Категории
Самые читаемые

Непокорная - Майк Москоу

Читать онлайн Непокорная - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 125
Перейти на страницу:
какой-нибудь восемнадцатидюймовый лазер.

— Я видела, как ты планировала спасательную миссию в Бирсбене, а потом, в разгар операции, меняла план так, чтобы он, в конце концов, оказался успешен. Коммодор успел показать мне план атаки, который ты использовала против него. Мне нравится идея одновременного залпа в линкор. Тебе придется признать, Крис, ты уже показала себя прирожденным лидером эскадрильи PF, а другие шкиперы показали, что готовы следовать за тобой.

Крис открыла рот, чтобы возразить, но Сэнди только отмахнулась.

— Да, некоторых нужно убеждать, причем сильно. Черт, девочка, даже меня. Но потом ты показала, как это делается. И они стали полностью твои, принцесса. Настолько твои, клянусь богом, что сделают все, что ты им прикажешь. Да, мы можем придумать любой план, идеальный план, на который только способны. Но, когда начнется ад, он тут же развалится. И когда это произойдет, именно ты и эта неорганизованная коллекция чипов на твоей шее придумаете новый план, который сработает как нельзя лучше.

— Надеюсь, не про меня речь, — немного с обидой сказала Нелли.

— Вы поняли, о чем я, — сказала Сэнди и снова уставилась на дисплейный стол. — Компьютер, приблизь вражеские линкоры. Предположим, ускорение в один g продолжается до точки разворота и торможение до орбиты Вардхейвена тоже происходит на одной g. Покажи результат.

Экран на столе немного преобразился. Желтым цветом обозначилась трасса, на которой с интервалом в двенадцать часов были нанесены метки. Затем бортовой компьютер скорректировал ситуацию у Верхнего Вардхейвена. Желтая линия прошла по орбите планеты как раз через точку, где находится станция Верхний Вардхейвен.

— Ага, они с первого захода хотят лишить нас выхода в космос. Захватить доки, причалы и бобовый стебель. Все межзвездные коммуникации. Идеально подгадали.

— Компьютер, — сказала Крис, — есть варианты курса и хронометража, позволяющего достичь того же результата?

— Других вариантов, похоже, нет, разве что представится шанс, когда наш флот вернется с Бойнтона, — сказала Сэнди.

— Хорошо, значит, время сражения определилось само собой.

— Так часто бывает, — сказала Сэнди. — Законы физики нарушить не получится.

— Получается, сражаться нам придется через три дня.

— Да.

— Как близко к станции? — спросила Крис.

— Ближе, чем хотелось бы, сиди мы на станции, но на достаточном расстоянии для боя.

— Если правительство решит сражаться, будут ли преимущества у нас в бою в пределах досягаемости обороны станции?

Сэнди нахмурилась.

— Защитные лазеры могут потягаться с корабельными. Если враг приблизится, они начнут стрелять. Не хотелось бы, чтобы в меня стреляли, особенно свои же. Нет, давай немного отступим от станции. Что скажешь, если мы будем откусывать от яблока столько кусочков, сколько сможем? Если повезет, станционным артиллеристам придется целиться в очень тонкий огрызок.

— Можно облететь планету и атаковать противника с тыла. По эллиптической орбите.

— Это один из вариантов. Самый популярный, — сказала Сэнди. — Компьютер, покажи Милну.

Изображение на экране стола, демонстрирующее схему в пределах орбиты Вардхейвена, немного отъехало дальше и теперь Сэнди и Крис видели и единственную луну.

— Ага, — недобро усмехнулась Сэнди. — Кто-то не сделал домашнего задания и выбрал время, не посоветовавшись с пилотами кораблей и тактиками. Ребята попали в дерьмовую ситуацию. Компьютер, проложи курс на одном g от Верхнего Вардхейвена вокруг Милны и на перехват приближающихся линкоров.

Компьютер выполнил задание.

От орбиты Вардхейвена к луне протянулась зеленая линия, обогнула ее и двинулась обратно, составив с курсом вражеских кораблей острый угол.

— Идеально, — выдохнула Сэнди. — Мы выбираем место и время перехвата. Здесь через три часа полета. Или здесь через два. Или вот тут через час. Решаем мы. Это все равно, что иметь в руках метеометр в бою старых парусных фрегатов.

Крис любила гонять на парусных лодках и хорошо знала преимущество метеометров. Еще она знала об опасности гонок на орбитальных яликах.

— Если вступим в бой слишком близко к Вардхейвену, обломки кораблей прямым курсом будут валиться на планету, сгорая в атмосфере.

— Компьютер, посмотри, есть ли на станции какие буксиры. Переставь их на орбиту и организуй из них спасательные команды, — деловым голосом сказала Сэнди.

Крис вспомнила, что планирование битвы — это гораздо большее, чем входит в учебники истории. Но ей, конечно, будет проще просить свою команду предпринять последнюю отчаянную меру, если они будут знать… а они будут знать… что рядом находится команда буксиров, готовая рискнуть своей шеей, чтобы спасти их шеи. Детали. Детали. Именно из-за них битвы выигрываются или проигрываются. Кто-то послал сюда шесть линкоров с экипажами, работающих над подробностями. У Крис же только она сама да капитан эсминца.

Лонгнайф и Сантьяго против шести враждебных линкоров.

Равные шансы.

На мостик ворвался запыхавшийся интендант.

— Ваше высочество, мне сказали, что я могу найти вас здесь. В доках Нуу возникли проблемы между экипажами яхт и резервистами с их ловушками. Капитан Ван Хорн и суперинтендант дока полагают, что вам необходимо сказать свое дело по этой проблеме.

Крис вздохнула. Ей нужно планировать битву, но и корабли тоже нужны. Интересно, дедушке Рэю когда-нибудь приходилось вот так жонглировать ситуацией? В исторических учебниках ни о чем подобном не упоминается. Ну, может и упоминается, только Крис ни разу не встретилось. Может, когда-нибудь в следующий раз, когда будет возможность почитать что-нибудь историческое, она обратить внимание на что-то подобное.

А еще лучше вскоре приятно поговорить с самим дедушкой Рэем.

Крис оторвалась от созерцания ситуации на экране тактического стола. Джек тут же оторвался от стены, к которой все это время был как будто приклеен.

— Кар стоит у трапа, — сказал он.

Проезд через ворота номер пять был задержан медленным потоком чудовищных конструкций, выкрашенных в темно-серый цвет. Крис узнала в них четырехдюймовые лазеры. А стоящие чуть дальше огромные каплевидные штуковины озадачили Крис. Пока Джек не проехал мимо одной из них. Только тогда Крис увидела маркировку маленькими буквами в уголке — «МК XII — тренировочный симулятор». Так вот как на самом деле выглядит настоящая приманка. Как минимум раза в четыре больше МК VI, с которыми Крис приходилось тренироваться.

Старшина был прав. Тогда им было легко. Да и легко ли?

Только время покажет.

Джек втиснул кар в крошечное пространство с предупреждением: «Парковка запрещена, пожарная зона», остановил кар и вместе с Крис отправился к кучке народа у подножия пирса, где, судя по всему, разворачивались интересные события. По пути она заметила несколько кораблей среднего размера, один за другим втягивающиеся на пирсы. Крис насчитала пять штук, но следом мог

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорная - Майк Москоу.
Комментарии