Девочки лета - Нэнси Тайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей пришлось стоять почти в объятиях Тео, чтобы не упасть, пока она прикрепляла плакаты. Бэт слышала его дыхание и чувствовала его запах, они часто соприкасались руками. Вдруг его рука коснулась ее груди, но она была уверена, что это была случайность. Кондиционер поддерживал в комнате достаточно прохладную температуру, но она чувствовала головокружение, как будто поднималась на большую высоту. Бэт делала это однажды, когда она с летним лагерем поднималась на вершину горы Вашингтон в Нью-Гэмпшире. Но сейчас был другой вид головокружения. Перед ней промелькнуло видение Тео, нежно прижимающего ее к стене. Она хотела бы, чтобы оно воплотилось в жизнь.
Когда они закончили, Тео сказал:
– Выглядит неплохо.
– Тебе не кажется, что здесь жарко? – спросила Бэт.
– Да, наверное, это потому, что ты оставляешь дверь открытой.
– О, точно. Ну, я хочу, чтобы это место выглядело… гостеприимно.
– Но ты же не хочешь, чтобы это место выглядело так, будто прожигает деньги.
– Верно, – Бэт прошла через комнату и закрыла дверь.
– Итак, – сказал Тео, склонив голову набок. – Просто подумай. Сейчас твой отец в доме моей матери. Это делает нас родственниками?
– О, я надеюсь, что нет! – Бэт заговорила раньше, чем подумала.
Улыбка Тео исчезла.
– Действительно. Увидимся позже.
– Тео, я не это имела в виду! – Бэт подбежала к двери.
Тео шел по тротуару. Он оглянулся на нее.
– Без проблем, – сказал он.
Бэт стало плохо. Им было так хорошо вместе, что она чувствовала, как химия между ними бурлила в ее теле. И она испортила все в один неосторожный момент. Следует ли ей позвонить ему и объясниться?
Через несколько минут Джульетта, холодная, как лед в этот летний день, небрежно вошла в офис «Вопросов океана».
Бэт пыталась воплотить свои мысли в реальность, по крайней мере, в ту реальность, которую она могла разделить с Джульеттой. Джульетта была на два года старше, что имело значение в старшей школе, и Джульетта была такой крутой сама по себе. Тео был похож на нетерпеливую колли. Джульетта была похожа на самоуверенную сиамскую кошку.
– Привет, – сказала Бэт так спокойно, как только могла. – Как продвигается сайт?
– Почти готов. – Джульетта бросила рюкзак на стол, достала ноутбук и открыла его.
Она повернула стул лицом к Бэт и драматично сказала:
– Я протерла свои пальцы почти до костей. А у тебя что?
Бэт взглянула на свой список:
– Я составила основной список возможных членов правления, а еще в начале сентября мы собираемся провести торжественный сбор средств. Я разработала логотип для веб-сайта, наших канцтоваров, любой рекламы. Нужно уже заняться онлайн-обращением, и твоя помощь была бы очень кстати. Я добавила в друзья некоммерческие организации на острове, которые больше всего похожи на нашу. «Альянс морских млекопитающих», «Ассоциация моллюсков», «Команда по очистке Нантакета», «Безопасная гавань для животных на острове Нантакет» и так далее. Я также составила списки имен, адресов электронной почты, набросала программные заявления.
– Ты много сделала.
– Мне нужно твое мнение, и мне нужно одобрение Райдера для программных заявлений.
– Ты слышала что-нибудь от Райдера? – спросила Джульетта, не сводя глаз с экрана компьютера.
– Нет. Я даже не знаю, где он.
Джульетта зло ухмыльнулась:
– Давай погуглим его.
У запроса «Райдер Хэйстингс» было несколько сотен результатов в «Гугле». Бэт склонилась над плечом Джульетты, пока та пролистывала посты. Иногда Райдер участвовал в сборе средств с великолепной женщиной рядом с ним, но чаще он был в поле – или в воде – в Новом Орлеане, Майами или Венеции, Италии и говорил о поднимающемся уровне моря.
– Он своего рода трудоголик, – сказала Бэт.
– Есть вещи и похуже, – ответила Джульетта.
Бэт вернулась в свое кресло, принимаясь за работу на своем ноутбуке.
Джульетта небрежно спросила:
– Ты бы встречалась с ним?
Бэт чуть не рассмеялась, но вспомнила, что Джульетта была любимой сестрой Тео. Она не знала, насколько близки были Джульетта и Тео, но ей было неудобно изливать свои чувства к нему.
– Не знаю, – неопределенно ответила Бэт. – Он какой-то старый.
Джульетта перестала печатать и повернулась на вращающемся стуле лицом к Бэт:
– Ты что-то скрываешь?
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, – сказала Джульетта с фальшивым терпением, – ты все время говоришь о возрасте. Например, о своем отце, который встречается с моей матерью. Моя мама на десять лет старше твоего отца. Тебя это волнует?
Да, волнует, потому что как я могу встречаться с твоим братом, если его мать встречается с моим отцом? – подумала Бэт, но боялась сказать. Боялась, что Джульетта ответит ей, что Тео она никогда не была интересна. Или что Джульетта пойдет домой и будет дразнить своего брата за то, что он нравится Бэт.
– А тебя это волнует? – возразила Бэт.
– Не знаю, – ответила Джульетта и вдруг показалась ранимой. – Мой отец бросил мою мать, когда мы были детьми. Какое-то время она была так одинока. Я слышала, как она плакала по ночам, когда мы, дети, должны были уже спать. Я слышала, как она говорила с Рэйчел, своей лучшей подругой, что она была совершенно счастлива без мужчины в своей жизни, и в течение многих лет она и вправду казалась мне совершенно счастливой. А теперь твой отец…
Бэт хотела обнять Джульетту, которая выглядела такой взволнованной, но, даже будучи открытой, как сейчас, Бэт боялась, что Джульетта вернется к своему хладнокровному, превосходному «я», если Бэт хотя бы похлопает ее по плечу.
– Мой отец – хороший парень, – тихо сказала Бэт.
– Да, я думаю, что это так, – сказала Джульетта. – Мне он очень нравится. Думаю, было бы здорово, если бы они были… парой.
И снова разум Бэт закричал что-то, чего она не могла произнести вслух: А как же тогда я и Тео? Можем ли мы быть парой?
Вместо этого Бэт сказала:
– Но разница в возрасте. Может быть проблемой.
Джульетта закатила глаза:
– Я знаю. Иногда я думаю, что мама идиотка, что встречается с твоим отцом. Иногда мне хочется привести ее в чувства.
Бэт сказала:
– Я не думаю, что твоя мама идиотка. Я считаю, что она красивая, крутая и умная. Я просто беспокоюсь о них обоих.
– Боже, – сказала Джульетта. – Любовь. – Она снова повернулась к компьютеру и задумалась. – Бэт. Если бы твой отец женился на моей матери, мы были бы сводными сестрами.
– Я всегда хотела сестру, – сказала Бэт. – Было бы классно!
– Было бы здорово, – ответила Джульетта. –