Поцеловать осиное гнездо - Джонатан Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Печенье судьбы (чаще – гадательное печенье) – проникшее в США из Китая печенье, в котором запечены бумажки с предсказанием судьбы. Традиционно подается в китайских ресторанах по завершении трапезы.
... кассета с новым фильмом про Уоллеса и Громита... – Три короткометражных кукольно-пластилиновых фильма выдающегося английского мультипликатора Ника Парка о мистере Уоллесе и его собаке Громите, выпущенные компанией Aardman Animations: «A Grand Day Out» (1989), «The Wrong Trousers» (1993), «A Close Shave» (1995). Недавний полнометражный «Побег из курятника» – его же рук дело.
Исаак Башевис Зингер (1904-1991) – знаменитый американский писатель, писавший на идише, магический реалист; лауреат Нобелевской премии (1978). На русский язык переводились романы и сборники «Шо-ша», «Люблинский штукарь», «В суде у моего отца», «Мешуга», «Субота в Лиссабоне», «Враги. История любви», «Страсти», «Последняя любовь».
Синди Кроуфорд (Синтия Энн Кроуфорд, р. 1966) – знаменитая фотомодель; первой из супермоделей позировала для «Плейбоя» (1988). Также снималась в кино и на ТВ, ведет популярные фитнесс-курсы.
«Тафельшпиц» – Tafelspitz – национальное австрийское блюдо, жаркое из говядины с яблочным хреном и соусом из шнитт-лука.
«Атни ридер» – Utne Reader – миннесотский дайджест альтернативной прессы, выпускающийся с 1984 г. Эриком Атни; выходит дважды в неделю.
Купер-Юнион – The Cooper Union for the Advancement of Science and Art – нью-йоркский колледж, учрежденный в 1859 г. одним из богатейших людей тогдашней Америки изобретателем-самоучкой Питером Купером; состоит из трех факультетов – инженерного, архитектурного и гуманитарного.
Дэвид Леттерман (р. 1947) – популярный телеведущий, известный своим острым языком и рискованными шутками; его вечернее шоу традиционно (с 1982 г.) выходит после «Шоу Джимми Карсона». В одном из ранних выпусков передачи сотрудники Леттермана устроили – в прямом эфире – пикет возле советского консульства и раздавали его сотрудникам листовки с призывом просить политического убежища в США.
Робин Уильяме (р. 1952) – американский комик, актер и телеведущий, прославившийся своими импровизациями. Играл в фильмах «Пучеглаз» (1980, реж. Р. Олтмен), «Мир от Гарпа» (1982, по роману Дж. Ирвинга), «Москва на Гудзоне» (1984), «Лови день» (1986, по роману Сола Беллоу), «Доброе утро, Вьетнам» (1987, реж. Барри Левинсон), «Приключения барона Мюнхгаузена» (1988, реж. Терри Гиллиам), «Общество мертвых поэтов» (19S9), «Король-рыбак» (1991, реж. Терри Гиллиам), «Крюк» (1991, реж. Ст. Спилберг), «Миссис Даутфайр» (1993), «Джуманджи» (1995), «Умница Уилл Хантинг» (1997, реж. Гас ван Сент), «Разбирая Гарри» (1997, реж. Вуди Аллен), «Двухсотлетний человек» (1999, по А. Азимову), а также озвучивал джинна в диснеевских мультфильмах про Аладдина.
На полусогнутых ногах, как Гручо Маркс... – Гручо Маркс (1890-1977) – один из четырех братьев Маркс, прославленной труппы комиков. Самые известные их фильмы: «Штучки» (1931), «Вечер в опере» (1935), «День на бегах» (1937). Гручо специализировался на неожиданных, слабо привязанных к действию остротах, ходил на полусогнутых и хищно косился на исполнявшую главную женскую роль Маргарет Дюмон.
Джонни напевал «Sherry» из репертуара Four Seasons и хорошо имитировал фальцет Фрэнки Вэлли. – Фрэнки Вэлли (наст, имя Фрэнсис Стивен Кастелуччо, р. 1937) – популярный певец с диапазоном голоса три с половиной октавы, основатель и глава вокального квартета Four Seasons, существующего с 1956 г. (первоначально как The Four Lovers) и до сих пор; «Sherry» (1962) – первый их суперхит и первая в истории популярной музыки песня, где фальцет использовался не на подпевках, а для исполнения ведущей партии.
Конуэй Твитти (наст, имя Гарольд Ллойд Дженнингс, 1933-1993) – популярный исполнитель кантри-музыки из штата Арканзас. Музыкальную карьеру начал в конце пятидесятых с исполнения поп-баллад, однако в 1965 г. переключился на кантри, и за двадцать последующих лет его песни 61 раз входили в верхнюю десятку хит-парада, причем 31 раз добирались до первого места.
«Перье» – французская минеральная вода, выпускается с конца XIX в.; самая популярная и престижная в мире марка минеральной воды. Рисовать рекламу «Перье» не считали для себя зазорным Сальвадор Дали (1969) и Энди Уорхол (1983).
Как Роудраннер, я двигался по дому с такой скоростью, что, будь это в мультике, позади меня стелились бы облачка дыма. – Мультсериал про Роудраннера («Птичку-бегунка») и Койота выпускался Чаком Джонсом и Майклом Мальтизом в 1949 – 1966 гг. Каждая серия не имела ни завязки, ни развязки и строилась как череда коротких минималистично-фарсовых эпизодов, разворачивающихся в условно-минималистичной обстановке: Койот гоняется за птичкой по пустыне и каждый раз сам же попадает в собственнолапно вырытую яму.
«Goodnight Irene» – песня великого блюзмена Лидбелли (Хадци Уильям Ледбеттер, 1888-1949); написана им и впервые записана (кустарно) в 1933 г. во время очередной отсидки, первая профессиональная запись – 1935 г. Впоследствии эту балладу исполняли Пит Сигер, Литтл Ричард, Джонни Кэш, Джими Хендрикс, Джерри Ли Льюис, Морин Такер, Рай Кудер, Брайан Уилсон, Мишелл Шокд, Вэн Моррисон, Брайан Ферри, Hiisker и т. д., и т. п. – существует по меньшей мере 200 кавер-версий.
«Блумингдейл» – фешенебельный нью-йоркский универмаг на углу 59-й стрит и Лексингтон-авеню. Открыт в середине XIX в. братьями Блумингдейлами, Лайманом и Джозефом, на нынешнем месте – с 1886 г.
Грамблингский оркестр – духовой оркестр, учрежденный при университете луизианского города Грамблинг в 1926 г. Первоначально играл на футбольных и бейсбольных матчах, затем добился общенациональной, а потом и международной известности, много гастролировал. Джемовал с Биллом Клинтоном.
Рима Девушка-птица – дочь венесуэльских джунглей, получеловек-полудух, персонаж авантюрно-романтического, с примесью мистики, романа «Зеленая обитель» (1904) У. Г. Хадсона (1841 – 1922); мемориал Хадсона в лондонском Гайд-парке включает статую Римы. Экранизация Мела Феррера с Одри Хепберн и Тони Перкинсом в главных ролях (1959) была не очень удачной. В 1974 – 1975 гг. на базе того же сюжета выпускался комикс «Rima the Jungle Girl».
Эпилог – добавлен по настоянию английского редактора; в американском издании романа эпилог отсутствовал.