Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

Читать онлайн Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
Перейти на страницу:
дорожку для хозяйки, чтобы она могла пройти внутрь и не обжечься.

Энтони тревожили совиные головы. Он помнил слова той дамы: «Совы — вестники снов». Зачем ведьме их убивать?

«И крапива… она словно, выращивает ее, как урожай».

Все это казалось странным и пугающим.

— Беатрис, придержи свой баллончик при себе, ладно? — сказал ей Энтони, заметив, как девушка потянулась в карман за оружием.

— Это всего лишь пожилая дамочка, что она нам сделает, верно? — посмеялся Матео.

— Проклянет нас? — предположила Беатрис. — Об этом ты не подумал?

— Ведьма она или Оракул, это старая женщина, Беатрис. Я думаю, что мы справимся своими силами. К тому же нас больше, а она — одна.

— Помните мы смотрели фильм, где одной ведьме удалось разделаться с целой компанией взрослых студентов? Так вот, не будем забывать, чему нас всегда учит великий кинематограф! Не стоит лезть на ее территорию. Когда кто-то ступает во владения ведьмы… ух! Жди беды.

— Спокойно, Беа, Энтони прав. С тобой два сильных мужчины.

— Ох-ох! Конечно! Успокоил.

— Мы справимся с ней в два счета.

И Матео размял кулаки.

— Ребята, не смешите меня, — ответил им Энтони, — собрались навалять старушке?

Матео и Беатрис виновато переглянулись.

— Посмотри, что она сделала с этими совами, — Беатрис осмотрелась вокруг, головы сов ее пугали, — сколько надо усилий, чтобы поймать сову?

— И крапива, — подметил Матео, — она будто выращивает ее. Для чего?

— Сейчас все сами узнаем. Пошли.

Оставив велосипеды у дороги, троица подошла к двери домика. Энтони вырвался вперед и сразу постучал.

Ждать долго не пришлось. Дверь открылась почти сразу, медленно и со скрипом. Из темной щели появилось низенькое горбатое существо, замотанное в темные балахоны и шали. Глаза ее, словно стекло. Особенно левый — совсем белый, мутный. Из-под капюшона спадали седые локоны. Старуха держала в руках посох, сплетенный из прочных ветвей. На конце они образовывали фигуру, напоминающую сферу.

— О, да… — протянула старуха.

Она заулыбалась и издала довольный смех.

Беатрис поежилась от такого хохота.

— Юноша…

Ведьма смотрела прямо на Энтони.

— …обрученный с водой…

Энтони переглянулся с Матео. Тот пожал плечами.

— О чем это вы? — не удержалась Беатрис.

Ведьма все еще смотрела прямо в глаза Энтони.

— Темные воды… заберут тебя… и ты обручишься с ними… и лишь тебе решать… навечно ли… или нет…

Энтони стало не по себе.

«Пророчество…».

Если это можно было назвать пророчеством. Он не забывал о том, что ведьма — Оракул. И в это пугало куда больше.

Он не знал, чего от нее ждать.

— Вы пришли, — ведьма осмотрела остальных гостей, — очень хорошо. Проходите. Меня зовут Кама.

Ведьма открыла дверь шире, пропуская гостей.

— Кама? — шепнул Матео Энтони. — Не думал, что у ведьмы будет имя.

— У всех есть имена, Матео, — ответил Энтони, — она ждала нас. Идем.

Беатрис и Матео явно идти дальше не хотели. Энтони это чувствовал, но у него есть задание от доктора Скальда. Он доверился этому человеку. Он и сам чувствовал, что здесь, на вершине Крапивного Утеса, получит ответы.

Вороны. Первое, что бросилось в глаза, когда Энтони вошел в дом. Они сидели на каждой полке, на каждом столе. Повсюду. Черные вороны. Сотни желто-белых глаз смотрели на гостей. Они наблюдали за ними с любопытством. И кошка… черная кошка проскользнула мимо ног Энтони и скрылась в углу.

На столах, расставленных по краям комнаты, свалена срубленная крапива. А в углу Энтони приметил настоящую прялку с огромным колесом и веретеном с намотанными зелеными нитями.

В центре комнаты стоял стол поменьше. Кама смахнула с поверхности листья крапивы и пригласила гостей за стол. Стульев как раз четыре — хватило всем.

— Садитесь, садитесь… чаю?

— Нет, благодарим, — вежливо ответил Энтони.

Стоило ведьме сесть за стол, как к ней на коленки прыгнула кошка, требуя ласк. Кама уделила ей внимание и почесала за ухом.

— Не бойтесь ворон, — Кама заметила, как Матео и Беатрис постоянно озираются на них, — вороны — мои друзья. Это священные птицы. А вот совы нет.

— Совы? — переспросил Энтони. — Разве они не вестники снов?

Кама уставилась на него, как на идиота.

— Кто тебе сказал эту чушь?

Энтони решил не спорить с Камой. Похоже, ее взгляды резко разнились с представлениями о мире той женщины на Пляже.

«Как же ее звали? При… Пир… проклятье! Что с памятью?».

— Нет, обрученный с водой, совы никакие не вестники снов, — Кама обращалась именно к Энтони, — если они и вестники, то только зла. И тьмы. Переносчики кошмаров. На своих крыльях они несут лишь беды. Лихо гонится за ними по ветру. И кошки трепещут перед ними. Кошки… обратились ко мне, чтобы я их защитила. Нападения стали слишком частыми.

— Нападения? — переспросила Беатрис. — Совы нападают на кошек?

— Еще как нападают, милая! И только мои вороны могут справиться с ними. Вороны — стражи ночи. Они сражаются с совами испокон веков. Они — мое личное войско против мерзких захватчиков. Я вешаю у дома каждую голову поверженной совы в знак того, что им не стоит сюда соваться. Они боятся меня. Это хорошо. И важнее, что меня боятся те, кому совы служат.

— Служат? — не понял Матео. — А кому они служат?

Кама не ответила.

Она поочередно одарила своим пристальным взглядом каждого. Иногда Энтони казалось, что она не так слепа, как выглядит.

Ее глаза… видят куда больше, чем он может себе представить.

— Мне было видение… еще одно… я должна сказать кое-что важное…

Голос Камы замедлился.

Она выпустила кошку из рук, и питомец убежал.

— Две луны… столкнутся… я вижу это…

Кама будто смотрела сквозь Энтони. Ему было тяжело выносить такой взгляд. Она словно видела… его душу.

— Великое Столкновение станет предвестником Конца…

— Столкновение лун? — ужаснулся Матео. — Но это невозможно!

— Тише! — шикнула на него Беатрис. — Продолжайте, Кама.

— А когда ты встала на ее сторону?

— Матео, просто заткнись!

Беатрис призвала его к тишине, и Кама продолжила:

— Луны сближаются… если вы приглядитесь, то сможете это заметить сами. С каждым днем… с каждой ночью… они движутся навстречу друг другу… но Конец… можно предотвратить…

— Как? — шепнул Энтони.

И взгляд Камы переменился. Пускай она и смотрела в его сторону, но теперь она смотрела именно на него, а не сквозь него.

— Обрученный с водой, ты уже видел ее… видел…

— Кого?

— Королева Морских Сердец повстречалась на твоем пути…

— Королева… Морских Сердец?

— Да… но коронация еще не прошла. Все впереди, обрученный с водой, все впереди… ее лицо… я вижу ее лицо в твоих глазах… да…

Энтони терялся в догадках.

«О какой Королеве она

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков.
Комментарии