Время прибытия - Валентин Леженда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В недрах корабля вдруг что-то с грохотом упало, и через минуту в рубку ворвались космические пираты под предводительством живого и невредимого Леонардо Ди Каприо.
— А, сухопутные крысы, попались, — взревел он, — кошелек или жизнь?
— Это вы нам? — невозмутимо переспросил Фух.
— Конечно, вам, салаги, разве тут еще кто-то есть? А ну-ка, ребята, обыщите остальные помещения.
— Сейчас они выпустят Рональда, — мрачно заметил Белочкин, вспоминая, сколько в обойме его ружья осталось патронов.
— О, старый приятель, — закричал Леонардо, увидев по-прежнему спящего Воротилова, — давно не виделись.
— А-а-а-а, — внезапно донеслось из недр корабля, — убью кобелей проклятых.
— Это еще кто? — испугался Леонардо.
— Действительно, — согласился с ним Фух, шевельнув ушами.
Выйдя в коридор, Леонардо тут же пал на пол, оглушенный тяжелой скалкой. Остальные пираты бросились наутек.
— Куда, ох я вас сейчас, я вам покажу, как посягать на беззащитную женщину…
— Боже, — прошептал Белочкин, — это моя жена, — и полез под пульт бортового компьютера.
— Учтите, меня нет, — сказал он недоумевающим друзьям.
— Катер без опознавательных знаков только что отчалил, — сообщил бортовой компьютер, — у нас на борту. остались восемь чужаков, все без сознания с черепно-мозговыми травмами.
Капитан Синицын заглянул под пульт:
— Белочкин, выходи.
— Ц-ц-ц-ц, — зашипел спрятавшийся киллер, меня здесь нет.
Дверь в рубку со щелчком ушла вверх, и на пороге появилась всклокоченная Марина Борисовна, волоча за шиворот бесчувственного пирата Леонардо.
Железная нога знаменитого космического корсара громко лязгала по полу рубки.
— Вот, он пытался посягнуть на мою честь.
— Но ведь главарь пиратов все время находился здесь, — удивился Синицын, — как же он ухитрился на вас посягнуть?
— Это не важно, — огрызнулась Марина Борисовна, — они все на одно лицо. Так, а где этот евнух, мой муж?
Фух с Синицыным переглянулись.
— Крошка, какой у тебя глубокий вырез, — промямлил сквозь сон храпящий Воротилов.
— А это что за извращенцы? — спросила Марина Борисовна, указывая на спящих братков.
Но ответить капитан Синицын не успел, потому что дверь в рубку снова ушла вверх и на пороге на этот раз возник улыбающийся Рональд.
— А вот и я, — громко сообщил он, — мне снова удалось, ик… развязаться…
Марина Борисовна обернулась и, вскрикнув, с грохотом повалилась на пол прямо на пирата Леонардо, который было уже начал приходить в себя.
— Я всегда пользовался сногсшибательным успехом у женщин, — сообщил Рональд, — пойду-ка спущусь в машинное отделение, проверю двигатели.
— Нет, — закричал Фух, но Рональд уже вышел. Из-под пульта бортового компьютера появилась голова бледного Белочкина.
— Что, можно уже выходить? — осторожно спросил грозный хрючевский киллер.
А бедняга капитан Румбель в скафандре “Спиридоныч” все летел в открытом пространстве, беспрестанно звоня по сотовому.
Пролетая рядом с Землей, он был замечен американскими космонавтами со станции “Эмпайер” Ричардом Джонсоном и Джоном Ричардсоном.
Ричард Джонсон при виде пролетающего мимо в иллюминаторе мужика в треухе, валенках и телогрейке упал в обморок, а его коллега Джон Ричардсон срочно доложил на Землю в центр слежения за полетом, что русские пытаются совершить в космосе диверсию, заслав туда бомжа — охотника за цветными металлами.
— Наверняка он открутит у нашей станции антенну, — в панике кричал в переговорное устройство космонавт, — помогите!
В центре слежения за полетом посовещались и решили свихнувшихся космонавтов из космоса на Землю не забирать, списав их внезапное помешательство на счет террориста номер один в мире Усамы бен Ладена.
Наконец, совершенно отчаявшись, Румбель набрал на телефоне 911, и трубка внезапно ответила:
— Служба спасения 911 вас слушает.
— Помогите, — закричал в телефон Румбель, — караул!
— Что с вами случилось, где вы? — безразлично спросил оператор службы.
— Помогите, — сказал Румбель, — я в открытом космосе.
— В таком случае это не к нам, — ответил оператор, — перезвоните в НАСА или в Пентагон… И связь прервалась.
— А-а-а-а, — закричал капитан Румбель, но его по-прежнему никто не слышал.
Полковник Толстолобов задумчиво прошелся по своему кабинету.
