Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Варвар из нашего города - Максим Шейко

Варвар из нашего города - Максим Шейко

Читать онлайн Варвар из нашего города - Максим Шейко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

– Ты немного припоздал.

От звуков моего голоса Стиг дернулся было, но тут же замер на месте в довольно неудобной позе. Может, заметил отблеск света на полированном лезвии в моей руке? Надо будет его сажей какой-нибудь покрыть, что ли, если еще раз на «темное» дело соберусь. Но пока и так сойдет – лейтенант оказался зажат в углу между стеной и закрытой дверью. Ни пространства для маневра, ни времени, чтобы достать упрятанный в ножны палаш. Если дойдет до дела, то шансов у него будет куда меньше, чем у покойного ныне ле Решта. Мне ведь даже не нужен безукоризненно точный удар – достаточно нанести любую серьезную рану. И Стиг слишком опытный боец, чтобы этого не понимать.

– Морд? Ты как?

Вопрос прозвучал довольно неопределенно, поэтому я предпочел не отвечать, благо расстановка сил позволяла.

– Это ты мне скажи.

– Э-э-э-э, если ты про ле Решта, то я только что узнал.

– Да ну! А вот я узнал об этом, едва услышав его фамилию. Первый клинок графства все-таки.

Тут я, честно говоря, ляпнул наугад, но в правильности своей догадки практически не сомневался. И не зря. Стиг шумно сглотнул, молчаливо подтверждая обоснованность моих подозрений.

– Оно того стоило, а, лейтенант?

Кажется, этот простой вопрос поставил пограничника в тупик. Стиг пару раз моргнул, а затем вдруг как-то весь обмяк, словно смирившись с бесполезностью борьбы.

– Да кто его знает? Теперь уже не проверишь.

Я не сдержал злой смешок.

– Да ты просто уникум! Единственный в империи дворянин, прогадивший все из-за подзаборной девки. Зато теперь я, кажется, понимаю, за что тебя выперли из столицы.

Последняя фраза заставила лейтенанта дернуться, словно от пощечины, но в следующую секунду он вновь расслабился. А затем, не глядя в глаза, пробормотал, словно извиняясь:

– Сам не понимаю, что на меня нашло. Будто помутнение какое. Веришь, нет, я даже Лаэте[9] молился! Видать, и тут мамашина кровь подсобила, чтоб ей…

Стиг хотел было махнуть рукой, демонстрируя степень охватившей его досады, но под моим подозрительным взглядом в последний момент передумал и решил воздержаться от резких телодвижений, прервав едва обозначенный жест в зародыше.

– Слушай, Морольд.

Я презрительно фыркнул на такую грубую попытку лести, и Стиг поспешил исправить свой промах:

– Морд! Оставь девку мне, а? Ну, на кой она тебе? Ортен-Хашу ее подаришь, что ли? Так его таким добром не удивишь.

Вообще-то ничего такого у меня в планах не было. Не то чтобы я считал этот вариант принципиально неприемлемым… просто не задумывался как-то о такой возможности. Но рассуждать об этом сейчас было не с руки, так что пришлось ответить асимметрично:

– Тебе рассказать, зачем девки нужны? Совсем на границе одичал, что ли?

Стиг недовольно морщится:

– Нашел о чем переживать! Выдаст тебе вождь рабыню, еще и посимпатичней Бониты. Да и не век же ты в орде гостить будешь…

От такой наглости меня чуть вконец не переклинило. И так-то настроение не в дугу было, а тут… Где-то на заднем фоне мелькнула мысль, что я могу прославиться как персонаж, умудрившийся зарезать сразу двух признанных мастеров клинка за один вечер. Именно она и остановила уже отведенную для удара руку. Скрипя зубами, я вынужден был констатировать, что это, пожалуй, будет явный перебор.

Кто его знает, какие отношения связывают лейтенанта с орками и насколько важна его низкорослая фигура в мутных раскладах Марана? Перевесят ли новые договоренности Ролло отработанные годами связи или Ортен-Хаш предпочтет выдать меня на расправу пограничникам? Ответов у меня не было, а проверять на себе не было никакого желания. Пришлось сдерживать свои кровожадные позывы, ограничившись злобным шипением:

– Че ж ты сам у него не попросил «посимпатичней», если такой умный? Вы ж с ним давно друзья, это я – без году неделя.

Лейтенант в ответ только сокрушенно вздыхает.

– Молчишь? А ты чего скажешь, рыжая?

– Я?!

