Стеклянные цветы - Мери Каммингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вспомнила про лед и, чуть поколебавшись, встала. Кресло скрипнуло. Бруни испуганно взглянула на Филиппа — он всхрапнул и запрокинул голову, но не проснулся — и, сняв туфли, на цыпочках проследовала на кухню.
Лед нашелся сразу. Собственно, в холодильнике, кроме него, ничего и не было. То есть совсем ничего — внутренность сияла белизной, словно он был только что из магазина.
Так что же, выходит, Филипп очнется, и ему поесть даже нечего будет? Нет, это не дело — по собственному опыту Бруни знала, что после выпивки есть хочется зверски! Все так же на цыпочках она прошла в холл и, найдя в справочнике телефон ближайшего итальянского ресторана, набрала номер.
Следующие полчаса она провела в холле, прислушиваясь к шагам на лестнице. Она, конечно, строго-настрого наказала посыльному не звонить, а тихонько поскрестись — но кто их знает!
Наконец посыльный появился. Встретив его на пороге, Бруни забрала сумки с едой и, закрыв за ним дверь, снова двинулась на кухню.
Выставила на стол пластиковые коробочки с едой, попутно снимая крышки и проверяя содержимое. Не удержалась — утащила эскалоп, съела и облизала пальцы, такой соус вкусный оказался; поставила в холодильник бутылку с молоком и сама себя похвалила: умница, вовремя вспомнила, что Филипп им все запивать любит!
Натюрморт получился весьма живописный, самой даже есть захотелось. Бруни сунула в рот кусок хлеба и вышла в гостиную.
Филипп по-прежнему спал.
Ну и что дальше? Конечно, проснуться он может не скоро, а отец рассердится, если она к ужину не явится… Ну да ладно, врать ей не привыкать — скажет, что ходила в кино, а потом такси в пробку попало… И вообще, нельзя же оставлять спящего человека одного в незапертой квартире!
Повеселев от принятого решения, Бруни направилась к лестнице, ведущей в мастерскую: пока он спит, можно с удовольствием, не торопясь, посмотреть картины!
Не зря отец говорил, что Линнет Дейн была очень талантлива. Никакого сравнения с мрачной пачкотней Иви (она, конечно, подруга — но истина дороже)!
Среди прикрепленных на стене набросков Бруни обнаружила несколько портретов Филиппа и не сразу узнала его, настолько он был не похож здесь на человека, которого она привыкла видеть изо дня в день. Ни полупрезрительной усмешки, ни застывшего бесстрастного лица — веселый, улыбающийся, он казался даже красивым.
Затем очередь дошла до больших картин, стоявших у стены. Их лучше было смотреть издали, поэтому Бруни поставила одну на свободный мольберт, повернула так, чтобы картина была как следует освещена, и отошла в угол. И в этот момент услышала топот на лестнице.
«Ага, проснулся!» — подумала она и обернулась.
Филипп выскочил снизу, замер и мгновение смотрел на нее широко открытыми ошеломленными глазами. Внезапно лицо его исказилось бешеной яростью.
— Ты что здесь делаешь?
Прежде чем Бруни сообразила, что ответить, он подскочил к ней, схватил за плечо и встряхнул.
— Ты что здесь делаешь, черт тебя подери?!
— Я… ну…
— Не смей тут ничего трогать! — рявкнул он и толкнул ее к лестнице. — Убирайся!
Она испуганно отступила, запнулась за что-то каблуком, и в этот момент Филипп снова толкнул ее, грубо и сильно — так, что отлетев к самой лестнице, она беспомощно взмахнула руками и, не удержавшись на ногах, грохнулась на пол.
Филипп шагнул к ней. Бруни показалось, что сейчас он ударит ее, она попыталась заслонить лицо локтем — но он, похоже, уже пришел в себя.
— Вставай, — нагнулся, протянул руку.
Поднялась она с трудом, чуть не охнув — так болело бедро, на которое пришелся основной удар при падении. И локоть тоже болел, и плечо…
— Прости, — сказал он тускло. — Я услышал наверху шаги и подумал… — Похлопал ее по плечу — то ли в качестве примирительного жеста, то ли просто стряхивая пыль. — Извини.
— Я тебе еду заказала, — некстати вспомнила она.
Ей хотелось, чтобы он обнял ее, прижал к себе и немножко поутешал и пожалел: бедро действительно очень болело. Но Филипп только повторил:
— Извини… пойдем вниз.
Не дожидаясь ответа, двинулся к лестнице. Бруни поплелась следом, внизу сказала снова:
— Тебе поесть надо. Я еду заказала. И молока купила — ты ведь любишь…
Странный звук, вырвавшийся у Филиппа, был похож скорее на рыдание, чем на безрадостный смех.
— Амелия, не нужно этого всего, ладно? Ты… Я хочу тебе сразу сказать — я больше не вернусь в Мюнхен.
Внутри у Бруни все оборвалось.
— Почему? — жалобно спросила она.
— Потому что я никак не могу перестать думать о том, что я спал там с тобой — а она здесь в это время… умирала.
Он прошел к дивану, снова сел, оперся локтями о колени и уставился в пол.
— Но никто ведь не знал, что так получится! — тихо и нерешительно сказала Бруни, подходя. — И ты все равно ничего не смог бы сделать…
— Но был бы рядом, — так же тихо ответил Филипп.
— Ты же не виноват…
— Я?! — Он вскинул голову. — Да я еще в первый раз после того, как с тобой переспал, должен был уехать обратно! Так, собственно, и хотел… потом уговорил себя, что это не помешает мне выполнять мою работу. Мне очень нужны были деньги — для нее, — на губах у него снова появилась болезненная улыбка. — И в результате я получал от твоего отца зарплату — и при этом спал с тобой… когда тебе этого хотелось… Будто какой-то поганый жиголо!
— Но ты вроде не возражал, — сказала Бруни растерянно.
— Да, в самом деле… Если бы ты знала, какой сволочью я себя чувствовал, просыпаясь утром рядом с тобой!
— Ты потому по утрам всегда был такой злой?
— Да? — то ли подтвердил, то ли спросил он.
И в этот момент, будто подводя черту под их разговором, зазвонил телефон.
— Да, — схватив трубку, бросил Филипп. — Да, она здесь. — Протянул трубку Бруни: — Это твой отец.
— Я тебе сказал — не лезть сейчас к нему?! — без долгих предисловий начал любящий папочка. — Немедленно марш домой!
— Но па-апа! — попыталась заспорить Бруни, но тут же вспомнила, что ссориться с отцом сейчас нельзя — если кто-то и может уговорить Филиппа вернуться в Мюнхен, так это только он. Сникла и торопливо ответила:
— Хорошо, я сейчас приеду.
Отец молча повесил трубку.
— Вот, — подняла она глаза на Филиппа, — мне пора ехать.
— Ну, счастливо. Удачи тебе и… — он пожал плечами, не найдя нужных слов, — удачи…
Глава вторая
Трент позвонил на третий день после похорон. Точнее, позвонила секретарша и сообщила, что он ждет Филиппа у себя в резиденции к шести часам.