упреком смотрел на нас мальчишка, — ну что я тут буду без вас делать?
— Со мной гулять, — мелкий оборотень уже стоял рядом с мальчишкой, заглядывая снизу ему в лицо, — я Таил. Меня матушка одного не пускает, там мальчишки дерутся.
— Нужно его в стаю, — авторитетно сообщила миленькая брюнетка, помогавшая ведьме накрывать на стол, — а то кто- нибудь уведет.
— А другого способа брать клятву нет? — вспомнил я как оборотни лизали мне ногу и поморщился.
— Да ему достаточно руку лизнуть, — развеселись девчонка, — он же не из побежденной стаи, а свободный!