Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маг для бастарда - Вера Чиркова

Маг для бастарда - Вера Чиркова

Читать онлайн Маг для бастарда - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
Перейти на страницу:

Ведь пока я молчу, в ее душе и в душе этой ведьмы, которую выдала элементарная проверка на кровное родство, начинает расцветать надежда на мое согласие. И мне нужно спешно изобрести веские доводы, которые смогут убедить не только их, но и меня самого. Хотя бы отчасти.

— Мэлин… встань немедленно. Разве ты до сих пор не поняла, что если я могу что- то сделать, то меня не нужно просить? — спросил я самым разочарованным голосом, проклиная королеву за неразборчивость в средствах.

Бастарда повернулась, села и поджала колени, обняв их руками.

— Я знаю. Но думала, ты не понимаешь, что это все равно, что продажа в рабство… хуже чем ссылка. У ссылки хоть есть срок… а это навсегда.

— Ты неправа, говоря про рабство, быть женой знатного человека не такая уж плохая доля, — мрачно буркнул я, не веря самому себе, — но это не имеет сейчас значения. Я могу что угодно сказать коменданту, капитану яхты, тайной страже. Но если королева пожелает выяснить правду, у нее найдутся методы, чтобы заставить меня говорить.

Ведьма вдруг бросила что- то в висевший под потолком пучок сухой травы, и он пыхнул невидимым пламенем, осыпался сухой золой, оставив ядовитый зеленый дым.

Оборотненыш тенью метнулся под лавку, Мэлин кинулась за ним, и взвизгнула, ошпаренная ловушкой. А через секунду завопил кот, и выскочил на середину комнаты, теряя кокон и превращаясь в зеленоглазого мальчишку лет восьми, смутно похожего на ведьму.

Я сердито царапнул стол отросшими клинками когтей, и зеленый дым развеялся цветочным ароматом. Несложное долгосрочное заклинание, нам такие учитель еще лет шесть назад перестал давать на тренировках.

— Ну и сколько еще у тебя ловушек? — Подтаскивая ведьму воздушной петлей, осведомился у хозяйки, — Мэлин, если ты не объяснишь ей, что со мной не справиться даже толпе ведьм, будешь бегать утром вокруг гостиницы десять кругов.

— Я бы ей давно объяснила, — устало фыркнула вдруг девчонка, — да она мне все равно не поверит. У нас в роду все упрямые и привыкли все проверять лично. А про то, что ты откажешься меня отпустить, я давно поняла.

— Нет, ты поняла не все, — до меня самого только что наглядно дошло, что не должен один человек расплачиваться за ошибки другого, — я раньше должен был лишь доставить тебя жениху?! Так вот, я его все- таки выполню, этот приказ. Но сначала возьму у твоей родственницы контракт и обязуюсь, в случае, если этот жених не вызовет у тебя хотя бы уважения, или окажется откровенным негодяем, доставить тебя назад в целости и сохранности. Думаю, пяти серебряных мне хватит в качестве оплаты.

— Аванс возьмешь? — деловито прищурилась Орисья.

— Возьму, — жестко ухмыльнулся я, — но если у тебя ещё не пропало желание шутить, лучше отдай позже. А то я сегодня какой- то обидчивый.

— Не сердись на нее, — невесело попросила девчонка, пересаживаясь к столу, — у тебя сейчас аура, как у простого оборотня.

— Такую я и устанавливал. Совсем ведь не скроешь, — мне тоже было не до улыбок.

Просто самому любопытно, это что у меня, дар особый, находить себе невыполнимые задания? Да еще и за пределами королевства, в диких землях?! Куда ни один маглор не забирается даже за самые выгодные гонорары. А я добровольно, раз и вызвался!

— Вот, держи, — ведьма протерла фартуком монеты и положила передо мной на стол, — в знак заключения контракта.

Я бдительно осмотрел их магическим зрением, проверил поисковичком и усмехнулся, похоже, она наконец, поверила, что я не простой оборотень. Сцапал монеты когтистой рукой, ссыпал в свой карман. А потом достал тяжелый кошель, снятый с тела негодяя, и положил на стол.

— У меня к тебе тоже контракт, — заявил, серьезно поглядывая на оборотненыша, и начиная догадываться, почему ведьма предпочла считаться погибшей. Вот из- за этого малыша, всем известно, королева умеет держать нужных ей людей за горло, применяя самые разнообразные методы, — прими на сохранение моего слугу, Ганика. И еще кое- что из вещей, я сейчас принесу.

— А он кто, оборотень?

— Нет, обычный человек, мальчишка, подросток, — пояснила Мэлин, и шагнула к двери, — я коляску во двор заведу.

Я молча кивнул ей, надеюсь, у бастарды хватит ума не делать еще одной попытки испытать мои способности.

Старшая ведьма ловко смела со стола кошель в карман длинного фартука, выдохнув — беру, — и уставилась на меня, — Ну и как мне теперь очаг разжечь?

— Я разожгу.

— Ну, разжигай, сейчас обед разогрею.

— Не торопись, мои парни принесут с собой, — пообещал я и написав пару строк отправил Агану магического вестника.

— Попробую поверить. А это твой собственный вид?

— Иллюзия. Но сейчас снимать не буду. Мне нужно сначала на ярмарку сходить.

— Вот как, — заинтересованно протянула она, и в этом коротком восклицании ясно послышалось огорчение.

— Но даже если я уйду, Мэлин без присмотра не оставлю, — предупредил я строго, и невольно вздохнул, вот теперь мне понятно в кого девчонка такая непроходимо настырная, — и через мои щиты вам не уйти.

— Упрямый ты, — качнула она головой, и непонятно чего больше было в этом жесте, укоризны, разочарования или скрытого одобрения.

Оборотни пришли через полчаса, к этому времени Мэлин с помощью мальчишки перетаскала в дом багаж и я успел выбрать для Ганика кучу одежды и сложить в отдельный мешок.

— Вот, это моего слуги вещи. Остальное сейчас на ярмарке куплю.

— Он сирота? — осторожно спросила наблюдавшая за мной Орисья.

— Нет, у него есть мать. Но она в столице, ему самому не добраться.

— Но лучше и не пробовать его туда посылать, — предупреждающе глянула на родственницу девчонка, — он все равно сбежит. Он и тут оставаться не хочет.

— Я уговорю, — ведьма усмехнулась так уверено, что я ей поверил.

И когда мрачный Ганик вошел в дом следом за тащившим корзину с едой Аганом, не стал долго рассусоливать.

— Ганик, это Орисья. Она взяла тебя у меня на время моего отъезда. Ты должен её слушать. Вон твои вещи.

— Маглор Иридос! — С упреком смотрел на нас мальчишка, — ну что я тут буду без вас делать?

— Со мной гулять, — мелкий оборотень уже стоял рядом с мальчишкой, заглядывая снизу ему в лицо, — я Таил. Меня матушка одного не пускает, там мальчишки дерутся.

— Нужно его в стаю, — авторитетно сообщила миленькая брюнетка, помогавшая ведьме накрывать на стол, — а то кто- нибудь уведет.

— А другого способа брать клятву нет? — вспомнил я как оборотни лизали мне ногу и поморщился.

— Да ему достаточно руку лизнуть, — развеселись девчонка, — он же не из побежденной стаи, а свободный!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маг для бастарда - Вера Чиркова.
Комментарии