— Надо срочно что-то решать с этими примусами, — раздраженно сказал он, — а то они мне тут под городом нароют.
— По последним данным, — ответил Бельды, — примусы прячутся в туннелях канализации в районе новостроек.
— Видимо, они совсем свихнулись, — добавил Снежок, — возомнили себя аквариумными рыбками.
— Нужно немедленно искать выход из этой гм… неприятной ситуации, — полковник явно был в замешательстве.
— А как там задержанный Убийвовк, — спросил Бельды, — не буянит?
— Еще как, — усмехнулся полковник, — косит под психа, мычит, квакает, блеет по-бараньи, а сегодня утром даже ухитрился написать на адвоката, приставленного к нему по закону.
— Ну что ж, достаточно профессионально мужик косит, — согласился Бельды.
— Только его все равно нормальным признают, — добавил Толстолобов, — ему уже не отвертеться.
— А что вы ему инкриминируете? — спросил Снежок. — По какой статье он у вас пойдет?
— Да по шестьсот шестьдесят шестой, — махнул рукой полковник, — принуждение к мужеложству лиц пенсионного возраста.
— Что? — суперагенты переглянулись.
— Но ведь посадить его за что-то надо, — пожал плечами полковник, — не могут же его осудить за создание инопланетной преступной группировки с целью установления господства во вселенной.
— Действительно, — согласились суперагенты.
— Ну и, конечно, разрушение того здания с кафе ему припаяют, — кивнул полковник, — но тут он, боюсь, сможет откупиться, полностью оплатив его ремонт.
— А что же делать с примусами? — приуныл Бельды. — Как бы их из канализации выкурить.
— Очень просто, — звонко заявил Снежок, — нужно срочно вызвать их конструктора профессора Сумасбродова…
Полковник тут же позвонил в университет, но профессора на месте не оказалось. Как сообщили в деканате физфака, он уехал в очередную научную экспедицию искать в Тюмени какую-то сухопутную рыбу-носорога.
— Совсем сбрендил мужик, — сказал полковник Толстолобов, вешая трубку, — позвоню-ка я ему на сотовый…
— Скорее несите капроновую сеть, — закричал профессор, подкрадываясь к трясущимся кустам, — она здесь, я ее нашел!
Подбежали лохматые аспиранты.
— Сети нет, профессор, — ответили они, — мы ее дома забыли.
— Балбесы, — крикнул Сумасбродов, — тогда принесите мне гарпун.
— Но ведь это редкий вид, его нельзя убивать, — возразили аспиранты.
Из вездехода высунулась рыжая голова академика Неверова.
— Эдмон, иди скорей сюда, — закричал ученый, — раздавим на троих бутылочку “Столичной”.
— Нет, не могу, — крикнул в ответ Сумасбродов, — я поймал рыбу.
— Эх, — сокрушенно махнул рукой Неверов, снова прячась в вездеходе, где сидели двое порядком уже охмелевших доцента.
— Вадик, — спросили они Неверова, покачиваясь из стороны в сторону, — Эдмон нас не уважает?
— Нет, — ответил академик, разливая по пластиковым стаканчикам водку, — он нас уважает, просто профессор наконец поймал рыбу.
— Ну и как рыба, большая? — спросили доценты, закусывая редькой.
— А шут его знает, — пожал плечами Неверов, — она в кустах сидит.
— Надеемся, она его не сожрет, — сказали доценты, и Неверов разлил по-новой.
— Профессор, осторожно, — закричали аспиранты, — отдайте гарпун!
Кусты продолжали трястись.
— Я ее только оглушу, — сказал Сумасбродов, подбираясь все ближе и ближе, но тут в кармане жилета у него затренькал сотовый телефон.
— Черт, — сказал профессор, — кто-нибудь, подержите гарпун.
Рыба в кустах внезапно затихла.
— Алло, — раздраженно бросил в трубку профессор, — в чем, еж побери, дело?
— Это полковник Толстолобов вас беспокоит, — донеслось из трубки, — начальник хрючевской милиции.
— А, полковник, — обрадовался профессор, — как ваши дела, геморрой вас уже не беспокоит?
— Какой геморрой? — удивился полковник. — Ничем таким сроду, слава Богу, не болел.
— Ох, извините, — Сумасбродов хлопнул себя ладонью по лбу, — я перепутал вас с Бисквитом Ивановичем.
— То-то, — согласился Толстолобов, — я вообще-то по делу.
Кусты рядом с профессором снова затряслись.
— Рыба, подожди, — крикнул в сторону Сумасбродов, — понимаете, у меня сейчас важная экспедиция. Вы выбрали для своего звонка м… м… не совсем удачный момент.
— Да, я осведомлен, — сказал Толстолобов, — но у нас тут ЧП.
— Ну, я слушаю.
— Из космоса на Землю прилетело несколько ваших сумасшедших изобретений.