Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Читать онлайн Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

— Тогда лучше держать ее здесь, чтобы сохранить бекон! — пошутил Аркрайт, но его лицо стало серьезным. — Ну, у нас, конечно, были свои взлеты и падения, но все закончилось хорошо. Мельница стала лучше после твоего посещения, и я надеюсь, что ты многое узнал.

— Да, — согласился я. — И у меня еще будут шансы, чтобы это доказать!

— Так что если ты будешь нуждаться в моей помощи, то для тебя всегда есть место здесь. Ты можешь завершить свое обучение со мной, если это окажется необходимым.

Я знал, что он имел в виду. Мое отношение к Ведьмаку, возможно, никогда не станет прежним. Хотя он хотел как лучше, я до сих пор думаю, что он был неправ насчет Алисы. И этот факт всегда будет негласным барьером между нами.

Я поблагодарил Аркрайта и вскоре, перейдя ближайший мост, шел на юг в сторону Кастера с сумкой и посохом. Когда-то я с нетерпением этого ждал, но все изменилось. Там больше не было Алисы, и, несмотря на это прекрасное весеннее утро с солнцем и пением птиц, мне было плохо.

Я хотел остановиться на берегу канала перед Кастером, повернуть к востоку от города, а затем идти к холмам. Я был погружен в свои мысли. Я беспокоился о будущем. Независимо от причины, я не заметил, что что-то происходит, пока не стало слишком поздно. Но что я мог сделать?

Внезапно дрожь пробежала вдоль моего позвоночника, я посмотрел на небо и увидел, что становится темнее с каждой минутой. Воздух стал холодным, и когда я оглянулся, я увидел, что серый туман медленно ползет в мою сторону.

Из тумана вышла черная баржа. Лошадей не было, и двигалась она абсолютно бесшумно. Когда она приблизилась, я понял, что это не обычная баржа. Я видел баржи, которые несли уголь из Хоршоу, они были черными и грязными; эта баржа была чистой с восковыми свечами на борту. Больше свечей, чем на церковном алтаре на празднике.

У баржи не было ни палубы, ни люков и двигалась она странно, и у меня появилось странное ощущение, что все правила жизни отменили.

Баржа остановилась рядом со мной, и я увидел сидящую фигуру в окружении свечей. Оставив свой посох и сумку на тропинке, я поднялся на борт, все мое тело задрожало.

Дьявол в обличье лодочника сидел на троне из того же полированного дерева, из которого состояла баржа. На дереве была вырезаны замысловатая резьба и злые существа, которые встречались в бестиарии Ведьмака в Чипендене. Его левая рука покоилась на драконе, а правая лежала на змее.

Он улыбнулся улыбкой Мэтью Гилберта, но глаза его были холодны и ядовиты. Я и Грималкин убили его дочь. Он хочет отомстить?

— Садись, Том. Сядь у моих ног, — сказал он, показывая на пространство перед троном, и у меня не было выбора, кроме как подчиниться. Я сел к нему лицо, скрестив ноги, и чувствовал себя беспомощным. И что-то еще меня тревожило. Я чувствовал, что мы будто падаем, а земля мчится вверх ко мне.

— Я ощущаю твой страх, — сказал Дьявол. — Я позволил твоим товарищам жить — то, чего я не должен был делать, потому что ты победил мою дочь не один, а с помощью убийцы Грималкин. Но я сделал тебе подарок, Том, потому что однажды мы станем работать вместе, несмотря на твою нынешнею неохоту. На самом деле мы уже гораздо ближе, чем ты думаешь. Но просто для того, чтобы ты знал, с чем имеешь дело, я собираюсь раскрыть тебе тайну.

Видишь ли, у меня есть ребенок, о котором знает только один человек. Особый ребенок, который в один прекрасный день хорошо мне послужит. Я говорю о моей любимой дочери, Алисе Дин.

На мгновение я не мог понять, что он сказал. Я был ошеломлен. Его слова как черные вороны развернулись в моей голове и вонзили свои клювы в мое сердце. Алиса его дочь? Он сказал, что Алиса его дочь? То, что она была не лучше Морвены?

