Девочки лета - Нэнси Тайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, скорее ей было любопытно. Мы поговорили об этом, и я сказал ей, что мы с тобой друзья.
Лиза посмотрела на Мака. На его загорелых руках выступали мускулы, а нос покраснел от солнца. Его волосы, потемневшие от зимы, покрылись белыми прядями, а глаза цвета морской волны были ясными и яркими. Ей хотелось переползти через стол, сесть к нему на колени и поцеловать его.
– Друзья, – тихо сказала она.
– Я хочу большего, думаю, это очевидно. Но это сложно, пока наши дети наводят суматоху в наших жизнях.
Лиза рассмеялась.
– Мне стоило позвонить тебе по поводу потолка, когда все трое жили за пределами острова.
Их взгляды встретились и задержались.
– Я должен был позвонить тебе еще много лет назад, – сказал Мак, и от заминки в его голосе Лиза чуть не растаяла в своем кресле. – Но все так, как оно есть, и мы договорились, что не будем спешить, и, мне кажется, у нас все получится.
– Да, и лето проходит быстро, – сказала Лиза. – Я так занята, что все, что хочу сделать в конце дня, это упасть на свою кровать.
– Но, может быть, мы сможем посетить несколько гала-вечеров, – сказал Мак.
– Как пара? – спросила Лиза.
– Да. Как пара. Пусть мир привыкает к нам. Дай и нам привыкнуть друг к другу.
Лиза кивнула, задумавшись.
– И на летних гала будет так много людей не с острова, так что постоянные жители не увидят нас в толпе.
– Я хочу, чтобы все видели нас в толпе, – сказал ей Мак.
Снова этот пристальный взгляд – Лиза увидела желание и нежность в глазах Мака. Она еще не была готова назвать это любовью.
– Итак, – продолжил Мак, – ничего, если я попрошу Тео присоединиться к моей команде?
– Конечно. Отличная идея.
Мак развернул обертку и принялся за свой бутерброд. Лиза делала вид, что ест, но могла откусывать только понемногу, потому что всякий раз, когда она находилась рядом с Маком, она едва могла глотать, едва дышать. Может, этим летом я немного похудею, – подумала она с тайной ухмылкой.
Глава 22
Летом в «Морском домашнем центре» всегда было много сантехников, электриков, маляров и домовладельцев, поэтому Бэт чувствовала себя немного неловко, петляя среди них. Большинство рабочих были одеты в комбинезоны или футболки с растянутыми штанами и ботинки. На Бэт был красивый сарафан в цветочек и босоножки на танкетке. Она чувствовала себя божьей коровкой, проползающей через поле гигантских кротов. Все, что ей было нужно, – это двухсторонний скотч, но она не могла найти его среди гвоздей, отверток, клейкой ленты и батареек.
– Привет, Бэт.
Вздрогнув, Бэт замерла. Подняв голову, она увидела до смешного великолепное лицо Тео.
– Привет, Тео. Что ты здесь делаешь?
– Собираю кое-что для Мака. Твоего отца. А ты?
– О, я тупица. Хочу повесить несколько плакатов на стены нашего офиса, но я не хочу использовать кнопки или гвозди и портить стены. Аренда временная, и я не знаю, как долго мы будем там находиться. Поэтому я ищу двухсторонний скотч, но не могу его найти, и я не хочу беспокоить продавца, когда есть все эти серьезные парни, которым нужна помощь, хотя я даже не уверена, что смогу привлечь его внимание.
– Ты много говоришь, – сказал Тео.
Бэт моргнула.
– Что ж, это было грубо.
– Да, и ты ошибаешься. Любой парень будет рад помочь тебе просто так, лишь бы он мог полюбоваться тобой.
Бэт потеряла дар речи.
– Но тебе не нужно беспокоить продавца. Я знаю, где найти двухсторонний скотч. Пойдем.
Она последовала за ним по проходу, пока он не остановился перед полкой с клеем и двухсторонним скотчем.
– Вот, – сказал он, протягивая ей прозрачную упаковку со стикерами для стен. – Думаю, это подойдет.
– Мой герой, – пошутила она, взяв упаковку.
– Я бы хотел, чтобы это было так, – ответил ей Тео.
Бэт снова потеряла дар речи.
Тео усмехнулся. Он много раз производил такое впечатление на девушек в своей жизни, но на этот раз он делал это не ради забавы.
– Нужно что-нибудь еще? Пошли на кассу.
Бэт пошла первой, размышляя, стоит ли ей уйти или подождать его, размышляя, могла ли она предложить ему встретиться за обедом или что-то в этом роде. Но эта встреча была случайной, и он просто был добр к ней.
– Вам нужен пакет? – спросила кассирша, глядя на одну маленькую упаковку в руках Бэт.
– Нет, спасибо.
Бэт поспешила прочь, не желая задерживать надвигающуюся очередь из серьезных рабочих. Некоторых из них она знала благодаря своему отцу, но многие из них приехали с мыса на заработки, а другие были рабочими на лето.
– Эй, Бэт, – позвал Тео. – Хочешь, я приду к тебе и помогу наклеить плакаты?
– Ой! Да, было бы отлично. – Бэт сделала паузу, наблюдая за Тео у кассы.
– Увидимся, – сказал ей Тео. Он сосредоточил свое обаяние на кассирше, пока она перебирала товары. – Напряженный день, да?
– Каждый день такой, – ответила женщина в зеленой рубашке. Когда она спросила, не нужен ли Тео пакет, то улыбнулась ему.
Тео, – подумала Бэт с улыбкой.
Ей пришлось объехать квартал три раза, прежде чем она нашла парковочное место недалеко от офиса «Вопросов океана». Пока шла по кирпичному тротуару, она осматривала Изи-стрит. Тео будет трудно найти место для парковки. Поэтому появится он не скоро.
Внутри помещения она развернула плакаты и решила, где должен висеть каждый из них. Она отнесла фотографии мужчин, снимающих сеть из пластика с тюленя в «Поэтс-корнер», где их увеличили до размера плаката, который бы поместился в окно. Это привлечет внимание людей.
Она оставила дверь на улицу открытой в надежде, что люди захотят зайти, осмотреться и спросить об организации. Тео прибыл раньше, чем она ожидала.
– Ты нашел место для парковки? – спросила она.
– Нет. Просто припарковался у дома, отдал Маку его вещи и пошел сюда. С этими пробками идти быстрее, чем ехать. Итак, посмотрим, что тут у нас.
Тео прижал плакаты к стене, а Бэт отошла, чтобы посмотреть.
– Мне нравится такое расположение, – решила она.
– Отлично. У тебя есть пузырьковый уровень?
– Пузырьковый уровень?
Тео рассмеялся:
– Как ты можешь быть дочерью своего отца, если не знаешь, что такое пузырьковый уровень?
Не дожидаясь ответа, он сказал:
– Мы можем просто измерить на глаз.
– У меня есть линейка, – кротко сказала Бэт.
– Это хорошо. Это поможет.
В течение следующего часа они ходили по комнате, развешивая плакаты. Бэт заказала несколько обычных, но ярких плакатов с изображениями китов, дельфинов или рыб и