Кажется, то, что ее мнение вообще кого-то интересует, потрясло Бонни больше, чем возможность быть подаренной орочьему вождю или оказаться зарезанной как нежелательная свидетельница.

– Я-а-а… я… я не хочу к оркам… М-можно м-мне ос-статься?

Тьфу ты! Вот же тварь неблагодарная! Я, понимаешь, спас эту заразу от долгового рабства, показал мир и научил делать минет, а она… сссууу… шалава рыжая! Променяла героя-спасителя на мелкого жлоба из мухосранского гарнизона! Ну не сволочь?!

По-хорошему, это я ее должен был кинуть, когда стану на ноги и придет пора обзаводиться более благопристойной подружкой. Не судьба. Рыжая меня слегка опередила. Ведьма!

С другой стороны, все равно ведь надо было от нее избавляться. Ну, может, не сейчас, но рано или поздно… И вариант «скинуть на другого ухажера» смотрелся в этом плане наиболее предпочтительно. Так что, может, оно и к лучшему, а Стиг просто оказывает мне услугу… Но обидно, блин!

В этом месте лейтенант, настороженно посматривавший все это время из своего угла, рискнул прервать цепь моих размышлений:

– Ну так что, мы договорились?

Решение пришло само собой. Я широко улыбнулся:

– Договорились.

Левая рука, все еще сжимающая рукоять кинжала, слегка качнулась, приковывая к себе внимание Стига и заставляя напрочь забыть про безоружную правую… Кулак с глухим хряском впечатался в челюсть лейтенанта, отозвавшись привычным зудом в содранных костяшках.

От полученного удара голова ле Серка резко откидывается назад и громко стукается о дощатую стену, которую лейтенант подпирал спиной все это время. Обмякшее тело безвольно сползает на пол – чистый нокаут. Как говаривал мой тренер по рукопашке: «Людей маленького роста бить в башку легко и просто». Знал, о чем говорил, черт здоровый.

Я еще пару секунд рассматриваю сложившегося вдвое соперника, после чего злорадно заканчиваю начатую до удара фразу:

– Как очнешься, можешь забирать. – Затем добавляю, обращаясь к сжавшейся на лавке Боните: – Сиди, где сидишь, пока не очухается. И не шуми. Иначе башку откручу.

И лишь открыв ведущую на улицу дверь, для чего пришлось слегка подвинуть ногу лейтенанта, с усмешкой добавляю:

– И шерифам больше не попадайся.

Степь встретила противным моросящим дождиком. Следы толком не скроет, но намочить – намочит. Я придержал коня и в очередной раз оглянулся назад, прислушиваясь, не слышно ли топота копыт или звяканья сбруи. Вроде все спокойно, погони нет. Дождь слабеет, кое-где в разрывах туч уже проглядывает чистое звездное небо.

Поворачиваюсь к начинающему светлеть востоку, оставляя где-то за спиной все еще тонущий во мгле Гелинард, и пришпориваю обиженно всхрапнувшую лошадь. Пора заканчивать с образом бездомного бродяги, настало время становиться кем-то более солидным. Меня ждут капитанский патент и контракт с культом всеведущего!

Примечания

1

Богиня молодости, здоровья и долголетия в имперском пантеоне.

2

Ильфрад – город на юге империи, центр крупного винодельческого района.

3

Верховное божество имперского пантеона.

4

Илагон-разрушитель – бог войны, смерти и разрушения в имперском пантеоне, младший брат Сатара-всеведущего.

5

Драгом в империи называется короткий пехотный меч, местный аналог «кошкодера», который как раз и таскает с собой главный герой. Титул «ле Драг» не отвечает устоявшимся требованиям, согласно которым титул привязывается к географическому пункту, а не какому-либо предмету. Предложенное титулование является откровенной подначкой, намекая на то, что Морд завоюет себе высокое положение мечом.

6

Великая Пятерка – пять наиболее почитаемых богов имперского пантеона.

7

Столица империи.

8

Третья часть месяца. Всего в месяце (любом) 36 дней. В году 10 месяцев. Каждый пятый год – високосный (361 день). «Лишний» день в империи посвящается одному из богов Великой Пятерки – по очереди. При этом считается, что пятилетие, начинающееся с високосного года, проходит под знаком соответствующего божества.

9

Богиня любви и красоты в имперском пантеоне, одна из Великой Пятерки. Считается невестой Сатара-всеведущего.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варвар из нашего города - Максим Шейко.
Комментарии