Монстры и ведьмы — вот отпрыски Дьявола. И если один из них родится человеком и незапятнанным, то он убьет его на месте, как он сделал это с ребенком Грималкин. Но он позволил Алисе жить! Может ли это быть правдой?

Нет, сказал я себе, стараясь сохранять спокойствие. Он просто пытается нас разделить. Я вспомнил, что мама когда-то сказала о Ведьмаке мне и Алисе:

Звезда Джона Грегори гаснет. Вы двое — будущее и надежда Графства. Он нуждается в вас.

Как могла мама так ошибиться? Или она, возможно, была права не во всем. Одно из имен Дьявола было «Отец Лжи», так что скорее всего он просто лгал!

— Ты лжешь! — крикнул я, и весь мой страх заменился возмущением и негодованием.

Дьявол медленно покачал головой.

— Даже кланы Пендла не знают об этом, но это правда. Настоящая мать Алисы связана в саду Джона Грегори в Чипендене. Я говорю о Костлявой Лиззи. Когда родился ее ребенок, он был отдан бездетной паре, отцу Дину и матери Малкин. Но когда Алиса стала достаточно взрослой для обучения темным искусствам, нужда в них прекратилась. В ночь, когда они умерли, Лиззи пришла за дочерью. Это обучение продолжалось бы, если бы не вмешались ты и твой учитель.

Костлявая Лиззи — мать Алисы! Возможно ли это? Я вспомнил первый раз, когда встретился с Лиззи. Она должна была быть тетей Алисы, и я сразу заметил семейное сходство. У них были темные волосы и карие глаза, и, хоть она и была старше, Лиззи была так же хороша, как Алиса. Но во многом она отличалась. Ее рот кривился, когда она говорила, и она вряд ли когда-нибудь смотрела в глаза.

— Это не правда. Этого не может быть…

— О, Том, но это правда. Догадки твое учителя были верны, как всегда. Он всегда в ней сомневался и на этот раз, если бы не вмешались ты и Аркрайт, связал бы ее рядом с матерью. Но я ничего не делаю без расчета и анализа. Именно поэтому я согласился отпустить душу Амелии. Как благодарен был Уильям Аркрайт! Он был полезен. Как красноречиво! А теперь Алиса, наконец, свободна от Джона Грегори и в итоге займет свое законное место лидера и объединит кланы раз и навсегда.

В течение долгого времени я не говорил. Но потом вдруг в голову пришла мысль, которая подняла мое настроение.

— Если она твоя дочь, — сказал я, — то почему она сражалась с тьмой? Как получилось, что она боролась против ведьм Пендла, рискуя своей жизнью, чтобы остановить твой приход в мир?

— Это легко, Том. Она сделала это для тебя. Ты для нее многое значишь, и она отказалась от своего обучения ради тебя. На время. Конечно, она никогда не сможет отказаться от этого навсегда. Это у нее в крови, не так ли? Семья делает тебя таким, какой ты есть. Она дает тебе плоть и кости и формирует твою душу. Ты правильно сказал. Но сейчас все по-другому. Ее надежды остались в прошлом. Видишь ли, пока она была с вами, она не знала, кем является. Мы держали это от нее в секрете до того момента.

В ту ночь она попыталась связаться с Грималкин. Хотела поблагодарить ее за то, что она спасла тебя. Она использовала воду в полночь. Но вместо лица Грималкин она увидела мое. А потом я оказался рядом с ней и назвал ее своей дочерью. Но она не ответила мне взаимностью. Будучи тем, кем является, Алиса больше не сможет быть твоим другом. Ее жизнь в Чипендене закончилась, и она это знает. Она больше не сможет быть на твоей стороне. То есть, если я не разрешу и не сделаю это возможным. Все меняется, но иногда вещи движутся по спирали, и мы можем вернуться к той же точке, только на другом уровне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни.
Комментарии